Translation of "as after" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Three days after that, as if chasing after him, | بعدها بثلاثة أيام كما لو كانت تلاحقة |
Mark article as read after | علامة مقالة قراءة بعد |
Mark article as read after | علامة مقالة قراءة بعد |
Detect desktop as idle after | اكتشاف سطح المكتب عاطل بعد |
After three weeks, working as quietly as possible, | بعد ثلاثة أسابيع، من عملي بأكثر هدوء ممكن، |
Mark selected message as read after | علم الرسائل المحددة كمقروءة بعد |
Mark selected message as read after | توسيع الكل الخيوط |
After all, as a doctor, you're just as capable as I am. | بعد كل شئ ، كطبيب إنك مؤهل مثلى تماما |
Most rebellions, after all, are moral as well as political. | فأغلب الثورات تحمل بعدا أخلاقيا بقدر ما تحمل بعدا سياسيا. |
And after, as I reflected on that, | و بعد ذلك، كما فكرت فيها بشدة، |
We'll leave as soon as we can after Arlington gets here. | نحن سنترك حالما نحن يمكن أن بعد ارلينجتون يصبح هنا. |
I am as weary as a girl after 22 nights oflove. | انا مرهق مثل البنت بعد مرور 22 ليلة من الحب |
You can have as much as you want after 6 o'clock. | يمكنك أن تحصل على كل ما تريده بعد الساعة السادسة |
They were driven forth from among men, (they cried after them as after a thief ) | من الوسط يطردون. يصيحون عليهم كما على لص. |
Just as you... looked after me for him. | مثلما رعيت ني من أجله |
Symptoms usually occur 8 to 12 hours after ingestion, but may occur as rapidly as 30 minutes after eating high solanine foods. | تحدث الأعراض عادة من 8 إلى 12 ساعة بعد الالتهام، لكن يمكنها أن تحدث بسرعة تصل إلى 30 دقيقة بعد تناول أطعمة تحتوي على تراكيز عالية من السولانين. |
After all, guilt is as significant as courage in any human enterprise. | إن الشعور بالذنب لا يقل أهمية عن الشجاعة في أي مشروع إنساني. |
The town, as it is today, soon after became known as Milton. | ميلتون، أونتاريو هي مدينة كندية تقع في مقاطعة أونتاريو. |
It is highly unlikely that the US will react after Iraq as it did after Vietnam. | ليس من المرجح أن يكون سلوك الولايات المتحدة بعد العراق شبيها بما فعلته في أعقاب حرب فيتنام. |
As the hart panteth after the water brooks, so panteth my soul after thee, O God. | لامام المغنين. قصيدة لبني قورح . كما يشتاق الإيل الى جداول المياه هكذا تشتاق نفسي اليك يا الله . |
As soon as he gets to that point, you can run after him. | بمجرد أن يصل الى تلك النقطة تستطيع اللحاق به |
They are driven out from the midst of men. They cry after them as after a thief | من الوسط يطردون. يصيحون عليهم كما على لص. |
As President Bush said shortly after the pontiff's passing, | ومثلما قال الرئيس بوش بعد وفاة البابا بقليل، |
Amend (a) and (b) after the table as follows | تعد ل الملاحظتان (أ) و(ب) بعد الجدول كما يلي |
The communiqué issued after that meeting reads as follows | ويذكر البيان الصادر بعد ذلك اﻻجتماع ما يلي |
As you can see, sir, after the last fitting, | كما ترى يا سيدي, بعد المقاسات الأخيرة, |
As you've always looked after me. I swear it. | أقسم على ذلك كما إعتنيت بي دائما |
One evening after working hard and late as usual, | في احد الامسيات بعد يوم عمل طويل ومتاخر كالعادة |
Be good enough to look after her as well. | اعملي معروف واعتني بها أيضا |
After that, he existed more as an historical chimera than as a real person. | وبعد ذلك أصبح تواجده في الحياة أقرب إلى كائن خرافي تاريخي منه إلى شخص حقيقي. |
Nineteen years after the fall of Communism, Russia s direction remains as unclear as ever. | وبعد مرور تسعة عشر عاما منذ سقوط الشيوعية، لا يزال اتجاه روسيا غير واضح كحاله في أي وقت مضى. |
After seven months of operations, the situation as regards remaining mines is as follows | وفيما يلي بيان بحالة اﻷلغام المتبقية بعد سبعة أشهر من بداية عمليات إزالتها |
And as far as blackmail is concerned... you only think I'm going after Nancy. | وبالنسبة للإبتزاز فأنت تظنين إننى أسعى وراء نانسى |
After the contest, the band continued as Amo, performing live. | بعد انتهاء المسابقة، واصلت الفرقة أمو كما هي تؤدى بنشاط. |
As for him who comes to you striving ( after goodness ) , | وأما من جاءك يسعى حال من فاعل جاء . |
Add a new paragraph after paragraph 159, reading as follows | تضاف فقرة جديدة بعد الفقرة ١٥٩، ونصها كالتالي |
We'll talk after the game. As you wish, Your Highness. | سنتحدث بعد المباره امرك سيدي |
They're the same as those fiirst weeks after she died. | لقد عادوا كما كانوا فى أول أسابيع موتها |
As I returned to the Castle after rushing Fujimaki's mutiny, | فبينما كنت عائدا للقلعة بعد الاندفاع على تمرد (فوجيماكي) |
As soon as possible after formalisation of the regulation, the Netherlands will start implementation procedures. | وستبدأ هولندا في إجراءات تنفيذه في أقرب وقت ممكن بعد إضفاء الصبغة الرسمية عليه. |
(iii) Add paragraphs (e) and (f) after paragraph (d) as follows | '3' تضاف الفقرتان التاليتان (هـ) و (و) بعد الفقرة (د) |
Mubarak, after all, is already in his 24th year as president. | لقد بدأ مبارك بالفعل عامه الرابع والعشرين كرئيس لمصر. |
It is as if the Nuremberg trials never happened after WWII. | وكان الأمر وكأن محاكمات نورمبرج لم تحدث قط بعد الحرب العالمية الثانية. |
(b) Insert a new paragraph after paragraph 1, reading as follows | (ب) تضاف بعد الفقرة 1 فقرة جديدة نصها كالتالي |
A new rule was inserted after rule 57, reading as follows | أدرجت مادة جديدة بعد المادة ٥٧، ونصها كالتالي |
Related searches : As Well After - As Soon After - As As - As - Live After - After Arrival - After Entering - After Confirmation - After Expiry - Watch After - After Passing - After Returning - After Testing