Translation of "as otherwise specified" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
As otherwise specified - translation : Otherwise - translation : Specified - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Unless specified otherwise, the word proposal in these rules shall be considered as including amendments. | وتعتبر كلمة مقترح في هذا النظام شاملة للتعديلات، ما لم ينص صراحة على خلاف ذلك. |
Unless specified otherwise, the word quot proposal quot in these rules shall be considered as including amendments. | وتعتبر كلمة quot مقترح quot في هذا النظام متضمنة تعديﻻت، ما لم يحدد خﻻف ذلك. |
Unless specified otherwise, the word quot proposal quot in these rules shall be considered as including amendments. | وتعتبر كلمة quot مقترح quot في هذا النظام متضمنة للتعديﻻت، مالم يحدد خﻻف ذلك. |
Unless specified otherwise, the word quot proposal quot in these rules shall be considered as including amendments. | وتعتبر كلمة quot مقترح quot في هذا النظام متضمنة للتعديﻻت، ما لم ينص على خﻻف ذلك. |
Unless otherwise specified, percentages presented here should be read as percentages of States responding to the third biennial questionnaire. | وينبغي أن تقرأ النسب المئوية المعروضة هنا على أنها تمثل نسب الدول التي أجابت عن الاستبيان الثالث، ما لم يذكر خلاف ذلك. |
Unless otherwise specified by donors, all multi year contributions received should be recognized as income to the supplementary fund in accordance with the donor apos s intent as specified in the disbursement schedules. | وما لم تحدد الجهات المانحة خﻻف ذلك، ينبغي تقييد كل التبرعات المحصلة لعدة سنوات كإيراد لﻷموال التكميلية وفقا لنية الجهة المانحة المحددة في جداول الدفع. |
Unless otherwise specified, meetings will be held at 10 a.m. and 3 p.m. | 9 تعقد الجلسات في الساعة 00 10 والساعة 00 15، ما لم يتحدد خلاف ذلك. |
30. Unless otherwise specified by donors, all multi year contributions received should be recognized as income to the supplementary fund in accordance with the donor apos s intent as specified in the disbursement schedules. | ٣٠ ما لم تحدد الجهات المانحة خﻻف ذلك، ينبغي قيد كل التبرعات المحصلة عن عدة سنوات كإيراد لﻷموال التكميلية وفقا لنية الجهة المانحة المحددة في جداول الدفع. |
1. Unless otherwise specified in this Instrument, any provision is null and void if | 1 يعتبر أي حكم لاغيا وباطلا، ما لم ي نص على خلاف ذلك في هذا الصك |
2. Unless otherwise specified in this Instrument, any provision is null and void if | 2 يعتبر أي حكم لاغيا وباطلا، ما لم ي نص على خلاف ذلك في هذا الصك |
All launches were made from the territory of the United States unless otherwise specified. | وقد تمت جميع عمليات اﻹطﻻق من أراضي الوﻻيات المتحدة ما لم يذكر خﻻف ذلك . |
Article in these guidelines refers to an Article of the Kyoto Protocol, unless otherwise specified. | تشير كلمة مادة في هذه المبادئ التوجيهية إلى مادة من مواد بروتوكول كيوتو، ما لم يرد خلاف ذلك. |
Article in these guidelines refers to an Article of the Kyoto Protocol, unless otherwise specified. | تشير كلمة مادة في هذه المبادئ التوجيهية إلى مادة من مواد بروتوكول كيوتو، ما لم يرد خلاف ذلك. |
Article in these guidelines refers to an article of the Kyoto Protocol, unless otherwise specified. | تشير كلمة مادة في هذه المبادئ التوجيهية إلى مادة من مواد بروتوكول كيوتو، ما لم يرد خلاف ذلك. |
Article in this annex refers to an Article of the Kyoto Protocol, unless otherwise specified. | تشير كلمة المادة في هذا المرفق إلى مادة من مواد بروتوكول كيوتو، ما لم يرد ما يدل على خلاف ذلك. |
(l) All government contributions, unless otherwise specified, are credited to the United Nations University Endowment Fund. | )ل( جميع التبرعات الحكومية تقيد، ما لم ينص على خﻻف ذلك، لحساب صندوق الهبات التابع لجامعة اﻷمم المتحدة. |
Unless otherwise specified in those rules, the Financial Regulations and Rules of the United Nations shall apply. | ويجري تطبيق اﻷنظمة والقواعد المالية لﻷمم المتحدة، ما لم تنص القواعد المالية المتعلقة بالمكتب على خﻻف ذلك. |
In the context of this annex, Article refers to an Article of the Kyoto Protocol, unless otherwise specified. | (1) في إطار هذا المرفق تشير كلمة مادة إلى مادة من مواد بروتوكول كيوتو، ما لم يرد خلاف ذلك. |
In the context of this annex, Party refers to a Party to the Kyoto Protocol, unless otherwise specified. | (2) في إطار هذا المرفق، تشير كلمة طرف إلى طرف في بروتوكول كيوتو، ما لم يرد خلاف ذلك. |
Unless otherwise specified in this Instrument, any provision in a contract of carriage shall be null and void if | ما لم ينص على خلاف ذلك في هذا الصك، يعتبر أي حكم في عقد النقل لاغيا وباطلا إذا كان |
