Translation of "amendment of article" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Amendment - translation : Amendment of article - translation : Article - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Article ___ Amendment | التعديل |
Article 1 Amendment | ألف المادة 2، الفقرة 10 |
He supported retaining the text of draft article 3 without amendment. | وقال إنه يؤيد إبقاء نص مشروع المادة 3 بدون تعديل. |
Amendment to article 74 of the Constitution of the World Health Organization. | (1) تاريخ استلام الوثائق ذات الصلة. |
(a) Non acceptance of an amendment to this Agreement under article 42 | )أ) عدم قبول تعديل أدخل على هذا الاتفاق بمقتضى المادة 42 أو |
An amendment to the Norwegian Constitution of April 1988, article 110a, states | وتنص المادة ١١٠ )أ( من التعديل الصادر في نيسان أبريل ١٩٨٨ للدستور النرويجي على ما يلي |
(d) Amendment to article 54 of the Regulations of the Fund to include | )د( تعديل المادة ٥٤ للنظام اﻷساسي للصندوق لتتضمن |
The Protocol had provided a basis for the amendment of article 1 of the Convention. | وأوضح أن البروتوكول يوفر أساسا لتعديل المادة 1 من الاتفاقية. |
There had been no additional acceptances of the amendment to article 20.1 of the Convention. | وليس هناك قبول إضافي للتعديل على المادة 20 1 من الاتفاقية. |
This article may be retained after suitable modification subject to the amendment proposed for article 2 above. | يمكن اﻹبقاء على هذه المادة بعد إجراء التغيير المناسب رهنا بالتعديل المقترح إدخاله في المادة ٢ أعﻻه. |
46. Fourthly, it supported the proposed amendment to article 2 (b) concerning quot confined groundwaters quot and the amendment which would move the definition of quot pollution quot from article 21, paragraph 1, to article 2, which dealt with the use of terms. | ٤٦ رابعا، يؤيد اﻻقتراح بتعديل الفقرة الفرعية )ب( من المادة ٢ فيما يخص quot المياه الجوفية المحصورة quot واﻻقتراح الذي يهدف الى نقل تعريف quot التلوث quot في الفقرة ١ من المادة ٢١ الى المادة ٢ المكرسة للمصطلحات المستعملة. |
The 2003 amendment of the 1945 Constitution clearly stipulated that every citizen has the right to work and make a living (Article 28 (2) Amendment). | 104 وينص تعديل سنة 2003 لدستور عام 1945 بوضوح على أن لكل مواطن الحق في العمل وفي كسب عيشه (المادة 28 (2)) من التعديل. |
(Amendment to article 57, published in the Official Gazette of the Federation, 1 June 2001. | (تعديل المادة 57 المنشور في الجريدة الرسمية للاتحاد، 1 حزيران يونيه 2001). |
Amendment to article 74 of the Constitution of the World Health Organization. Geneva, 18 May 1978 | تعديل المادة 74 من دستور منظمة الصحة العالمية جنيف، 18 أيار مايو 1978 |
Amendment to article 7 of the Constitution of the World Health Organization. Geneva, 20 May 1965 | تعديل المادة 7 من دستور منظمة الصحة العالمية جنيف، 20 أيار مايو 1965 |
Of major significance was the text of the Amendment to Article 35 on eligibility to the Presidency. | وقال إن من النصوص ذات الأهمية الكبيرة نص تعديل المادة 35 المتعلقة بشروط الترشح للرئاسة. |
Upon such clarification, an appropriate amendment of the wording of the article should be made, if necessary. | وعند توضيح ذلك، يجري تعديل مﻻئم لصيغة المادة، إن لزم اﻷمر. |
One more State, Lithuania, had accepted the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention. | ووافقت دولة واحدة وهي ليتوانيا على تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية. |
4. If the adoption of an annex or an amendment to an annex involves an amendment to the Convention, that annex or amendment to an annex shall not enter into force until such time as the amendment to the Convention enters into force. Article 32 | ٤ إذا انطوى اعتماد مرفق أو تعديل لمرفق ما على إدخال تعديﻻت على اﻻتفاقية، ﻻ يبدأ سريان ذلك المرفق أو التعديل إﻻ عندما يبدأ سريان التعديل المدخل على اﻻتفاقية. |
In fact, article 126 of the Constitution clearly sets out the procedure for making such an amendment. | وفي الحقيقة أن المادة 126 من الدستور تورد بوضوح الإجراء لإدخال ذلك التعديل. |
(a) The amendment proposed to article III (Board of Trustees), paragraph 1, refers to an Executive Board. | (أ) يشير التعديل المقترح إدخاله على الفقرة 1 من المادة الثالثة (مجلس الوصاية) إلى مجلس تنفيذي. |
The full text of the proposed amendment of article 54 of the Regulations is contained in annex XIV below. | ٢٦٦ ويرد في المرفق الرابع عشر أدناه النص الكامل للتعديل المقترح ادخاله على المادة ٥٤ من النظام اﻷساسي. |
3. Item 1 of this Amendment is added to article 3 and item 2 replaces paragraph 3 of article 3 of the Constitution of the Republic of Macedonia. | ٣ يضاف البند ١ من هذا التعديل إلى المادة ٣ ويحل البند ٢ محل الفقرة ٣ من المادة ٣ من دستور جمهورية مقدونيا. |
2. This Amendment is added to paragraph 1 of article 49 of the Constitution of the Republic of Macedonia. quot | ٢ يضاف هذا التعديل إلى الفقرة ١ من المادة ٤٩ من دستور جمهورية مقدونيا quot . |
On 31 August 2005, the Government of Mexico submitted an amendment to that proposed revised version of article 7. | وفي 31 آب أغسطس 2005، قد مت حكومة المكسيك تعديلا لتلك الصيغة المنقحة المقترحة للمادة 7. |
