Translation of "as alike" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
All over the world, families are as different as they are alike. | إن الأسر في جميع أنحاء المعمورة تتشابه على اختلافها . |
We may seem all alike, we ain't all alike. | نحن ربما نبدو كلنا متشابهين نحن لسنا كلنا متشابهين |
They alike? | أهما متشابهتان |
You are alike. | انتما متشابهين |
They're all alike. | انهم كلهم متشابهين. |
You're exactly alike. | انتما متشابهتان تماما |
Recipients of social and corporate welfare alike, as well as civil servants, must share the sacrifice. | ويتعين على المستفيدين من الرعاية الاجتماعية والشركات على السواء، فضلا عن موظفي الخدمة المدنية، أن يتقاسموا التضحية. |
East and West alike. | والشرق والغرب على حد سواء. |
This is Share alike. | وهذا رمز المشاركة بالمثل |
We don't look alike. | إنه لايشبهني |
We're very much alike. | نحن متشابهان جدا |
Not similar. Exactly alike. | ليس بطريقة ما , انه ذات شكل اللحية بالضبط |
We're so much alike. | فنحن متماثلتان تماما |
All men are alike. | جميع الرجال متشابهون. |
We are much alike. | نحن متطابقان. |
They are very alike. | إن هما متشابهتان. |
Share and share alike. | حصة ونصيب بالتساوي |
Students are all alike. | طلابه جميعهم متشابهين. |
They cast lots for their offices, all alike, as well the small as the great, the teacher as the scholar. | والقوا قرع الحراسة الصغير كما الكبير المعلم مع التلميذ. |
No two missions are alike. | وﻻ توجد بعثتان متشابهتان. |
For bonobos and humans alike, | سواء كان ذلك ل قردة البابون أو للبشر |
All happy families are alike. | جميع الأسر السعيدة تتشابه. |
Great minds think alike, huh? | العقول العظيمة تفكر بشكل متشابه |
Remember... share and share alike. | ! أتركها ...يا رفاق دعونا لا نهتاج ، تذكروا المشاركة بالتساوى |
You're all alike! You're thieves! | أنتم جميعا متشابهون أنت لص |
They look too much alike. | إن ها تبدو كبعضها البعض. |
Then we sure look alike. | ثم نحن شبه متأكدين |
Those chaps all look alike. | أن مثل هؤلاء الفتيان يشبهون بعضهم البعض |
You're all alike, aren't you? | جميعكن متشابهات,اليس كذلك |
Chou, cabbage, they're all alike! | شو) (كابى) كلهن متشابهات)! |
Or maybe, you've wondered why you and your sibling don't look as much alike as you think you should | أو ربما تساءلت لماذا لا تشبه قريبك بالقدر الكافي |
shade and heat are not alike , | ولا الظل ولا الحرور الجنة والنار . |
We save children and parents alike. | وننقذ الأطفال وأيضا الآباء والأمهات. |
Israelis and Palestinians alike need security. | والإسرائيليون والفلسطينيون على السواء يحتاجون إلى الأمن. |
The Amiga look alike window manager | Aminga يشبه مدير النوافذName |
We'll go out. You're all alike! | (أنا (سعيد |
Honest, these cards all look alike. | بصدق، هذه الكروت تشبه بعضهـا |
But you're all alike...cheap sports! | ولكنكم جميعا متشابهين... رياضه رخيصه, |
No two men do it alike. | لا يقوم رجلان بخلع الملابس بنفس الطريقة |
I love you... because we're alike. | لأننا متشابهان متمردان |
I'm tellin' you, they're all alike. | إنهم جميعا متشابهون. |
You and Evald are very alike. | أنت وإيفلد ، متشابهان جدا |
They all look alike to me. | كلهم يبدون متشابهين بالنسبة لي. |
They're all alike, like California oranges. | كل هم متشابهون, كب رتقال كاليفورنيا. |
Young and old alike don the headscarf, and in big cities, seeing it is as common as not seeing it. | الكبار والصقار على حد سواء لا يتقيدون بالحجاب, وفي المدن الكبيرة, رؤية امرأة محجبة هو شيء عادي كرؤية اخرى غير محجبة. |
Related searches : Alike As - Are Alike - Keyed Alike - Is Alike - Something Alike - Almost Alike - Anything Alike - Very Alike - Both Alike - More Alike - Alike With - All Alike - Not Alike