The rights of men and women in the termination of a marriage are identical, unless otherwise specified in a court decision. | وللرجل والمرأة حقوق متساوية في فسخ الزواج، ما لم ينص على خلاف ذلك في حكم المحكمة. |
Except where otherwise specified, this Treaty and its Protocols shall apply to the territory within the African Nuclear Weapon Free Zone. | ما لم يحدد على نحو آخر، فإن هذه المعاهدة وبروتوكوﻻتها تنطبق على اﻹقليم المحدد في إطار المنطقة اﻻفريقية الخالية من اﻷسلحة النووية. |
(b) Unless otherwise specified in their letter of appointment, staff members recruited under these rules shall give written notice of resignation. | )ب( ما لم يرد خﻻف ذلك في كتاب التعيين، ينبغي للموظف المعين بموجب هذه القواعد أن يعطي إشعارا كتابيا باﻻستقالة. |
1. Except where otherwise specified, this Treaty and its Protocols shall apply to the territory within the African nuclear weapon free zone. | ١ ما لم يحدد على نحو آخر، فإن هذه المعاهدة وبروتوكوﻻتها تنطبق على اﻹقليم المحدد في إطار المنطقة اﻻفريقية الخالية من اﻷسلحة النووية. |
Finally, it should be noted that references to Western Europe include the countries of Western, Northern and Southern Europe, unless otherwise specified. | وأخيرا، من الجدير بالمﻻحظة أن اﻹشارات المرجعية إلى أوروبا الغربية تشمل بلدان أوروبا الغربية والشمالية والجنوبية ما لم يذكر خﻻف ذلك. |
Open the specified playlist as an audio project | افتح قائمة تشغيل محد دة كمشروع صوت |
41.3.3.1 Unless otherwise specified, the measuring and recording system shall comply with ISO 6487 2002 (Road vehicles Measurement techniques in impact tests Instrumentation). | 41 3 3 1 ما لم ينص على خلاف ما يأتي، يتقيد نظام القياس والتسجيل بمعايير المنظمة الدولية للتوحيد القيـاسي ISO 6487 2002 (Road vehicles Measurement techniques in impact tests Instrumentation). |
The term specified reservations was not as simple as it appeared. | 25 أما تعبير تحفظات محددة فهو أكثر تعقيدا مما يبدو عليه في ظاهر الأمر. |
The proxy settings you specified are invalid. Please click on the Setup... button and correct the problem before proceeding otherwise your changes will be ignored. | إعدادات الوكيل التي حدتتها غير صالحة. رجاءا انقرعلى زر إعداد... وصحح المشكلة قبل المواصلة و إلا فإن تغيراتك ست تجاهل. |
Specified | حد د |
The secretariat functions as specified by the Convention also include | (د) صياغة وتوزيع وثائق توجيه القرارات (المادة 7) |
However, typical availability values are specified in decimal (such as 0.9998). | بشكل عام، تحدد قيم الإتاحية بالخانات العشرية (مثل 0.9998). |
Use information specified here to login into proxy servers as needed. | استخدم المعلومات أدناه للولوج إلى خوادم الوكيل عند الحاجة. |
Because of the NOS , which means not otherwise specified , it is hard to describe what PDD NOS is, other than its being an autism spectrum disorder (ASD). | بسبب NOS التي تعني غير المحدد ، من الصعب وصف المقصود بالاضطرابات النمائية الشاملة غير المحددة، سوى أنها اضطراب طيف التوحد (ASD). |
Political leaders who suggest otherwise are labeled as populists. | ويوصف الزعماء السياسيون الذين يقترحون غير ذلك بأنهم شعبويون. |
b At 3.5 per cent or as otherwise agreed. | )ب( بنسبة ٣,٥ في المائة أو حسب المتفق عليه خﻻفا لذلك. |
Not specified | غير محد دreplace this with information about your translation team |
Not specified | غير محدد |
Specified Users | محد د المستخدمون |
Specified Time | الوقت المحدد |
In the area of finance, the Financial Regulations and Rules of the United Nations will apply to the activities and operations of United Nations OPS unless otherwise specified. | ١٢ وفـــي مجـــال المالية، تسري النظم والقواعد المالية لﻷمم المتحدة على أنشطة المكتب وعملياته ما لم ي حدد خﻻف ذلك. |
Quite clearly, the facts, as I have shown, prove otherwise. | ولكن من الواضح تماما، كما بينت، أن الحقيقة هي عكس ذلك. |
Contributions for specified approved projects shall be used only for the projects for which they were originally intended, unless otherwise decided by the Council in agreement with the contributor. | 14 يقتصر استخدام المساهمات المقدمة لمشاريع محددة موافق عليها على المشاريع التي خصصت لها هذه المساهمات في الأصل، ما لم يقرر المجلس خلاف ذلك بالاتفاق مع المساهم. |
No burner specified | لا حارق محدد |
No reason specified | لم يحدد أي سبب |
Related searches : Otherwise Specified - Specified Otherwise - Unless Specified Otherwise - Not Otherwise Specified - Unless Otherwise Specified - As Specified - As Otherwise - As Specified For - As Previously Specified - Work As Specified - As So Specified - Specified As Such - As Specified Below - As Specified Above