Translation of "areas for attention" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Key areas requiring further attention
باء المجالات الرئيسية التي تتطلب قدرا أكبر من الاهتمام
All those areas call for special attention in the context of cooperation for development.
وجميع هذه المجاﻻت تستدعي اهتماما خاصا في اطار التعاون من أجل التنمية.
5. Areas requiring further research or attention
٥ المجاﻻت التي تتطلب مزيدا من البحث واﻻهتمام
There are, however, areas that still require attention.
إلا أنه لا يزال هناك مجالات تتطلب الاهتمام.
It clearly points out areas which need some attention.
فهو يشير بوضوح الى المجاﻻت التي تتطلب بعض اﻻهتمام.
G. Identification of areas in need of more attention
زاي تحديد المجاﻻت التي تحتاج إلى مزيد من اﻻهتمام
Where problem areas arise in the development of entrepreneurship for women, they will receive special attention.
وعند ظهور مجالات مثيرة للمشاكل في تهيئة تنظيم المشاريع على يد المرأة، يلاحظ أنها سوف تحظى باهتمام خاص.
The lack of update guidelines for environmental management features importantly among that the areas that need attention.
إن نقص المبادئ التوجيهية المستكملة لجوانب الإدارة البيئية تبرز أهميتها في بين المجالات التي تحتاج إلى اهتمام.
Draws attention to the specific situation of minors in waiting areas.
يوجه الانتباه إلى الوضع الخاص للمراهقين الذين يتواجدون في أماكن الانتظار هذه.
One delegation urged more attention to HIV prevention in conflict areas.
وحث أحد الوفود على توجيه مزيد من الاهتمام نحو الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية في مناطق الصراع.
Areas of particular attention will be appropriate intervention for land regularization, training, formulation of a strategy for urban development and housing, and housing development procedures in urban as well as rural areas.
أما المجاﻻت التي ستحظى باهتمام خاص فهي التدخل المناسب لتنظيم اﻷراضي، والتدريب وصياغة استراتيجية للتنمية الحضرية واﻹسكان، وإجراءات تتعلق بتنمية اﻹسكان في المناطق الحضرية والريفية على حد سواء.
The MDGs have been helpful in focusing attention on some areas of need.
لقد كانت الأهداف الإنمائية للألفية مفيدة في تركيز الانتباه على بعض مجالات الاحتياج.
Special attention will be given to trends and innovations in these areas (2)
وسيولى اهتمام خاص للاتجاهات والابتكارات في هذه المجالات(2)
In spite of these initiatives, there are still areas that need further attention.
وبرغم هذه المبادرات، فلا تزال هناك مجالات تحتاج إلى المزيد من الاهتمام.
Particular attention is given to requirements of extremely poor areas hit by violence.
وأ عير اهتمام خاص لاحتياجات المناطق الشديدة الفقر التي تضررت من العنف.
Road building, electricity generation and environmental restoration are areas that require immediate attention.
ومن ثم فإن بناء الطرق، وتوليد الكهرباء، وإصلاح البيئة مجالات تتطلب الاهتمام العاجل.
A few delegations encouraged UNDP to provide a more concise trend analysis in the future, drawing attention to areas for improvement.
وشجع عدد من الوفود البرنامج الإنمائي على توفير تحليل للاتجاهات أكثر إيجازا في المستقبل، حيث أشارت إلى مجالات التحسين.
A number of areas requiring attention as a matter of priority were identified for increased cooperation between the two organizations, notably
وكان ثمة عدد من القضايا بحاجة الى اﻻهتمام على سبيل اﻷولوية، ولقد تحددت هذه القضايا وأوصي بايﻻئها مزيدا من التعاون فيما بين المنظمتين، ومن أهمها
Of course, attention should also be given to areas stricken by man made disasters.
وبطبيعة الحــال، ينبغي كذلك إيﻻء اﻻهتمام للمناطق التي تتعرض لكوارث من صنع اﻹنسان.
39. In the meantime, the Advisory Committee draws the attention of the Governing Council to areas which it believes merit attention and scrutiny.
٣٩ وفي الوقت نفسه، توجه اللجنة اﻻستشارية نظر مجلس اﻻدارة الى مجاﻻت تعتقد أنها جديرة باﻻهتمام وإمعان النظر.
Strengthening and increasing accountability for delivering development results and effective resources management will remain critical areas of attention for these offices in the next biennium.
وسيظل تعزيز وزيادة المساءلة عن تحقيق نتائج التنمية وإدارة الموارد بفعالية من مجالات الاهتمام الحاسمة لهذه المكاتب في فترة السنتين المقبلة.
Building on these principles, UNICEF will focus attention during 2006 2009 on six main areas
واستنادا إلى هذه المبادئ، سوف تركز اليونيسيف الاهتمام في الفترة 2006 2009 على ستة مجالات رئيسية هي
Security Council reform should not be allowed to once again divert attention from other areas.
وينبغي ألا يسمح لإصلاح مجلس الأمن بأن يحرف الانتباه مرة أخرى عن ميادين أخرى.
