Translation of "as previously suggested" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
As previously suggested - translation : Previously - translation : Suggested - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
As you suggested. | كما تقترحين . |
Paragraph 80. Previously reported as implemented. | الفقرة 80 أ بلغ عن تنفيذها في وقت سابق. |
It was, however, suggested that goals could best be achieved if resources were not scattered and were more focused than previously. | بيد أنه ر ئي أنه يمكن تحقيق اﻷهداف بطريقة أفضل اذا لم تكن الموارد مبعثرة وكانت أكثر تركيزا عما كانت في الماضي. |
As previously reported (S 2004 908, para. | قبل موعد الانتخابات. |
Reinstatement of claims previously identified as duplicates | 1 إعادة قبول مطالبات سبق اعتبارها مكررة |
The conditions suggested were as follows | وكانت الشروط المقترحة كما يلي |
Show attachments as suggested by sender. | أظهر الملحقات كما هو مقترح من المرسل. View attachments |
Show attachments as suggested by sender. | خلفية شريط الحالة HTML رسالة غير HTML |
As previously indicated (see S 2005 662, paras. | 49 كما سبق إيضاحه (انظر S 2005 662، الفقرات 125 إلى 128)، قامت الإدارة التقنية لدوائر الاستخبارات العسكرية اللبنانية بتسجيل مكالمات السيد الحريري عبر خطوطه الهاتفية على مدى فترة مطولة. |
3. The organizational structure remains essentially as reported previously. | ٣ وما زال الهيكل التنظيمي للجنة في اﻷساس على النحو الذي ورد في التقارير السابقة. |
3. The organizational structure remains essentially as reported previously. | ٣ وما زال الهيكل التنظيمي للجنة من حيث اﻷساس على النحو الذي ورد في التقارير السابقة. |
He also recalled that it had previously been suggested that the matter should be brought to the attention of the International Court of Justice. | وذك ر أيضا أنه قد اقت رح سابقا أن ت حول هذه المسألة إلى محكمة العدل الدولية. |
I only suggested that as a way out. | كنت أقترح ذلك فقط كمخرج. |
One report suggested paternal exposure as a cause. | واقترح أحد التقارير التعرض اﻷبوي كسبب. |
The Family Law is presently under review as stated previously. | ويخضع قانون الأسرة حاليا لإعادة نظر كما ذ كر سابقا. |
As previously reported (A 59 581 S 2004 925, paras. | فهي تمثل، كما ورد ذكره في تقرير سابق (A 59 581 S 2004 925، الفقرتان 31 و 32) نحو 68 في المائة من إجمالي الناتج المحلي و 75 في المائة من العرض العالمي. |
Category A corrections reinstatement of claims previously identified as duplicates | 2 الانتقال من مبالغ أعلى إلى مبالغ أدنى |
He previously served as Finance Minister and as the chancellor of Kabul University. | وقد شغل أحمدزي سابقا منصب وزير المالية وكذلك رئيس جامعة كابول. |
Further, as previously suggested, the High Level Committee on Management of the Chief Executives Board for Coordination (CEB) could explore the possibility of identifying key performance indicators at the level of the United Nations system. | هذا، ويمكن للجنة الإدارية الرفيعة المستوى التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق دراسة إمكانية تحديد مؤشرات أداء رئيسية على صعيد منظومة الأمم المتحدة. |
If you think you have a better translation than the previously suggested ones, feel free to submit your own in the field underneath the voting options. | أن لديك ترجمة أفضل من تلك الم قترحة سابقا ، لا تتردد في تقديم الترجمة الخاصة بك في الحقل الفارغ أسفل خيارات التصويت. |
And that tool is very simply, as Chris suggested, | وهذه الأداة هي ، ببساطة شديدة ، كما اقترح كريس ، |
Previously it was known as the American Society of Hospital Pharmacists. | سابقا كانت تعرف باسم الجمعية الأمريكية لصيادلة المستشفى. |
The capital city of Guam is Hagåtña, previously known as Agana. | وأصبح اسم عاصمة غوام هاغات ن يا، المعروفة سابقا بأغانا. |
Mutations of the genes for the succinate dehydrogenase, SDHD (previously known as PGL1), SDHA, SDHC (previously PGL3) and SDHB have been identified as causing familial head and neck paragangliomas. | تم تحديد طفرات الجينات SDHD (المعروفة سابقا باسم PGL1، PGL2 و SDHD (سابقا PGL3) بأنها العائلة الرئيسة والعنق التي تسبب الورم جنيب العقدة العصبية. |
