Translation of "article amendment" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Amendment - translation : Article - translation : Article amendment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Article ___ Amendment | التعديل |
Article 1 Amendment | ألف المادة 2، الفقرة 10 |
He supported retaining the text of draft article 3 without amendment. | وقال إنه يؤيد إبقاء نص مشروع المادة 3 بدون تعديل. |
This article may be retained after suitable modification subject to the amendment proposed for article 2 above. | يمكن اﻹبقاء على هذه المادة بعد إجراء التغيير المناسب رهنا بالتعديل المقترح إدخاله في المادة ٢ أعﻻه. |
(a) Non acceptance of an amendment to this Agreement under article 42 | )أ) عدم قبول تعديل أدخل على هذا الاتفاق بمقتضى المادة 42 أو |
Amendment to article 74 of the Constitution of the World Health Organization. | (1) تاريخ استلام الوثائق ذات الصلة. |
An amendment to the Norwegian Constitution of April 1988, article 110a, states | وتنص المادة ١١٠ )أ( من التعديل الصادر في نيسان أبريل ١٩٨٨ للدستور النرويجي على ما يلي |
(d) Amendment to article 54 of the Regulations of the Fund to include | )د( تعديل المادة ٥٤ للنظام اﻷساسي للصندوق لتتضمن |
The 2003 amendment of the 1945 Constitution clearly stipulated that every citizen has the right to work and make a living (Article 28 (2) Amendment). | 104 وينص تعديل سنة 2003 لدستور عام 1945 بوضوح على أن لكل مواطن الحق في العمل وفي كسب عيشه (المادة 28 (2)) من التعديل. |
46. Fourthly, it supported the proposed amendment to article 2 (b) concerning quot confined groundwaters quot and the amendment which would move the definition of quot pollution quot from article 21, paragraph 1, to article 2, which dealt with the use of terms. | ٤٦ رابعا، يؤيد اﻻقتراح بتعديل الفقرة الفرعية )ب( من المادة ٢ فيما يخص quot المياه الجوفية المحصورة quot واﻻقتراح الذي يهدف الى نقل تعريف quot التلوث quot في الفقرة ١ من المادة ٢١ الى المادة ٢ المكرسة للمصطلحات المستعملة. |
(Amendment to article 57, published in the Official Gazette of the Federation, 1 June 2001. | (تعديل المادة 57 المنشور في الجريدة الرسمية للاتحاد، 1 حزيران يونيه 2001). |
The Protocol had provided a basis for the amendment of article 1 of the Convention. | وأوضح أن البروتوكول يوفر أساسا لتعديل المادة 1 من الاتفاقية. |
There had been no additional acceptances of the amendment to article 20.1 of the Convention. | وليس هناك قبول إضافي للتعديل على المادة 20 1 من الاتفاقية. |
4. If the adoption of an annex or an amendment to an annex involves an amendment to the Convention, that annex or amendment to an annex shall not enter into force until such time as the amendment to the Convention enters into force. Article 32 | ٤ إذا انطوى اعتماد مرفق أو تعديل لمرفق ما على إدخال تعديﻻت على اﻻتفاقية، ﻻ يبدأ سريان ذلك المرفق أو التعديل إﻻ عندما يبدأ سريان التعديل المدخل على اﻻتفاقية. |
One more State, Lithuania, had accepted the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention. | ووافقت دولة واحدة وهي ليتوانيا على تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية. |
Amendment to article 74 of the Constitution of the World Health Organization. Geneva, 18 May 1978 | تعديل المادة 74 من دستور منظمة الصحة العالمية جنيف، 18 أيار مايو 1978 |
Amendment to article 7 of the Constitution of the World Health Organization. Geneva, 20 May 1965 | تعديل المادة 7 من دستور منظمة الصحة العالمية جنيف، 20 أيار مايو 1965 |
So, too, does article IV, which the amendment now before us quotes from selectively and incompletely. | ونفس الشيء ينطبق أيضا على المادة الرابعة التي ي قتبس منها التعديل المعروض علينا على نحو انتقائي وغير كامل. |
In fact, article 126 of the Constitution clearly sets out the procedure for making such an amendment. | وفي الحقيقة أن المادة 126 من الدستور تورد بوضوح الإجراء لإدخال ذلك التعديل. |
(a) The amendment proposed to article III (Board of Trustees), paragraph 1, refers to an Executive Board. | (أ) يشير التعديل المقترح إدخاله على الفقرة 1 من المادة الثالثة (مجلس الوصاية) إلى مجلس تنفيذي. |
Of major significance was the text of the Amendment to Article 35 on eligibility to the Presidency. | وقال إن من النصوص ذات الأهمية الكبيرة نص تعديل المادة 35 المتعلقة بشروط الترشح للرئاسة. |
Upon such clarification, an appropriate amendment of the wording of the article should be made, if necessary. | وعند توضيح ذلك، يجري تعديل مﻻئم لصيغة المادة، إن لزم اﻷمر. |
If draft paragraph 3 (b) was not deleted, his delegation would propose an amendment to draft article 9. | وإذا لم يحذف مشروع الفقرة 3 (ب) فسوف يقترح وفده تعديلا لمشروع المادة 9. |
