Translation of "assert authority" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Assert - translation : Assert authority - translation : Authority - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

If only to assert your own authority and power.
انا لا ارى شئيا
One can't suddenly show up out of nowhere and assert one's parental authority.
لا يمكن للمرء أن يأتي فجأة من العدم... و يفرض السلطة الأبوية على أحد
Have We sent down to them any authority which might assert what they associate with Him ?
أ م بمعنى همزة الإنكار أنزلنا عليهم سلطانا حجة وكتابا فهو يتكلم تكلم دلالة بما كانوا به يشركون أي يأمرهم بالإشراك ! لا .
Have We sent down to them any authority which might assert what they associate with Him ?
أم أنزلنا على هؤلاء المشركين برهان ا ساطع ا وكتاب ا قاطع ا ، ينطق بصحة شركهم وكفرهم بالله وآياته .
Since his five year term began in September 2008, Zardari has found it hard to assert his authority.
فمنذ بدأت فترة ولايته لخمسة أعوام في سبتمبر أيلول 2008، وجد زرداري صعوبة كبيرة في تأكيد سلطته.
Palestinian Authority President Abbas reiterated his commitment to working towards one authority, one gun a clear pledge to assert the Palestinian Authority's monopoly on the use of force.
وكرر رئيس السلطة الفلسطينية عباس تأكيده على العمل صوب تحقيق سلطة واحدة، بندقية واحدة وهو تعهد واضح بتأكيد احتكار السلطة الفلسطينية لاستخدام القوة.
Assert rule' returned NULL.
تأكيد أرجعت القاعدة قيمة خالية.
Assert 'hat rule' returned NULL.
تأكيد أرجعت hat rule قيمة خالية.
That's how you assert yourself.
بتلك الطريقة تؤكد نفسك
What the lively Pakistani media dubbed memogate forced Haqqani to resign and enabled the Supreme Court to assert its authority by deciding to investigate the matter.
وكانت هذه المذكرة التي اعتبرتها وسائل الإعلام الباكستانية فضيحة سببا في إرغام حقاني على الاستقالة وتمكين المحكمة العليا من تأكيد سلطتها باتخاذ القرار بالتحقيق في المسألة.
Earlier, a number of worrying incidents had underscored the imperative need and urgency for the Palestinian Authority to assert its control and end violence and internal unrest.
وقبل ذلك، أبرز عدد من الحوادث المقلقة الحاجة الحتمية والملحة إلى تأكيد السلطة الفلسطينية سيطرتها وإنهاء العنف والاضطراب الداخلي.
The reports mentioned above assert the following
وتؤكد التقارير المشار إليها أعﻻه ما يلي
Some claim that the local PLA commander initiated the stand off, while others contend that China s new president, Xi Jinping, was using the transgression to assert his authority over the PLA.
يزعم البعض أن قائد جيش التحرير الشعبي بدأ المواجهة ، في حين يرى آخرون أن رئيس الصين الجديد شي جين بينغ كان يستغل ذلك العدوان لتأكيد سلطته على جيش التحرير الشعبي.
Hamas s determination to assert its authority can be gauged by the desecrated corpses of Fatah fighters, many of them with bullets fired at their heads, a practice dubbed confirmation of death.
نستطيع أن نقيس مدى تصميم حماس على تأكيد سلطتها من خلال ما نراه من التمثيل بجثث مقاتلي فتح بإطلاق عيارات نارية على الرأس، وهي الممارسة التي يطلق عليها تأكيد الموت .
New brands can assert themselves by acquiring symbolic capital.
وتستطيع العلامات التجارية الجديدة أن تفرض نفسها باكتساب رأسمال رمزي.
Others assert that the world was created 2,000 years ago.
وهناك آخرون يؤكدون أن العالم قد خ ـل ـق منذ ألفي عام.
And what happens when the teacher tries to assert order?
وما يحدث هو ان المدرس يحاول ان يفرض النظام
To assert that it has done so, when it did not have the information on the basis of which it might have done so, enhances neither the quality nor the authority of its reasoning.
والتأكيد على أنها فعلت ذلك، في الوقت الذي لم تكن تملك المعلومات التي كانت ربما ستستند إليها، للقيام بذلك، لا يدعم نوعية الحجج التي تقدمها ولا سلطانها.
Widowed women were often unable to assert their ownership of land.
وفي حالات كثيرة، لم تتمكن النساء المترملات من إثبات ملكيتهن للأرض.
Optimists airily assert that many new types of job will be created.
يؤكد المتفائلون بابتهاج أن العديد من أنماط العمل الجديدة سوف تنشأ .
Consumer activism is activism undertaken on behalf of consumers, to assert consumer rights.
نشاط المستهلك هو النشاط الذي يتم نيابة عن المستهلك للتأكيد على حقوق المستهلك.
Nevertheless, national security personnel continued to assert arbitrary powers of arrest and detention.
ورغم ذلك، ما زال أفـراد الأمن الوطني يمارسـون سلطات تعسفيـة تشمـل الاعتقال والاحتجاز.
Soon after, hundreds of Chinese fishing vessels approached the islands to assert China s sovereignty.
وبعد فترة وجيزة اقتربت المئات من سفن الصيد الصينية من الجزر للتأكيد على سيادة الصين عليها.
Economic reform during the 1980s and the devolution of much central government decision making, combined with the strong interest of local Communist Party officials in enriching themselves, has made it increasingly difficult for the central government to assert its authority.
