Translation of "as grounds for" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

As grounds for - translation : Grounds - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Responding States reporting on grounds for refusal mostly referred to the same grounds as for other mutual legal assistance requests (see para. 94 above).
وقد أشار معظم الدول المجيبة بشأن أسباب الرفض إلى نفس الأسباب المتعلقة برفض طلبات المساعدة القانونية المتبادلة (انظر الفقرة 94 أعلاه).
As floodwaters recede, crocodiles have been found in dry grounds looking for food.
ومع بدء مياه الفيضانات في التراجع، تم العثور على بعض التماسيح في الأراضي الجافة تبحث عن الطعام.
Moreover, those countries were used as testing grounds and outlets for new weapons.
وفوق ذلك، فإن تلك البلدان تستخدم كأرض للاختبارات ومنافذ للأسلحة الجديدة.
History provides grounds for optimism.
الواقع أن التاريخ يقدم لنا أسبابا للتفاؤل.
In the social sphere, as the report states, the situation gives grounds for concern.
والحالة في المجال اﻻجتماعي، على نحو ما يذكر التقرير، تدعو الى القلق.
We found ourselves in the grounds, as before.
وجدنا أنفسنا في الطابق الأرضي
Such experiences provide grounds for optimism.
إن مثل هذه التجارب تزودنا بسبب للتفاؤل.
mandatory grounds for refusing to extradite
الأسباب التي تلزم برفض تسليم المجرمين
optional grounds for refusing to extradite
الأسباب الاختيارية لرفض تسليم المجرمين
Request for Grounds Pass Security Staff
دائرة الأمن والسلامة
grounds for his detention) 9 6.52
)نظرا لعدم وجود اسباب ﻻحتجازه( ٩ ٦,٥٢ في المائة
That's grounds for divorce in Texas!
هذا يسمح بالطلاق في تكساس
Slums are breeding grounds for criminals.
الأحياء الفقيرة تعتبر حضانة للمجرمين.
She has no grounds for divorce.
انها لا تمتلك أي حجة للطلاق
While national security concerns were cited as the grounds for rejection, politics played an important role as well.
بينما استندت أسباب الرفض على مخاوف تتعلق بالامن القومي، فأن التدخل السياسي الرفيع المستوى لعب دورا هاما أيضا.
In some countries, discrimination is sanctioned by law, with leprosy treated as legitimate grounds for divorce, for example.
وتتبنى بعض البلدان قوانين تجيز التمييز، حيث ي ع د الجذام سببا مشروعا لطلب الطلاق على سبيل المثال.
But there are strong grounds for optimism.
ولكن هناك أسباب قوية للتفاؤل.
I see two potential grounds for concern.
الواقع أنني أرى سببين محتملين للانزعاج.
There are, indeed, ample grounds for despair.
فهناك إذن العديد من اﻷسباب التي تدعو حقا إلى اليأس.
Piketty sees that as grounds to be a little optimistic.
ويرى بيكيتي في هذا أساسا للشعور ببعض التفاؤل .
The issues of female genital mutilation and domestic violence as grounds for asylum are dealt with separately.
وثمة تناول مستقل قضيتي تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى والعنف المنزلي بوصفها من مبررات اللجوء.
Please explain whether claims of political motivation are recognized as grounds for refusing extradition of alleged terrorists.
يرجى توضيح ما إذا كان الدافع السياسي يعد مبررا لرفض طلب تسليم الأشخاص المدعى أنهم إرهابيون.
We are looking for theories with scientific grounds.
نحن نبحث عن نظريات ذات أساس علمي.
(in the absence of grounds for his detention)
)نظرا لعدم وجود أسباب ﻻحتجازه(
absence of grounds for his detention) 16 11.59
)نظرا لعدم وجود اسباب ﻻحتجازه(
Have you any grounds for making this charge?
هل لديك أى أسباب لهذا الأتهام