Any amendment to the Charter should be carried out strictly in accordance with the provisions of Article 108. | وقال إن أي تعديل للميثاق يجب أن يتم في إطار التطابق التام مع أحكام مادته ١٠٨. |
Amendment | التعديل |
The Third Amendment is called the Quartering amendment. | التعديل الثالث يسمى بتعديل الإيواء. |
On 31 August 2005, the Government of Mexico submitted an amendment to that proposed revised version of article 7. | وفي 31 آب أغسطس 2005، قد مت حكومة المكسيك تعديلا لتلك الصيغة المنقحة المقترحة للمادة 7. |
The amendment to article 10 of the Constitution was groundbreaking as comparable legislation did not exist in many countries. | وإن تعديل المادة 10 من الدستور يمثل فتحا هاما نظرا لأنه ليس لكثير من البلدان تشريعات مماثلة. |
The Working Group drafted an amendment to article 7 of the MAL (A CN.9 487, paragraphs 22 41). | أولا 10 وصاغ الفريق العامل مشروع تعديل للمادة 7 من القانون النموذجي (A CN.9 487، الفقرات 22 41). |
___ States parties had accepted the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention concerning the Committee's meeting time. | وقد وافقت ـــــــ دولة طرفا على التعديل الذي أدخل على الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية المتعلقة بتوقيت اجتماع اللجنة. |
The Government should also be encouraged to ratify the amendment of Article 20.1 and the Optional Protocol to CEDAW. | وينبغي أيضا تشجيع الحكومة على التصديق على تعديل الفقرة 1 من المادة 20 والبروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
Amendment to article 43 (2) of the Convention on the Rights of the Child. New York, 12 December 1995 | تعديل المادة 43 (2) من اتفاقية حقوق الطفل نيويورك، 12 كانون الأول ديسمبر 1995 |
The full text of the proposed amendment of article 54 of the Regulations is contained in annex XIV below. | ٢٦٦ ويرد في المرفق الرابع عشر أدناه النص الكامل للتعديل المقترح ادخاله على المادة ٥٤ من النظام اﻷساسي. |
3. Item 1 of this Amendment is added to article 3 and item 2 replaces paragraph 3 of article 3 of the Constitution of the Republic of Macedonia. | ٣ يضاف البند ١ من هذا التعديل إلى المادة ٣ ويحل البند ٢ محل الفقرة ٣ من المادة ٣ من دستور جمهورية مقدونيا. |
2. This Amendment is added to paragraph 1 of article 49 of the Constitution of the Republic of Macedonia. quot | ٢ يضاف هذا التعديل إلى الفقرة ١ من المادة ٤٩ من دستور جمهورية مقدونيا quot . |
Consequential amendment | تعديل تبعي |
Amendment I | التعديل اﻷول |
Amendment II | التعديل الثاني |
Forty five States parties had accepted the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention concerning the Committee's meeting time. | وقد وافقت خمس وأربعون دولة طرفا على التعديل الذي أدخل على الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية بشأن توقيت اجتماع اللجنة. |
Any procedures and mechanisms under this Article entailing binding consequences shall be adopted by means of an amendment to this Protocol . | وأية إجراءات وآليات ت توخى بمقتضى هذه المادة وتترتب عليها عواقب ملزمة ت عتمد بواسطة تعديل على هذا البروتوكول . |
Obligations of Parties to the Beijing Amendment under Article 4 of the Montreal Protocol with respect to hydrochlorofluorocarbons (decision XV 3). | 9 التزامات الأطراف بتعديل بيجين بموجب المادة 4 من بروتوكول مونتريال فيما يتعلق بمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية (المقرر 15 3). |
Obligations of Parties to the Beijing Amendment under Article 4 of the Montreal Protocol with respect to hydrochlorofluorocarbons (agenda item 7) | تاسعا التزامات الأطراف إزاء تعديل بيجين بمقتضى المادة 4 من بروتوكول مونتريال فيما يتعلق مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية (البند 9 من جدول الأعمال) |
Obligations of Parties to the Beijing Amendment under Article 4 of the Montreal Protocol with respect to hydrochlorofluorocarbons (decision XV 3). | 9 إلتزامات الأطراف بتعديل بيجين بموجب المادة 4 من بروتوكول مونتريال فيما يتعلق بمركبات الكربون الهيدرو كلورية فلورية (المقرر 15 3). |
Obligations of Parties to the Beijing Amendment under Article 4 of the Montreal Protocol with respect to hydrochlorofluorocarbons (decision XV 3) | 9 التزامات الأطراف بتعديل بيجين بموجب المادة 4 من بروتوكول مونتريال فيما يتعلق بمركبات الكربون الكلورية فلورية (المقرر 15 3) |
In that connection, she urged the Gambia to ratify the Optional Protocol and the amendment to article 20 of the Convention. | وفي هذا الصدد، حثت غامبيا على التصديق على البروتوكول الاختياري والتعديل الذي تم إدخاله على المادة 20 من الاتفاقية. |
Related searches : Amendment Of Article - Amendment Request - Second Amendment - Law Amendment - Fourth Amendment - An Amendment - Slight Amendment - Amendment Date - Amendment Proposal - Voluntary Amendment - Amendment Record - Amendment Procedure