Translation of "area of work" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

unable to create work area
تعذر إنشاء منطقة عمل
Possible future work in the area of insolvency law
الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلا في مجال قانون الإعسار
Possible future work in the area of insolvency law
قانون الإعسار
8. Work will be initiated in the area of investigation.
٨ وسيجري الشروع في العمل المتعلق بالتحقيق.
However, work in this area must be strengthened.
إلا أنه يجب تعزيز العمل في هذا المجال.
Work in this area is producing some results.
وأسفر العمل في هذا المجال عن بعض النتائج.
Current work by other international organizations in the area of electronic commerce
لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي
Current work by other international organizations in the area of electronic commerce
(أ) هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخص صة
Nuclear safety remains a key area of the IAEA apos s work.
وﻻ تزال السﻻمة النووية مجاﻻ رئيســيا لعمل الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
Nuclear safety remains a key area of the IAEA apos s work.
ﻻ تزال السﻻمة النووية مجاﻻ رئيسيا لعمل الوكالة.
The work in this area is vast and important.
والعمل في هذا المجال كبير وهام.
Progress Report Implementation of Post Doha Technical Assistance Work in the Area of Investment
تقرير مرحلي تنفيذ أعمال المساعدة التقنية في مجال الاستثمار في مرحلة ما بعد الدوحة
The work of the Security Council in this area leaves room for improvement.
وإن عمل مجلس الأمن في هذا المجال يحتاج الى بعض التحسين.
This restriction effectively shut down much of the Organization's work in the area.
وأوقف هذا القيد بصورة فعلية عددا كبيرا من أعمال المنظمة في المنطقة.
111. ICRC is of the opinion that work in this area must continue.
١١١ ترى لجنة الصليب اﻷحمر الدولية أنه يجب مواصلة العمل في هذا المجال.
A distinct advantage of work in the insolvency area is that the insolvency area covers and applies to fraudulent activity of all kinds.
9 ومن المزايا البارزة للعمل في مجال الإعسار هو أن هذا المجال يشمل النشاط الاحتيالي بكل أنواعه وينطبق عليه.
This is an important area of work for NIs and should be further encouraged.
وهو مجال هام من مجالات عمل المؤسسات الوطنية، يتطلب المزيد من التشجيع.
This is an important area of work for NHRIs and should be further encouraged.
وهذا مجال هام من مجالات عمل المؤسسات الوطنية، يتطلب المزيد من التشجيع.
Counter terrorism was a priority area of work for Kazakhstan at the national level.
4 وأكد أن مكافحة الإرهاب من مجالات العمل ذات الأولوية، على الصعيد الوطني، في كازاخستان.
She's facing the forum which is the area of negotium, or business and work.
تواجه المنتدى منطقة الاعمال.
UNCTAD's work in this area had an important role to play.
وأكد أن الأونكتاد يمكنه أداء دور هام في هذا المجال.
The system wide work in this area is coordinated by ACC.
وتقوم لجنة التنسيق اﻻدارية بتنسيق العمل في هذا المجال على نطاق المنظومة.
E. The work of the United Nations and other institutions in the area of indigenous education
هاء أنشطة الأمم المتحدة والمؤسسات الأخرى في مجال تعليم الشعوب الأصلية
Work has been ongoing in particular in the area of reductions of non strategic nuclear weapons.
17 ويتواصل العمل على وجه الخصوص في مجال تخفيضات الأسلحة النووية غير الاستراتيجية.
In response, the Director detailed some of INSTRAW apos s work in the area of environment.
وقد ردت المديرة، فسردت بالتفصيل بعض أعمال المعهد في مجال البيئة.
I view Benoit Mandelbrot's work as one of the founding contributions to this kind of area.
أعتقد أن عمل بنوا مندلبروت مثل أحد الركائز الأساسي ة لهذا المجال.
Participation in work organized by IAEA to train specialists in the area of physical protection.
وقد انضمت شيلي إلى بقية الصكوك القانونية الدولية المتعلقة بالأمن النووي.