The term liner carriage has also been suggested as well as liner trade . | واقترح أيضا وضع تعريف لكل من تعبير النقل بالخطوط الملاحية المنتظمة وتعبير صناعة تشغيل الخطوط الملاحية المنتظمة . |
Let's rebrand global warming, as many of you have suggested. | دعنا نعد تصميم العلامة التجارية للاحتباس الحراري، كما اقترح العديد منكم. |
The Chairperson suggested that the article should read as follows | 50 اقترح الرئيس صياغة هذه المادة على النحو التالي |
The Chairperson suggested that the article should read as follows | 54 اقترح الرئيس صياغة هذه الفقرة على النحو التالي |
The Chairperson suggested that the article should read as follows | 56 اقترح الرئيس صياغة هذه المادة على النحو التالي |
The Chairperson suggested that the article should read as follows | 60 اقترح الرئيس صياغة هذه المادة على النحو التالي |
The Chairperson suggested that the article should read as follows | 66 اقترح الرئيس صياغة هذه المادة على النحو التالي |
The Chairperson suggested that the article should read as follows | 75 اقترح الرئيس صياغة هذه المادة على النحو التالي |
The Chairperson suggested that the article should read as follows | 82 اقترح الرئيس صياغة هذه المادة على النحو التالي |
In kind contributions have also been suggested as another approach. | واقترحت أيضا اﻻسهامات العينية باعتبارها نهجا آخر. |
Previously, actual disbursements within obligations and residual obligations were recognized as expenditures. | ففي السابق كانت المبالغ المصروفة فعليا في حدود الالتزامات والالتزامات المتبقية تقيد باعتبارها نفقات. |
Collateral law reform, as mentioned previously, should also help enhance creditor rights. | ولا بد أن يؤدي إصلاح قوانين الضمانات، المذكور آنفا، إلى المساعدة على تعزيز حقوق الدائنين. |
As mentioned previously, the poor can benefit in a multitude of ways. | 52 وكما ذكر آنفا، فإن المنافع بالنسبة للفقراء يمكن أن تكون متعددة. |
This approach represents a variation on the first approach as previously approved. | ويمثل هذا النهج تحويرا للنهج الأول بالصيغة التي سبق أن جرت الموافقة عليها. |
As mentioned previously, the TRAINS database does not contain AVEs of NTBs. | 26 ولا تتضمن قاعدة بيانات نظام الأونكتاد لتحليل التجارة والمعلومات ، كما أشير آنفا ، مكافئات قيمية للحواجز غير التعريفية. |
Previously, actual disbursements within obligations and residual obligations were recognized as expenditures. | ففي السابق كانت المدفوعات الفعلية في إطار الالتزامات والالتزامات المتبقية تقيد على أنها نفقات. |
As a positive step forward in the meanwhile, Canada supports the scheduling of a series of single topic plenary discussions in the absence of a programme of work or through a similar focused discussion in a group of experts, as has previously been suggested. | وريثما يتم ذلك، فإن كندا تؤيد، كخطوة إيجابية نحو الأمام، جدولة سلسلة من مناقشات لموضوع واحد تتم في جلسات عامة في حالة انعدام برنامج عمل للمؤتمر أو إجراء مناقشة مماثلة تتركز على موضوع واحد تتم في إطار فريق للخبراء على النحو الذي تم اقتراحه في السابق. |
Indeed, there were interesting and previously unheard of statements and signals from Teheran that suggested an increased willingness to start negotiating about Iran s nuclear program and regional security issues. | والحقيقة أننا سمعنا تصريحات مشوقة ـ لم نسمع لها مثيلا من قبل ـ وإشارات من طهران أوحت برغبة متزايدة في البدء في المفاوضات بشأن برنامج إيران النووي والقضايا الأمنية الإقليمية. |
Previously, only programme support and development activities were shown as UNDP support costs. | وفيما مضى لم تكن تظهر في بند تكاليف دعم البرنامج اﻹنمائي سوى أنشطة دعم وإعداد البرامج. |
Previously considered notifications | باء الإخطارات التي سبق بحثها |
Previously estimated expenditure | النفقات المقدرة سابقا |
Related searches : Previously Suggested - As Suggested - As Previously - As Suggested For - As We Suggested - As Suggested Before - As Already Suggested - Proceed As Suggested - As Suggested Below - As Suggested Above - As Suggested From - As Suggested Earlier - As You Suggested - As Previously Supplied