Translation of "area key" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Trade is the other key area. | وتشكل التجارة منطقة رئيسية أخرى في هذا السياق. |
In this area, body language is key. | وفي هذا المجال، فإن لغة الأفعال هي الأساس. |
Another key area of concentration is global governance. | ١١٩ وثمة مجال أساسي آخر يحظى بالتركيز وهو أسلوب الحكم على النطاق العالمي. |
The Agency has a key role to play in this area. | وللوكالة دور رئيسي في هذا الميدان. |
Key result area 4 addresses participation by children, adolescents and young people. | 95 المجال الرئيسي للنتائج 4 يعالج جوانب مشاركة الأطفال والمراهقين والشباب. |
Nuclear safety remains a key area of the IAEA apos s work. | وﻻ تزال السﻻمة النووية مجاﻻ رئيســيا لعمل الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Nuclear safety remains a key area of the IAEA apos s work. | ﻻ تزال السﻻمة النووية مجاﻻ رئيسيا لعمل الوكالة. |
They illustrate the key role that the United Nations plays in this area. | وهي توضح الدور الرئيسي الذي تؤديه الأمم المتحدة في هذا المجال. |
Key result area 1 calls for reducing HIV infections among both women and children. | 71 مجال النتائج الرئيسية 1 يدعـو إلى الحد من إصابات فيروس نقص المناعة البشرية في أوساط النساء والأطفال. |
Disarmament education is therefore a key dimension of our broader efforts in that area. | لذلك، فإن التعليم من أجل نزع السلاح ب عد رئيسي لأنشطتنا الواسعة النطاق في ذلك المجال. |
The protection of civilians is a key area in fulfilling the responsibility to protect . | إن حماية المدنيين هي مجال رئيسي في تنفيذ مسؤولية الحماية . |
No one should question or challenge those key tasks in the area of development. | يجب أﻻ يشكك أحـــد فــــي تلك المهام اﻷساسية في مجال التنمية أو يطعن بها. |
reach a mutually satisfactory agreement concerning the territory of Abyei, a key disputed border area | التوصل إلى اتفاق مرض للطرفين فيما يتصل بأراض منطقة أبيي، وهي المنطقة الحدودية المتنازع عليها |
That is an appalling situation and a blight on a key area of United Nations activity. | وتلك حالة مروعة وتلطيخ لمجال رئيسي لأنشطة الأمم المتحدة. |
In accordance with relevant COP decisions, this constitutes another key area of activity for the secretariat. | ووفقا لمقررات مؤتمر الأطراف ذات الصلة، يشكل هذا البرنامج مجالا رئيسيا آخر من مجالات نشاط الأمانة. |
It is in this area that the international community will have a key role to play. | والمجتمع الدولي سيضطلع بدور رئيسي في هذا المجال. |
UNHCHR will research key issues, identify best practices and develop tools to assist States in this area. | وسيقوم المكتب ببحث القضايا الرئيسية، وتحديد أفضل الممارسات، وتطوير أدوات تساعد الدول في هذا المجال. |
What are the best company practices in the area of OFDI, and what are their key success factors? | كيف يؤثر الاستثمار الأجنبي المباشر المتجه إلى الخارج على القدرة التنافسية للمشاريع، وكيف يمكن قياسه |
Agreeing on a peacebuilding commission is without doubt one key result in the area of peace and security. | والاتفاق على إنشاء لجنة لبناء السلام هو بدون شك أحد النتائج الرئيسية في مجال السلام والأمن. |
Unfortunately, the ongoing conflict has severely limited the Government's capacity to undertake major reforms in this key area. | ومن المؤسف أن الصراع الدائر قي د إلى حد كبير قدرة الحكومة على إجراء إصلاحات كبيرة في هذا المجال الأساسي. |
It was emphasized that endogenous capacity building should become a key area in the work of the Commission. | وشدد على أن بناء القدرات الذاتية ينبغي أن يصبح المجال اﻷساسي ﻷعمال اللجنة. |
It is from this key right that they obtain all other rights and obligations in the area of education. | واعتبارا من هذا الحق الرئيسي تحصل على جميع الحقوق والالتزامات الأخرى في مجال التعليم. |
Key result area 1 aims to improve children's developmental readiness to start primary school on time, especially marginalized children. | 58 مجال النتائج الرئيسية 1 يهـدف إلى تحسين استعداد الأطفال من حيث النمو لبدء المدرسة الابتدائية في الوقت المحدد، وبخاصة الأطفال المهمشين. |
Key result area 3 will involve work to improve educational quality and increase school retention, completion and achievement rates. | 60 مجال النتائج الرئيسية 3 سيشتمل على العمل للنهوض بنوعية التعليم وزيادة معدلات البقاء في المدارس، وإكمال الدراسة والتحصيل الدراسي. |
Technical assistance will continue to be a second key area for the work of the CTC and the CTED. | إن تقديم المساعدة التقنية ما برح يشكل مجالا رئيسيا ثانيا لعمل لجنة مكافحة الإرهاب والإدارة التنفيذية لمكافحة الإرهاب. |
Needless to say, adequate coordination of efforts is needed in order to produce tangible results in this key area. | ومن نافلة القول إن هناك حاجة إلى تنسيق الجهود من أجل تحقيق نتائج ملموسة في هذا المجال الأساسي. |
