Translation of "as mentioned" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
As mentioned - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
As I mentioned last year, | كما ذكرت السنة الماضية |
I'm a cartoonist as Scott mentioned. | إنني صانع رسوم متحركة كما أشار سكوت . |
As I mentioned on the phone... | ..كما ذكرت على الهاتف |
Ecological indicators are mentioned as still undeveloped. | وذ كر أن المؤشرات البيئية بن تستخدم بعد. |
As mentioned, this included instigationof wholly unauthorised tactics... | كما ذكر، هذا تضم ن التحريض بكل الوسائل الممنوعة |
Non Annex I Parties were mentioned as being underrepresented. | وأشير إلى الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول على أنها منقوصة التمثيل. |
As mentioned, the IMSS undertakes to furnish social security. | 354 كما ذكرنا تضطلع المؤسسة المكسيكية للضمان الاجتماعي بتوفير الضمان الاجتماعي. |
So as I mentioned, there are 86 billion neurons. | وكما ذكرت ، فهناك 86 بليون خلية عصبية. |
There's, of course, San Francisco Bay, as I mentioned. | وبالطبع، هناك خليج سان فرانسيسكو الذي أشرت إليه |
Note the individual mentioned as Mark Sobell is also known as Mark Stevens. | وكما هو معروف للفرد كما هو مذكور Sobell مارك ستيفنز ومارك ملاحظة. |
Public administration revitalization is, as mentioned above, a complex process. | 39 إن تنشيط الإدارة العامة، كما ذ كر سابقا، عملية معقدة. |
As mentioned earlier, freedom of association for workers is general. | 293 حرية العمال في تكوين نقابات حرية عامة كما جاء أعلاه. |
As I mentioned, the Jewish people have a long memory. | وكما ذكرت ، لدى الشعب اليهودي ذاكرة طويلة. |
Take astronomy as an example, which Yochai has already mentioned. | على سبيل المثال خذ علم الفلك الذي ذكره يوكاي في محاضرته |
As I've mentioned before, XSLT is often used to translate | ولها مركبات لتنسيق المخرجات. كما ذكرت سابقا، XSLT تستعمل كثير لترجمة |
'You are old,' said the youth, 'as I mentioned before, | انت العمر ، وقال للشباب ، كما ذكرت من قبل ، |
So as I mentioned already, this is a right triangle. | وكما اشرت سابقا ، ان هذا مثلث قائم الزاوية |
Because, as I mentioned, the clitoris is inside the vagina. | لانني كما ذكرت سابقا البظر داخل المهبل |
It has also been mentioned as a political front in media. | وقد تم استخدامها أيضا كواجهة سياسية في وسائل الاعلام. |
Cannabis was mentioned as a matter of special concern in Africa. | وذ كر القن ب بصفته مسألة مثار انشغال خاص في أفريقيا. |
However, growth in the West Bank was stymied, as mentioned above. | ومع ذلك، أ حبط النمو في الضفة الغربية، كما ذكر آنفا. |
But, as I mentioned above, the world has been altered totally. | ولكن، كما ذكرت سابقا، لقد تغير العالم تماما. |
As mentioned above, this proposal is supported by the Russian Federation. | وكما تقدم ذكره أعﻻه، فإن هذا اﻻقتراح يحظى بتأييد اﻻتحاد الروسي. |
To date, as mentioned above, four global reports have been submitted. | وحسبما جاء أعﻻه، وصل عدد التقارير العالمية التي قدمها المقرر الخاص حتى اليوم أربعة تقارير. |
And, of course, as I mentioned, this cost has corresponding benefits. | وبطبيعة الحال، كما ذكرت، التكلفة لها فوائد مقابلة. |
As mentioned above, the Prosecution usually reduces the number of witnesses as the trial unfolds. | 21 وكما أ شير أعلاه، يقلل الادعاء عادة عدد شهوده خلال سير المحاكمة. |
As mentioned above, the Prosecution usually reduces the number of witnesses as the trial unfolds. | 21 وكما أ شير أعلاه، يقلص الادعاء عادة عدد شهوده مع تقدم المحاكمة. |
