Translation of "as suggested earlier" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

As suggested earlier - translation : Earlier - translation : Suggested - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The Chairman I had suggested earlier that we change the date to 18 July.
الرئيس (تكلم بالانكليزية) لقد اقترحت في وقت سابق أن نغير التاريخ إلى 18 تموز يوليه.
As you suggested.
كما تقترحين .
In paragraph 3, as suggested earlier we should be using the same phrase consistently throughout the Convention, and therefore should say here on the basis of disability .
90 وفي الفقرة 3، وكما ورد في السابق ينبغي لنا استخدام نفس العبارة في جميع أجزاء الاتفاقية، ولذا ينبغي أن نقول هنا على أساس الإعاقة .
And as I said earlier,
كما قلت من قبل
And as I said earlier,
وكما ذكرت سابقا،
The conditions suggested were as follows
وكانت الشروط المقترحة كما يلي
Show attachments as suggested by sender.
أظهر الملحقات كما هو مقترح من المرسل. View attachments
Show attachments as suggested by sender.
خلفية شريط الحالة HTML رسالة غير HTML
Mr. REZVANIAN RAHAGHI (Islamic Republic of Iran) suggested that operative paragraphs 6 and 7 should be moved to after operative paragraph 3, as proposed earlier by the delegation of Pakistan.
105 السيد ريزفانيان راحاغي (جمهورية إيران الإسلامية) اقترح تغيير مكان الفقرتين 6 و7 من المنطوق ووضعهما بعد الفقرة 3، وفقا لما اقترحه وفد باكستان سابقا.
I only suggested that as a way out.
كنت أقترح ذلك فقط كمخرج.
One report suggested paternal exposure as a cause.
واقترح أحد التقارير التعرض اﻷبوي كسبب.
The United Kingdom suggested earlier that we replace in the context of its two agenda items with each of its two agenda items .
لقد اقترحت المملكة المتحدة في وقت سابق أن نستبدل في سياق بندين من جدول أعمالها بـ كل من البندين من جدول أعمالها .
I've been to Ethiopia, as I said earlier.
انا كنت في إثيوبيا، كما ذكرت سابقا .
And as I said earlier, I'm a perfectionist.
وكما قلت مسبقا إنني ساعية نحو الكمال
As we kept talking about earlier, market size.
كما كنا نتحدث مسبق ا، حجم السوق.
And that tool is very simply, as Chris suggested,
وهذه الأداة هي ، ببساطة شديدة ، كما اقترح كريس ،
But earlier versions identified the islets as Korean territory.
ولكن النسخ المبكرة من المعاهدة وصفت الجزر باعتبارها أرضا كورية.
The most widely used, as explained earlier, is black.
الأكثر استخداما, كما قلت من قبل, هو اللون الأسود.
As stated earlier, the President appoints Supreme Court judges.
ويقوم الرئيس بتعيين قضاة المحكمة العليا، كما ذكر أعلاه.
But, as I told you earlier, arsenic is accumulative.
ولكن, كما قلت لك سابقا, ان الزرنيخ تاثيرة يتجمع
The term liner carriage has also been suggested as well as liner trade .
واقترح أيضا وضع تعريف لكل من تعبير النقل بالخطوط الملاحية المنتظمة وتعبير صناعة تشغيل الخطوط الملاحية المنتظمة .
Let's rebrand global warming, as many of you have suggested.
دعنا نعد تصميم العلامة التجارية للاحتباس الحراري، كما اقترح العديد منكم.
The Chairperson suggested that the article should read as follows
50 اقترح الرئيس صياغة هذه المادة على النحو التالي
The Chairperson suggested that the article should read as follows
54 اقترح الرئيس صياغة هذه الفقرة على النحو التالي
The Chairperson suggested that the article should read as follows
56 اقترح الرئيس صياغة هذه المادة على النحو التالي
The Chairperson suggested that the article should read as follows
60 اقترح الرئيس صياغة هذه المادة على النحو التالي