Given that infrastructure is crucial to sustainable development, this could eventually lead SWFs to become key players in this area. | ونظرا لأهمية هذه البنية الأساسية البالغة بالنسبة للتنمية المستدامة، فإن هذا قد يؤدي في نهاية المطاف إلى تحول صناديق الثروة السيادية إلى كيانات أساسية فاعلة في هذا المجال. |
Key result area 4 involves efforts to ensure that in declared emergencies, every child has access to life saving interventions. | 49 مجال النتائج الرئيسية 4 يشمل بذل جهود من أجل كفالة وصول تدخلات إنقاذ الحياة إلى كل طفل في حالات الطوارئ المعلنة. |
Key result area 3 centres on improving mechanisms to protect children from the impact of armed conflict and natural disasters. | 82 مجال النتائج الرئيسية 3 يركـز على تحسين الآليات اللازمة لحماية الأطفال من تأثير الصراعات المسلحة والكوارث الطبيعية. |
While Australia's commitment in this area is small its technicians are placed in the key coalition agencies dealing with ERW. | وفي حين أن مشاركة أستراليا في هذا الميدان محدودة، فيجري الاستعانة بالفنيين الأستراليين في الوكالات الرئيسية لقوات التحالف المعنية بالمتفجرات من مخلفات الحرب. |
One key area that will require immediate attention is the funding of the rehabilitation and reintegration programme for ex combatants. | وهناك مجال أساسي واحد يتطلب الاهتمام الفوري هو تمويل برنامج التأهيل وإعادة الإدماج للمحاربين السابقين. |
Agriculture Participants concurred that agriculture is a key area of the Doha negotiations, and that a meaningful outcome is necessary. | 64 الزراعة اتفق المشاركون على أن الزراعة مجال رئيسي من مجالات مفاوضات الدوحة وأنه من الضروري التوصل إلى نتيجة مجدية. |
A key area for cooperation in this regard is the establishment of institutional mechanisms to monitor and enforce cooperative arrangements. | وهناك مجال رئيسي لتحقيق التعاون في هذا الخصوص هو إنشاء آليات مؤسسية من أجل رصد وإنفاذ الترتيبات التعاونية. |
Owing to the ongoing hostilities in the mission area, bridges continue to be destroyed on key routes used by UNPROFOR. | ٨٤ نظرا ﻻستمرار اﻷعمال العدائية في منطقة البعثة، ﻻ تزال الجسور تتعرض للتدمير على الطرق الرئيسية التي تستخدمها قوة اﻷمم المتحدة للحماية. |
The South Pacific Commission, with its special mandate in the area of demography, will also be a key regional player. | وإن لجنة جنوب المحيط الهادئ، بوﻻيتهــا الخاصــة فــي مجــال الديموغرافيــا، ستكــون أيضا عامﻻ اقليميا أساسيا. |
As ethics management becomes more common in enterprises, the existence of its key structural features is an important area of disclosure. | ومع شيوع إدارة القواعد الأخلاقية في الشركات، بات وجود سماتها الهيكلية الرئيسية يمثل مجالا هاما من مجالات الكشف عن البيانات. |
It is our assessment that the efforts of the international community in this area perhaps hold the key to lasting peace. | وفي تقييمنا أن جهود المجتمع الدولي في هذا المجال قد تكون مفتاح السلام الدائم. |
In our opinion, the withdrawal of foreign troops is the key to the solution of the conflict in the Transdniestr area. | ونحن نرى أن انسحاب القوات اﻷجنبية هو مفتاح حل الصراع في منطقة عبر الدنيستر. |
We gotta get that key quick. Yup, yup. Key, key. | يجب أن نحضر المفتاح بسرعة نعم المفتاح |
Security is a key area of concern today in e governance both physical security, in an age of terrorism, and cyber security. | وتشكل قضية الأمن المجال الرئيسي للانزعاج اليوم فيما يتصل بالإدارة الإلكترونية ـ سواء الأمن المادي في عصر الإرهاب، أو أمن الفضاء الإلكتروني. |
The United Nations information centre at Port of Spain played a key role in publicizing the Global Conference in the Caribbean area. | وقام مركز اﻷمم المتحدة لﻹعﻻم في بورت أوف سبين بدور رئيسي في اﻹعﻻم عن المؤتمر العالمي في منطقة البحر الكاريبي. |
Central and South America remains a key area in regard to abuse in intercountry adoptions, despite new legislation to prevent such abuse. | ٣٧ وما فتئت أمريكا الوسطى وأمريكا الجنوبية منطقة رئيسية فيما يتعلق باﻻنتهاكات الحاصلة في عمليات التبني فيما بين البلدان، على الرغم من التشريعات الجديدة الهادفة إلى منع تلك اﻻنتهاكات. |
It welcomes the creation of that body, which will address a key area of United Nations activities and fill a clear institutional gap. | وهي ت رحب بإنشاء تلك الهيئة التي ستعالج مجالا أساسيا من أنشطة الأمم المتحدة، وتملأ فجوة مؤسسية واضحة للجميع. |
Delete all key connections for this key? | أأحذف كل روابط المفتاح لهذا المفتاح |
Show long key id in key manager. | أظهرمفاتيح الامان في مدير المفاتيح. |
Related searches : Key Area - Key Research Area - Key Development Area - Key Application Area - Key Growth Area - Another Key Area - Key - Area By Area - Key Means - Locking Key - Key Cities - Key Approach - Key Set