Disarmament, demobilization of former combatants as well as security sector reform were among those mentioned. | وكان نزع السلاح وتسريح المقاتلين السابقين فضلا عن إصلاح القطاع الأمني من المسائل المذكورة. |
Oh, he didn't notice. But as soon as he mentioned it, I remembered at once. | انه لم يلاحظ, ولكن, بمجرد انه ذكرها لى, تذك رتها على الفور . |
Collateral law reform, as mentioned previously, should also help enhance creditor rights. | ولا بد أن يؤدي إصلاح قوانين الضمانات، المذكور آنفا، إلى المساعدة على تعزيز حقوق الدائنين. |
As mentioned previously, the poor can benefit in a multitude of ways. | 52 وكما ذكر آنفا، فإن المنافع بالنسبة للفقراء يمكن أن تكون متعددة. |
As mentioned previously, the TRAINS database does not contain AVEs of NTBs. | 26 ولا تتضمن قاعدة بيانات نظام الأونكتاد لتحليل التجارة والمعلومات ، كما أشير آنفا ، مكافئات قيمية للحواجز غير التعريفية. |
The figure mentioned here should therefore be regarded as an initial benchmark. | ولذلك سينظر في الرقم الوارد هنا بوصفه مؤشرا أوليا. |
6. As an illustration, three types of sites for monitoring were mentioned | ٦ وكتوضيح لذلك، أشير إلى ثﻻثة أنواع من المواقع التي يتعين رصدها |
14. However, as mentioned above, the peace process has encountered serious problems. | ١٤ بيد أن عملية السلم، كما أشير إليه أعﻻه، قد واجهت مشاكل خطيرة. |
The Glendon Hospital Redevelopment Project was also mentioned as a major project. | كما ذكر في عداد المشاريع الرئيسية مشروع توسيع مستشفى غلندون. |
As Diana mentioned, our animals are involved in many different research studies. | وكما ذكرت ديانا، فإن حيواناتنا تشارك بالعديد من الأبحاث الدراسية المختلفة. |
Key instruments mentioned by experts related to science, innovation and technology policies, as well as FDI policy. | وكانت الأدوات الرئيسية التي أشار إليها الخبراء تتعلق بالسياسات في مجالات العلم والإبداع والتكنولوجيا، وكذا سياسة الاستثمار الأجنبي المباشر. |
Hard fibres such as sisal, jute, coir and abaca may be mentioned as examples in this regard. | وقد تذكر اﻷلياف الصلبة مثل السيزال والجوت )القنب( وليف جوز الهند وقنب مانيلا كأمثلة في هذا الشأن. |
As I'm studying magic, juggling is mentioned repeatedly as a great way to acquire dexterity and coordination. | وبينما كنت أدرس السحر ذكرت أمامي كلمة التلاعب مرارا كطريقة لاكتساب الخفة والتناسق في الحركة |
As I mentioned last year, I grew up with no religion at all. | كما ذكرت السنة الماضية كنت أعيش دون أي إعتقاد ديني روحاني |
Its goals are the same as those of the Khartoum Vision mentioned above. | أما أهداف المبادرة فهي نفس أهداف رؤية الخرطوم التي ورد ذكرها أعلاه. |
As I mentioned earlier, Ambassador Valencia Rodríguez is also a highly respected scholar. | وكما سبق أن أشرت، بأن السفير فالنسيا رودريغيز هو أيضا عالم جليل. |
With IOM in the above mentioned 12 cases as well as in 5 more cases, regarding safe repatriation. | مع المنظمة الدولية للهجرة في القضايا الإثنتي عشرة السالفة الذكر فضلا عن خمس قضايا أخرى تتعلق بالترحيل الآمن. |
As someone mentioned before, to actually call ourselves Global, we need to speak Globally. | وكما ذكر أحدهم من قبل، حتى نقول عن انفسنا بأننا عالميين يجب أن نتكلم بلغات عالمية. |
Related searches : As Mentioned Prior - As Mentioned Beforehand - Mentioned As Having - As Previous Mentioned - As Mentioned Herein - And As Mentioned - But As Mentioned - As Mentioned Today - As She Mentioned - As Mentioned During - Except As Mentioned - As Initially Mentioned - As Mentioned Previously - As Above Mentioned