Areas such as national training to reduce dependency on expatriates was also given due attention.
كما أولي اﻻهتمام الواجب لمجاﻻت مثل التدريب على الصعيد الوطني بغرض الحد من اﻻعتماد على المغتربين.
212. Members urged the Government to pay special attention to education, also in rural areas.
٢١٢ وحث اﻷعضاء الحكومة على ايﻻء التعليم اهتماما خاصا مع عدم اغفال احتياجات المناطق الريفية منه.
Paying (for) Attention
الاهتمام (بمقابل)
Given the difficult situation of women in rural areas throughout the developing world, greater attention will be given to illiterate women in these areas.
ونظرا لعسر حالة المرأة في المناطق الريفية في كل العالم النامي، سوف يولى اهتمام أكبر للنساء اﻷميات في تلك المناطق.
A number of areas requiring attention as a matter of priority were identified for increased cooperation between the two organizations, notably the following
وتم تحديد عدد من المجاﻻت التي تتطلب اﻻهتمام على سبيل اﻷولوية لزيادة التعاون بين المنظمتين، وبخاصة ما يلي
To achieve this, special attention is given to rural and remote areas and to minority groups.
ولتحقيق هذا الهدف، ت ولى أهمية خاصة للمناطق الريفية والمناطق النائية ولمجموعات الأقليات.
In the light of those characteristics, the Inspectors think four further areas should receive priority attention.
وفي ضوء هذه السمات، يرى المفتشون أنه ينبغي أن تحظى أربعة مجاﻻت أخرى باهتمام يتسم باﻷولوية.
Strengthening cooperation in these areas will be the focus of close attention in the coming period.
وسيتم تركيز اهتمام كبير خﻻل الفترة المقبلة على تعزيز التعاون في هذه المجاﻻت.
For some of the larger operations in hardship areas, key positions were not filled, sometimes for extended periods, resulting in insufficient attention to important high risk activities.
وفي بعض العمليات الأوسع نطاقا المضطلع بها في مناطق المشقة لم ت شغل مناصب أساسية، لمدد مطولة في بعض الأحيان، مما أدى إلى عدم إيلاء الاهتمام الكافي لأنشطة هامة عالية المخاطر.
The current level of its budget allows only for the carrying out of pilot programmes in certain areas and countries, whereas the problem calls for universal attention.
إن المستوى الحالي لميزانيته ﻻ يسمح إﻻ بتنفيذ برامج نموذجية، في مناطق وبلدان معينة في حين أن المشكلة تتطلب اهتماما عالميا.
For good reason, much attention is focused on foreign policy differences between the two nominees, which in many areas are both obvious and considerable.
ولسبب وجيه يركز المراقبون على أوجه الاختلاف بين المرشحين فيما يتصل بالسياسة الخارجية، وهي في العديد من المناطق واضحة وكبيرة.
Thanks for your attention.
أشكرلكم حسن إنتباهكم.
You're begging for attention!
أنت ت ستجدى الانتباه !
Novelties get the most attention, like the possibility that outside investors might control large areas of farmland.
والأفكار الجديدة تستحوذ دوما على القدر الأعظم من الانتباه، مثل إمكانية استغلال مستثمري الخارج لمساحات ضخمة من الأراضي الزراعية.
Special attention should be given to the areas of energy, climate change, air pollution and industrial development.
وينبغي إيلاء الاهتمام بوجه خاص لمجالات الطاقة وتغير المناخ والتلوث الجوي والتنمية الصناعية.
Since the United Nations Conference on Environment and Development, greater attention has been given to these areas.
ويوجه الى هذه المجاﻻت اهتمام أكبر منذ انعقاد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.
The Board recommended that, besides strengthening of the project team, the following areas should receive specific attention
ويوصي المكتب بأنه ينبغي، الى جانب تعزيز الفريق الخاص بالمشروع، إيﻻء اهتمام محدد الى المجاﻻت التالية
First for attention, now for affection.
أولا للإنتباه ، الآن للمرح
Areas for improvement
مواطن القوة
Areas for improvement
2 يمكن زيادة انتظام جمع وتحليل المعلومات الداخلية والخارجية عن الأداء ومتطلبات العملاء
16. The issue of women in urban areas has in its widest sense only recently been given attention.
١٦ لم يلق موضوع المرأة في المناطق الحضرية بمعناه اﻷوسع اهتماما إﻻ مؤخرا.
Increased attention should be given to these areas to overcome long term threats to international peace and security.
وينبغي إيﻻء اهتمام متزايد لهذه المجاﻻت بغية التغلب على التهديدات طويلة اﻷجل للسلم واﻷمن الدولين.

 

Related searches : Areas Needing Attention - Attention For - Areas For Discussion - Areas For Concern - Areas For Change - Areas For Cooperation - Areas For Development - Areas For Action - Areas For Consideration - Areas For Improvement - For Hazardous Areas - For Rural Areas - Keep Attention For