الأور الذي أدى لإصلاح اقتصادي خلال 1980s، ونقل الكثير من الحكومة المركزية صنع القرار، جنبا إلى جنب مع الاهتمام الكبير من المسؤولين المحليين في الحزب الشيوعي في إثراء أنفسهم، من الصعوبة لفرض سلطتهم على الحكومة المركزية.
So the US middle class has been doing much better than the statistical pessimists assert.
وعلى هذا فإن أداء الطبقة المتوسطة في الولايات المتحدة كان أفضل كثيرا من تأكيدات المتشائمين الإحصائيين. وبالاستعانة بسياسات أفضل، تستطيع هذه الأسر أن تزيد من تحسين أحوالها في المستقبل.
NEW YORK Contrary to what skeptics often assert, the case for free trade is robust.
نيويورك ـ خلافا لما يؤكد عليه المتشككون غالبا، فإن الحجة لصالح التجارة الحرة بالغة القوة.
What else could it mean to assert that there is no such thing as nature? .
ماذا يمكن أن يعني التأكيد على أن ليس هناك شيء مثل الطبيعة .
So do not assert similarities to Allah . Indeed , Allah knows and you do not know .
فلا تضربوا لله الأمثال لا تجعلوا لله أشباها تشركون به إن الله يعلم أن لا مثل له وأنتم لا تعلمون ذلك .
So do not assert similarities to Allah . Indeed , Allah knows and you do not know .
وإذا ع ل متم أن الأصنام والأوثان لا تنفع ، فلا تجعلوا أيها الناس لله أشباه ا مماثلين له م ن خ ل قه تشركونهم معه في العبادة . إن الله يعلم ما تفعلون ، وأنتم غافلون لا تعلمون خطأكم وسوء عاقبتكم .
Furthermore, we assert the Iraqi people's right to have exclusive control over their natural resources.
وعلاوة على ذلك، فإننا نؤكد على حق الشعب العراقي حصرا في السيطرة على موارده الطبيعية.
Nor are those recruits only from the Shia and Kurdish communities, as some erroneously assert.
وهؤلاء المتطوعون ليسوا من طائفتي الشيعة والأكراد وحدهما، كما يؤكد البعض ويخطئون.
There are already those who assert that our Organization has failed in its new role.
وهناك بالفعل من يؤكد بأن منظمتنا قد فشلت في دورها الجديد.
(e) Along with other parties to the inter Congolese dialogue, to reach agreement with the utmost urgency on a fully inclusive transitional Government which can assert its authority and re establish order throughout the territory of the Democratic Republic of the Congo
(هـ) العمل إلى جانب الأطراف الأخرى في الحوار بين الأطراف الكونغولية من أجل التوصل، على وجه الاستعجال، إلى اتفاق بشأن حكومة انتقالية تشمل الجميع يمكنها أن تؤكد سلطتها وتعيد إحلال النظام في مجموع أنحاء جمهورية الكونغو الديمقراطية
Authority?
س لطة
It is true that Islamic texts assert in various ways the superiority of men to women.
صحيح أن النصوص الإسلامية تؤكد بطرق مختلفة على تفوق الرجال على النساء.
Identity politics allowed ethnic Malays to assert their claims to control over land, language, and religion.
ولقد سمحت السياسات القائمة على الهوية لأصحاب العرق المالاوي بالتأكيد على مطالباتهم بفرض نفوذهم على البلاد، ولغتها، ودينها.
Indeed, her China trip should be seen as an effort to assert leadership across the eurozone.
والواقع أن رحلتها إلى الصين لابد أن ت رى باعتبارها محاولة رامية إلى تأكيد الزعامة عبر منطقة اليورو.
Better to assert one s knowledge unequivocally, especially if past academic honors certify one s claims of expertise.
والأفضل أن نؤكد على معارف المرء على نحو لا لبس فيه، وبخاصة إذا كانت السمعة الأكاديمية الطيبة في الماضي تشهد على مزاعمه بامتلاك الخبرة اللازمة.
Given this change in European dynamics, France should have looked for new ways to assert influence.
ونظرا لهذا التغيير الذي طرأ على النواميس التي تحرك أوروبا، فقد كان لزاما على فرنسا أن تبحث عن س ـب ل جديدة لتأكيد نفوذها.
In childhood, a boy is allowed to assert himself, while a girl is continuously taught subservience .
وفي مرحلة الطفولة، يسمح للولد بأن يفرض نفسه، في حين أن البنت تطالب دائما بالخضوع .
There are many organizations that can assert quot a special role in international humanitarian relations quot .
وهناك العديد من المنظمات التي بإمكانها أن تؤكد أن لها quot دورا خاصا في العﻻقات اﻹنسانية الدولية quot .
CAIRO You are the authority, above any other authority.
القاهرة ــ أنتم أصحاب السلطة، ولا سلطة فوق سلطة الشعب. أنتم الح ماة، ومن يبتغي الحماية بعيدا عنكم فهو أحمق...
Though Japan had administrative control, Chinese ships would occasionally enter Japanese waters to assert their legal position.
ورغم أن اليابان كانت تسيطر عليها إداريا، فإن السفن الصينية كانت تدخل إلى المياه اليابانية بشكل منتظم لتأكيد وضعها القانوني.
One response is to assert that market outcomes always make everyone better off in the long run.
ومن بين الردود في هذا السياق التأكيد على أن نتائج السوق من شأنها دوما أن تجعل الجميع أفضل حالا في الأمد البعيد.
In this respect, Putin s recent effort to assert tighter state control over private organizations is particularly worrisome.
وبهذا المفهوم فإن الجهود التي يبذلها بوتن مؤخرا لتكريس ضوابط أكثر إحكاما من ق ـب ل الدولة على المنظمات الخاصة، تثير الانزعاج على نحو خاص.

 

Related searches : Assert His Authority - Assert That - Assert Itself - Assert Yourself - Assert Immunity - Assert Themselves - Assert Liability - Assert Dominance - They Assert - May Assert - Assert Power - Assert Jurisdiction - Assert Pressure