Come, Colonel, as an offiicer of the law, don't you feel there are some slight grounds for suspicion?
بالله عليك , أيها العقيد كضابط قانون ألا تظن أن هناك بعض الشكوك
This is not reason for despair or grounds for acting unilaterally.
ولا ينبغي لهذا أن يكون سببا لليأس أو أساسا للعمل بشكل أحادي.
General grounds for refusal to provide assistance (article 471)
الأسس العامة لرفض تقديم المساعدة (المادة 471)
Grounds for refusing to extradite a person (article 493)
أسس رفض طلب التسليم (المادة 493)
I'll provide for you amply. You've plenty of grounds.
سأوفر لك الرخاء وأنت تملكين أراضي شاسعة
Article 23 of the new Constitution redefined discrimination as widely as possible and included for the first time discrimination on grounds of sex.
وأعادت المادة ٢٣ من الدستور الجديد تعريف التمييز بأوسع نطاق ممكن وأدخلت للمرة اﻷولى التمييز على أساس نوع الجنس.
The migration policies of some European countries currently only permit family reunification and refugee status as grounds for immigration.
فسياسات الهجرة التي تتبعها بعض البلدان اﻷوروبية ﻻ تبيح الهجرة اليها حاليا إﻻ ﻷغراض لم شمل اﻷسر ولمن يتمتعون بمركز الﻻجئ.
As long as the prohibitions are based on reasonable and objective grounds, they must be respected.
وما دام التحريم يقوم على أسس معقولة وموضوعية، فإذ ن يجب احترامها.
These factors give good grounds for expecting further dollar weakness.
وهذه العوامل تشكل سببا وجيها لتوقع تعرض الدولار للمزيد من الضعف والانحدار.
Developing countries should not become testing grounds for unproven technologies.
وﻻ ينبغي للبلدان النامية أن تصبح ساحات اختبار للتكنولوجيات غير المجربة.
Just to give you grounds for comparison, rice 35,000 genes.
فقط لنعطيكم
On what grounds?
على أى أساس
On what grounds?
على أى أساس
The Dissolution of Muslim Marriage Act, 1939 provides the grounds for decree for dissolution of Muslim marriage. The grounds are detailed and also include generally the right of 'Khula' a right of divorce to a woman, as provided by Islamic law.
ويتعرض قانون فسخ الزواج الإسلامي، لسنة 1939، لدواعي الحكم في قرار بفسخ الزواج الإسلامي، وترد هذه الدواعي بالتفصيل وتشمل، عموما، الحق في الخلع وهو حق الطلاق، بالنسبة للمرأة، على النحو المنصوص عليه في الشريعة الإسلامية.
(See attached sample of request for grounds pass for security staff, annex III.
(انظر النموذج المرفق لطلب ترخيص الدخول الخاص بموظفي الأمن، المرفق الثالث).
The grounds for dissolution of a marriage are identical for women and men.
وأسباب فسخ الزواج واحدة بالنسبة إلى المرأة والرجل.
So leprosy should not be grounds for denying anyone the right to marry, or for divorce nor should it constitute grounds for separating a child from his or her parents.
وهذا يعني أن الجذام لا ينبغي أن يشكل أساسا لحرمان أي شخص من الحق في الزواج، أو الطلاق ولا ينبغي للجذام أن يشكل أساسا لفصل الطفل عن والديه.
However, the author does not explain the grounds for the complaint.
إلا أن صاحبة البلاغ لم تشرح أسباب تلك الشكوى.
Applications for permits were often turned down on unspecified security grounds.
وكثيرا ما كانت ترفض طلبات الحصول على التصاريح لأسباب أمنية غير محددة.

 

Related searches : Grounds For - No Grounds For - Grounds For Liability - Be Grounds For - Grounds For Expulsion - Grounds For Objection - Grounds For Optimism - Grounds For Insolvency - Grounds For Justification - Grounds For Termination - Grounds For Appeal - Grounds For Refusal - Grounds For Concern - Grounds For Divorce