The Chairperson suggested that the article should read as follows
66 اقترح الرئيس صياغة هذه المادة على النحو التالي
The Chairperson suggested that the article should read as follows
75 اقترح الرئيس صياغة هذه المادة على النحو التالي
The Chairperson suggested that the article should read as follows
82 اقترح الرئيس صياغة هذه المادة على النحو التالي
In kind contributions have also been suggested as another approach.
واقترحت أيضا اﻻسهامات العينية باعتبارها نهجا آخر.
At the same time, I gave my views to the Board on certain of the ideas suggested to me by the Chairman earlier in a letter.
وفي الوقت ذاته، عرضت آرائي على المجلس بشأن بعض اﻷفكار التي اقترحها علي الرئيس في رسالة سابقة.
As I said earlier, Ireland is particularly committed to Africa.
فيما يتعلق بأفريقيا، وكما قلت من قبل، فإن لدى أيرلندا التزاما خاصا بأفريقيا.
As mentioned earlier, freedom of association for workers is general.
293 حرية العمال في تكوين نقابات حرية عامة كما جاء أعلاه.
As such, it was suggested that article 13 be reformulated as a without prejudice clause.
ولذلك، اقترحت إعادة صياغة المادة 13 في صيغة بند ''عدم الإخلال .
As regards paragraph 2, it was suggested to delete the words quot as appropriate quot .
٣٦ وفيما يتعلق بالفقرة ٢، قدم اقتراح بحذف عبارة quot حسب اﻻقتضاء quot .
She began her duties as a permanent judge earlier than scheduled.
وقد تولت مهامها بصفتها قاضية دائمة قبل الإطار الزمني المحدد.
As stated earlier there is no legislation prohibiting discrimination against women.
160 سبق أن ذكرنا أنه ليست هناك قوانين تحظر التمييز ضد المرأة.
The first one is your product, and as we said earlier,
الأول منتجك، وكما قلنا سابق ا،
It was suggested that developing such an instrument might take a considerable amount of time and that it was preferable to begin the process earlier rather than later.
وذكر أن وضع ذلك النص قد يستغرق وقتا طويلا وأنه ي فض ل الشروع في العملية عاجلا وليس آجلا.
After deliberation, the Commission decided to maintain the title quot UNCITRAL Model Law on Procurement of Goods, Construction and Services quot and to insert a footnote to that title as suggested so as to indicate clearly the continued existence of the earlier Model Law.
وبعد المداولة قررت اللجنة استبقاء العنوان quot القانون النموذجي ﻻشتراء السلع واﻻنشاءات والخدمات الذي وضعته لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي quot وأن تدرج حاشية لهذا العنوان كما هو مقترح، حتى تبين بوضوح استمرار وجود قانون نموذجي سابق.
As indicated earlier, parents have a constitutional as well as a moral obligation to teach their children.
وكما سبق القول، يوجد على الوالدين التزام دستوري وأخلاقي بتعليم أطفالهما.
I just have a minor amendment, as suggested by my Iranian colleague.
ولكن لدي تعديل ثانوي، اقترحه زميلي الإيراني.
I have suggested an abbreviated formula for this paragraph as a whole.
واقترح صيغة مقتضبة لهذه الفقرة ككل.
It was suggested that the paragraph be redrafted to read as follows
واقترح إعادة صياغة الفقرة بحيث يصبح نصها كما يلي
Special editions focusing on target groups, such as migrant women, were suggested.
واقترح اعداد طبعات خاصة تركز على مجموعات مستهدفة، مثل النساء المهاجرات.

 

Related searches : As Suggested - As Suggested For - As Previously Suggested - As We Suggested - As Suggested Before - As Already Suggested - Proceed As Suggested - As Suggested Below - As Suggested Above - As Suggested From - As You Suggested - As Shown Earlier - As Promised Earlier - Earlier Known As