Translation of "as well was" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Censorship was lifted as well. | وألغيت الرقابة أيضا. |
Well, as I was saying, | حسنا ، كما قلت من قبل... |
That was this one as well. | هذا هو |
The movie was fun as well. | الفلم كان ممتعا أيضا |
It was a financial failure as well. | 4 وكان الفشل المالي أيضا. |
It was expensive hiring him as well. | كان توظيفه م كلفا جدا |
This party was her idea as well | هذه الحفلة كانت فكرتها |
Really? He was really good as well. | كان بارعا أيضا |
Well, how right you was. I was common as dirt. | كنت محقة، كنت مبتذلا للغاية |
The David I remember was polite as well as punctual. | على ما أتذكر كان (ديفيد) مؤدبا و منضبطا فى مواعيده. |
There was no interference, as the Indian Government was well aware. | وليس هناك أي تدخل، كما تدرك الحكومة الهندية جيدا. |
The candy Pez was invented in Austria, as well as Mannerschnitten. | اخترع الحلوى باييس في النمسا ، فضلا عن Mannerschnitten . |
Well, well. As to an inaccessible guano deposit, that was another story altogether. | حسنا ، حسنا. كما أن ودائع ذرق الطائر لا يمكن الوصول إليها ، أن |
Well, to my surprise and delight, everything was as right as possible. | حسنا ، لدهشتي والبهجة ، والحق في كل شيء ممكن. |
It was true of Reagan s economic advisers as well. | كما يصدق ذلك على المستشارين الاقتصاديين للرئيس ريغان أيضا . |
Julian was with me. He flew in as well. | جوليان) كان معي أيضا) |
So, it was a very social project as well. | لذا , فهذا مشروع مميز جدا |
Yeo Eui Do was once an island as well | يو ايوي دو جزيرة أيضا |
So, that was really cool to hear as well. | كنت سعيدا جدا لسماع ذلك |
The Mahabharata was like that as well, wasn't it? | كانت الماهابهاراتا على تلك الشاكلة، أليس كذلك |
The thrust of this project was staff development as well as infrastructural development. | ويهدف هذا المشروع إلى إعداد الموظفين فضﻻ عن تعزيز اﻷسس الهيكلية. |
Just what I was thinking. Might as well do it first as last. | حسب ما كنت افكر حالا يجب ان يكون اول شئ نفعله |
And I was also really interested in wireless as well. | وكنت أيضا مهتمة بكل ما هو لاسلكي |
And he was here, as you well know, in '35. | وقد كان هنا، كما تعلمون جيدا، في 35'. |
Little did I know that it was mine as well. | ولم أكن أعلم أن هذا لي أيضا |
Well, as a matter of fact, I was an actor. | .في الحقيقة لقد كنت ممثلا |
On the ground as well, India escalated its repression as soon as international pressure was eased. | وما أن خف الضغط الدولي حتى صعدت الهند أعمالها القمعية في الموقع. |
In short, dietetics was a matter of virtue as well as of bodily health. | باختصار، كان علم النظم الغذائية مسألة تتعلق بالفضيلة بقدر ما تتعلق بالصحة البدنية. |
A new constitution was drafted and approved in Khartoum as well as in Rumbek. | وجرى وضع مشروع دستور جديد حظي بالموافقة في الخرطوم وفي رومبك أيضا. |
This is the day independence was declared in Slovenia as well as in Croatia. | وهذا هو اليوم الذي أعلن فيه اﻻستقﻻل في سلوفينيا وكذلك في كرواتيا. |
My great grandfather was an Eastern music scholar, as well as a multi instrumentalist. | جدي الأكبر كان متخصص ا بالموسيقى الشرقية، بالإضافة لعزفه على عدة آلات موسيقية. |
The man was armed with a sword, as well as a bow and arrows. | الرجل كان مسل ح بسيف بالإضافة إلى قوس و أسهم |
The industry s voice was more often heard in Parliament as well. | وكان صوت الصناعة أعلى في البرلمان أيضا في أغلب الأحيان. |
As of February 2006, the phenomenon was not yet well understood. | وفي فبراير عام 2006 لم تكن تلك الأحداث مفهومة لدى العلماء. |
In 1459, Serbia was annexed, Greece as well, a year later. | ثم ض مت دولة صربيا في عام 1459 ميلادي وبعد عام ضموا اليونان. |
As was well known, UNHCR had been undergoing a financial crisis. | 34 وأضافت قائلة إن المفوضية ما برحت، كما هو معروف جيدا، تواجه أزمة مالية. |
Since there was nothing there, you might as well not look. | لأنه, مادام لايوجد هناك شيء, فلا حاجة لللبحث أساسا |
Well, as a matter of fact there was one old fellow. | واقع الأمر كان هناك شخص |
Well, as you know, Robert was spending the night in Singapore. | حسنا, كما تعلم, ان روبرت كان يقضى لياليه فى سنغافورة |
She was not only beautiful, she knew the score as well. | ، لم تكن جميلة فحسب كانت تعرف النتيجة جيدا |
I was up anyhow, so I figured I might as well. | لم اكن نائما وقتها فققرت ان اطعمها |
You see, my father was quite well known as an actor. | ليستماما . كانوالديمشهورا نوعا ما. |
This was seen by some observers as reflecting the economic as well as political colonization of Indonesia. | وقد رأى بعض المراقبين ذلك على أنه يعكس الاستعمار الاقتصادي والسياسي لإندونيسيا. |
As well, it was suggested that a periodic audit of the system's performance was recommendable. | كما اقترح التوصية بإجراء مراجعة دورية لأداء ذلك النظام. |
If not, then Angell may well continue to be as irrelevant as he was right. | وإذا لم يصح، فليظل نورمان آنجيل بعيد الصلة عما خضنا فيه من حديث بقدر ما كان محقا فيما قال. |
Related searches : Well As Well - Was Well - As Well ... As - As Well As - As Well - Well As - As Was - Was As - Was Well Organized - Was Well Known - Was Well Within - Was Very Well - Was Well Spent