Translation of "ask them first" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Ask them first - translation : First - translation : Them - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Ask them.
أسالهم
First question If I want to ask them to call up because they do hear them through the ear.
السؤال الأول إذا أريد أن أطلب منهم أن استدعاء لأنها لا تسمع من خلال الأذن.
Didn't ask them to come, or ask them why they're here.
لم أسالهم ليأتوا أو لماذا هم هنا
I'll ask them.
سأطلب منهم ذلك
You ask them.
يمكنك ان تسألهم
They'll ask for her first.
انهم سوف يطلبونها أولا
When you ask them,
عندما نسألهم,
You can ask them.
يمكنك أن تسألهم.
First I want to ask you...
أولا أريد أن أسألك
Strike first and ask questions later.
اضرب اولا ثم لاحقا
First, we ask help from Buddha.
(أولا ، نطلب مساعدة من (البوذا
You first ask permission. Oh, OK.
تطلب تصريح أولا حسنا
This terror attack was a terror attack, period. Condemn them, ask them to explain themselves, ask them to apologize.
هذا الهجوم الإرهابي هجوم إرهابي ونحن ندينه، نطلب منهم الاعتذار والتعبير عن أنفسهم.
Of course, we gotta ask Marty first.
لكننا يجب أن نسأل (مارتى) أولا
Ask them really interesting questions.
ولكي يتعلوما كيفية طرح الاسئلة المثيرة للاهتمام
Go ask them about it.
إطلبي منهم ذلك
Ask them really interesting questions.
إسألهم أسئلة مثيرة للإهتمام.
Well, you might ask them.
حسنا ، أنت ق د تسألهم
Ask them to wait outside.
سليه البقاء خارجا
Ask them if they're saved.
اسألهم ان تم إنقاذهم
Ask them , which of them will guarantee that !
سلهم أيهم بذلك الحكم الذي يحكمون به لأنفسهم من أنهم يعطون في الآخرة أفضل من المؤمنين زعيم كفيل لهم .
Ask them , which of them will guarantee that .
سلهم أيهم بذلك الحكم الذي يحكمون به لأنفسهم من أنهم يعطون في الآخرة أفضل من المؤمنين زعيم كفيل لهم .
Ask them Which of them can guarantee that ?
سلهم أيهم بذلك الحكم الذي يحكمون به لأنفسهم من أنهم يعطون في الآخرة أفضل من المؤمنين زعيم كفيل لهم .
Ask them , which of them will guarantee that !
سل المشركين أيها الرسول أيهم بذلك الحكم كفيل وضامن بأن يكون له ذلك أم لهم آلهة تكف ل لهم ما يقولون ، وتعينهم على إدراك ما طلبوا ، فليأتوا بها إن كانوا صادقين في دعواهم
Ask them , which of them will guarantee that .
سل المشركين أيها الرسول أيهم بذلك الحكم كفيل وضامن بأن يكون له ذلك أم لهم آلهة تكف ل لهم ما يقولون ، وتعينهم على إدراك ما طلبوا ، فليأتوا بها إن كانوا صادقين في دعواهم
Ask them Which of them can guarantee that ?
سل المشركين أيها الرسول أيهم بذلك الحكم كفيل وضامن بأن يكون له ذلك أم لهم آلهة تكف ل لهم ما يقولون ، وتعينهم على إدراك ما طلبوا ، فليأتوا بها إن كانوا صادقين في دعواهم
Whether thou ask forgiveness for them or ask not forgiveness for them is all one for them Allah will not forgive them . Lo !
سواء عليهم أستغفرت لهم استغني بهمزة الاستفهام عن همزة الوصل أم لم تستغفر لهم لن يغفر الله لهم إن الله لا يهدي القوم الفاسقين .
Whether thou ask forgiveness for them or ask not forgiveness for them is all one for them Allah will not forgive them . Lo !
سواء على هؤلاء المنافقين أطلبت لهم المغفرة من الله أيها الرسول أم لم تطلب لهم ، إن الله لن يصفح عن ذنوبهم أبد ا لإصرارهم على الفسق ورسوخهم في الكفر . إن الله لا يوف ق للإيمان القوم الكافرين به ، الخارجين عن طاعته .
Ask them which of them will vouch for that ,
سلهم أيهم بذلك الحكم الذي يحكمون به لأنفسهم من أنهم يعطون في الآخرة أفضل من المؤمنين زعيم كفيل لهم .
Ask them , which of them will vouch for that !
سلهم أيهم بذلك الحكم الذي يحكمون به لأنفسهم من أنهم يعطون في الآخرة أفضل من المؤمنين زعيم كفيل لهم .
Ask them which of them will vouch for that ,
سل المشركين أيها الرسول أيهم بذلك الحكم كفيل وضامن بأن يكون له ذلك أم لهم آلهة تكف ل لهم ما يقولون ، وتعينهم على إدراك ما طلبوا ، فليأتوا بها إن كانوا صادقين في دعواهم
Ask them , which of them will vouch for that !
سل المشركين أيها الرسول أيهم بذلك الحكم كفيل وضامن بأن يكون له ذلك أم لهم آلهة تكف ل لهم ما يقولون ، وتعينهم على إدراك ما طلبوا ، فليأتوا بها إن كانوا صادقين في دعواهم
You may find them there. Go and ask them.
ستجدهم هناك اذهب و اسألهم
Let me just ask you one question first.
دعوني أطرح تساؤلا في البداية
Now the first question you might ask is,
واول سؤال يمكن ان تسأله هو
The first step was to ask a question.
وكانت الخطوة الأولى هي طرح سؤال.
First, I'll ask you Why should you care?
أولا ، دعني اسألك لماذا ينبغي أن تهتم
Ain't you gonna ask the other lady first?
ألن تسأل السي دة الأخرى أولا
I shall have to ask the master first.
علي أن أسأل سيد البيت أولا
I'll just ask the first guy I meet.
سأطلب أول رجل أقابله
Don't take my word, ask them!
لا تصد قني أنا، إسئلهم!
And I've started to ask them,
وبدأت أسألهم ,
I didn't ask them to come.
لم أطلب منهم المجيء
I will ask them for you.
سأخبرهم عنك .
They ask me to marry them.
اصدق ذلك أيضا نعم ، يبدأون بطلب يدي للزواج

 

Related searches : Ask Them - Ask Them For - I Ask Them - We Ask Them - Ask Them About - Ask Them Out - And Ask Them - Ask You First - Ask Me First - Put Them First - Ask - Ask On