Field offices have been apprised of the need to strengthen their work in this area.
وأبلغت المكاتب الميدانية بضرورة تعزيز عملها في هذا المجال.
The Commission apos s work in the area of training and technical assistance was crucial.
٤١ وخلص إلى أن عمل اللجنة في مجال التدريب والمساعدة التقنية يعد حاسما.
The present meeting and further work in this area were thus welcome.
ولذلك فإن عقد هذا الاجتماع ومتابعة العمل في هذا المجال هما موضع استحسان.
The report indicates that work in that area has begun in earnest.
ويشير التقرير إلى أن العمل في هذا المجال قد بدأ بجدية.
The proposed work programme in the area of trade facilitation reflected the July package of the WTO.
وبي ن أن برنامج العمل المقترح في مجال تيسير التجارة يتضمن مجموعة الاتفاقات التي وضعتها منظمة التجارة العالمية في تموز يوليه.
Public sector management and the reform of public administration is also an important area of UNDP work.
49 من مجالات عمل البرنامج الهامة أيضا إدارة القطاع العام وإصلاح الإدارة العامة.
Survey and planning work completed in the area of early childhood development in 1992 will permit the launching of an innovative programme in this area in 1993.
وإن استعراض وتخطيط العمل الذي أنجز في هذا المجال فيما يتعلق بتنمية الطفولة المبكرة لعام ٢٩٩١ سوف يتيح المجال للشروع في برنامج رائد في هذا الحقل في عام ٣٩٩١.
Field activities were completed in the Nyamulilima Block of the Geita area and in October 1992 work was initiated in the Geita Hill Block of the same area.
وقـــد أنجزت اﻷنشطة الميدانية فـــي كتلة نياموليميا بمنطقة غيتا، وشرع في العمل في كتلة تل غيتا بنفس المنطقة في تشرين اﻷول اكتوبر١٩٩٢ .
Of every five evaluations conducted, one was in the other critical area of UNDP work, fostering democratic governance.
مجموع عدد التقييمات التي أجريت، حسب الهدف والمنطقة
Thailand had participated actively in the work of the Commission and had closely followed the work of other international organizations in the area of international trade law.
وأضاف أن تايلند قد شاركت بشكل ناشط في أعمال اللجنة وتابعت بشكل وثيق أعمال المنظمات الدولية الأخرى في مجال القانون التجاري الدولي.
It was noted that much work remained to be done in that area.
وذ كر أنه لا يزال يتعي ن فعل الكثير في هذا المجال.
UNCTAD policy work in this area is a useful tool in ensuring coherence.
وذ كر أن العمل السياساتي الذي يضطلع به الأونكتاد في هذا المجال أداة مفيدة في ضمان الانسجام.
During this session we intend to continue our active work in this area.
ونحن نعتزم مواصلة عملنا النشط في هذا المجال أثناء الدورة الحالية.
UNIDO has done considerable work in this area in the past, leading to the establishment of ICHET.
وقد سبق لليونيدو أن قامت بأعمال كبيرة في هذا المجال أفضت إلى إنشاء المركز الدولي لتكنولوجيا الطاقة الهيدروجينية.
Boosting the Committee's work in the area of de listing and exceptions pursuant to resolution 1452 (2002).
تنشيط عمل اللجنة في مجال رفع الأسماء من القائمة والاستثناءات بموجب القرار 1452 (2002).
The Commission requests UNCTAD to continue its work on policy analysis in the area of enterprise competitiveness.
3 وتطلب اللجنة من الأونكتاد أن يواصل أعماله في تحليل السياسة في مجال القدرة التنافسية للمشاريع.
The Commission requests UNCTAD to continue its work on policy analysis in the area of enterprise competitiveness.
3 وتطلب اللجنة إلى الأونكتاد أن يواصل أعماله بشأن تحليل السياسات في مجال القدرة التنافسية للمشاريع.
The Commission requests UNCTAD to continue its work on policy analysis in the area of enterprise competitiveness.
2 تطلب اللجنة إلى الأونكتاد أن يواصل عمله بشأن تحليل السياسات العامة في مجال القدرة التنافسية للمشاريع.

 

Related searches : Work Area - Specific Work Area - Main Work Area - Congested Work Area - Restricted Work Area - Immediate Work Area - Clear Work Area - Of Work - Area Of Change - Area Of Movement - Area Of Supply - Area Of Pain - Area Of Contribution