Amendment to article 43 (2) of the Convention on the Rights of the Child. New York, 12 December 1995 | تعديل المادة 43 (2) من اتفاقية حقوق الطفل نيويورك، 12 كانون الأول ديسمبر 1995 |
Any amendment to the Charter should be carried out strictly in accordance with the provisions of Article 108. | وقال إن أي تعديل للميثاق يجب أن يتم في إطار التطابق التام مع أحكام مادته ١٠٨. |
So, too, does article IV, which the amendment now before us quotes from selectively and incompletely. | ونفس الشيء ينطبق أيضا على المادة الرابعة التي ي قتبس منها التعديل المعروض علينا على نحو انتقائي وغير كامل. |
The amendment to article 10 of the Constitution was groundbreaking as comparable legislation did not exist in many countries. | وإن تعديل المادة 10 من الدستور يمثل فتحا هاما نظرا لأنه ليس لكثير من البلدان تشريعات مماثلة. |
The Working Group drafted an amendment to article 7 of the MAL (A CN.9 487, paragraphs 22 41). | أولا 10 وصاغ الفريق العامل مشروع تعديل للمادة 7 من القانون النموذجي (A CN.9 487، الفقرات 22 41). |
___ States parties had accepted the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention concerning the Committee's meeting time. | وقد وافقت ـــــــ دولة طرفا على التعديل الذي أدخل على الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية المتعلقة بتوقيت اجتماع اللجنة. |
The Government should also be encouraged to ratify the amendment of Article 20.1 and the Optional Protocol to CEDAW. | وينبغي أيضا تشجيع الحكومة على التصديق على تعديل الفقرة 1 من المادة 20 والبروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
Obligations of Parties to the Beijing Amendment under Article 4 of the Montreal Protocol with respect to hydrochlorofluorocarbons (decision XV 3). | 9 التزامات الأطراف بتعديل بيجين بموجب المادة 4 من بروتوكول مونتريال فيما يتعلق بمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية (المقرر 15 3). |
Obligations of Parties to the Beijing Amendment under Article 4 of the Montreal Protocol with respect to hydrochlorofluorocarbons (agenda item 7) | تاسعا التزامات الأطراف إزاء تعديل بيجين بمقتضى المادة 4 من بروتوكول مونتريال فيما يتعلق مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية (البند 9 من جدول الأعمال) |
Obligations of Parties to the Beijing Amendment under Article 4 of the Montreal Protocol with respect to hydrochlorofluorocarbons (decision XV 3). | 9 إلتزامات الأطراف بتعديل بيجين بموجب المادة 4 من بروتوكول مونتريال فيما يتعلق بمركبات الكربون الهيدرو كلورية فلورية (المقرر 15 3). |
Obligations of Parties to the Beijing Amendment under Article 4 of the Montreal Protocol with respect to hydrochlorofluorocarbons (decision XV 3) | 9 التزامات الأطراف بتعديل بيجين بموجب المادة 4 من بروتوكول مونتريال فيما يتعلق بمركبات الكربون الكلورية فلورية (المقرر 15 3) |
Obligations of Parties to the Beijing Amendment under Article 4 of the Montreal Protocol with respect to hydrochlorofluorocarbons (decision XV 3). | التزامات الأطراف في تعديل بيجين للمادة 4 من بروتوكول مونتريال فيما يتعلق بمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية (المقرر 15 3) |
Amendment of Rules | تعديل القواعد |
Method of amendment | الترجمة الشفوية |
Amendment to article 8 of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. New York, 15 January 1992 | تعديل المادة 8 من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري نيويورك، 15 كانون الثاني يناير 1992 |
If the requirements for the entry into force of the amendment have not been met by the date fixed by the Council in accordance with paragraph 2 of this article, the amendment shall be considered withdrawn. | 6 إذا لم يتم استيفاء شروط سريان مفعول التعديل بحلول التاريخ الذي حدده المجلس وفقا للفقرة 2 من هذه المادة، يعتبر التعديل مسحوبا . |
Forty five States parties had accepted the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention concerning the Committee's meeting time. | وقد وافقت خمس وأربعون دولة طرفا على التعديل الذي أدخل على الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية بشأن توقيت اجتماع اللجنة. |
Any procedures and mechanisms under this Article entailing binding consequences shall be adopted by means of an amendment to this Protocol . | وأية إجراءات وآليات ت توخى بمقتضى هذه المادة وتترتب عليها عواقب ملزمة ت عتمد بواسطة تعديل على هذا البروتوكول . |
In that connection, she urged the Gambia to ratify the Optional Protocol and the amendment to article 20 of the Convention. | وفي هذا الصدد، حثت غامبيا على التصديق على البروتوكول الاختياري والتعديل الذي تم إدخاله على المادة 20 من الاتفاقية. |
If draft paragraph 3 (b) was not deleted, his delegation would propose an amendment to draft article 9. | وإذا لم يحذف مشروع الفقرة 3 (ب) فسوف يقترح وفده تعديلا لمشروع المادة 9. |
Related searches : Article Amendment - Advice Of Amendment - Amendment Of Claim - Nature Of Amendment - Date Of Amendment - Amendment Of Statutes - Notification Of Amendment - Of The Amendment - Request Of Amendment - Deed Of Amendment - Amendment Of Contract - Amendment Of Law - Letter Of Amendment