Translation of "key set" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Set key signature | ضبط مفتاح إمضاء |
Set as Default Key | حد د كمفتاح افتراضي |
Set as your default key | التعين كمفتاح الافتراضي لك |
Set as your default key Checking this option sets the newly created key pair as the default key pair. | ضبط افتراضي مفتاح الفحص خيار مفتاح زوج افتراضي مفتاح زوج |
In the past year, key standards have been set. | وقد و ضعت في العام الماضي معايير هامة في هذا الشأن. |
GRAP proposes a set of key reforms and another set of supporting reforms including Institutional reforms. | 78 وتقترح خطة عمل الإصلاح الجنساني مجموعة من الإصلاحات الأساسية ومجموعة أخرى من الإصلاحات الداعمة وتشمل |
Setting autonumber requires primary key to be set for current field. | الإعداد أو لي مفتاح إلى set لـ الحالي حقل. |
Indeed, BCP is set to become a key term in the region s economic discourse. | والواقع أن خطط استمرارية العمل من المتوقع أن تصبح المصطلح الرئيسي في الحوار الاقتصادي في المنطقة. |
In addition, the Conference adopted the following five priorities for future action, with a set of key activities | 9 وإضافة إلى ذلك، اعتمد المؤتمر الأولويات الخمس التالية للعمل في المستقبل مع مجموعة من الأنشطة الرئيسية |
These key quantitative data points should be reviewed to identify any anomalies or errors in the data set. | وينبغي استعراض نقاط البيانات الكمية الرئيسية هذه لتعيين أية حاﻻت شذوذ أو أخطاء في مجموعة البيانات. |
Key project staff had been recruited, facilities had been set up and several pilot projects were already under way. | وقال إن موظفي المشروع الأساسيين قد تم تعيينهم وبأن المرافق أنشئت وبدأ بالفعل تنفيذ العديد من المشاريع الرائدة. |
We wish to set some key actions to expedite the achievement of the MDGs in Asia and the Pacific. | ونود أن نحدد بعض الإجراءات الرئيسية التي تسمح بتحقيق الأهداف الإنمائية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ. |
No keys have been found. Please check that a valid key path has been set in the Chiasmus configuration. | لم أج د أي مفتاح. الرجاء التأكد انك اعطيت مسار مفتاح صالح في إعدادات Chiasmus. |
The key for today s UN, therefore, is not to create more goals, but to implement those that have been set. | وعلى هذا فإن المسعى الأساسي للأمم المتحدة اليوم لابد وأن يتلخص في تحقيق الأهداف التي تم تحديدها من قبل، وليس خلق أهداف جديدة. |
The Russian troops set out from Kizlyar in April 1796 and stormed the key fortress of Derbent on 10 May. | أنطلقت القوات الروسية من كيزليار داغستان في نيسان 1796 و اقتحمت القلعة الرئيسية في دربند يوم 10 مايو. |
That, in turn, means that ministers have to be presented there with a manageable set of key decisions for consideration. | وهذا بدوره يعني أنه يتعين أن تعرض على الوزراء مجموعة مقدور عليها من القرارات الرئيسية للنظر فيها. |
If supported, this option allows you to set the rate at which keycodes are generated while a key is pressed. | إذا فعل هذا الخيار يسمح لك بتحديد معدل توليد رموز المفتاح عند الضغط على زر. |
We gotta get that key quick. Yup, yup. Key, key. | يجب أن نحضر المفتاح بسرعة نعم المفتاح |
A key development in the emerging ICT society is the opportunity to set up communal services drawing on synergies and complementarities. | 32 ومن التطورات الرئيسية في مجتمع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الناشئ فرصة تقديم خدمات على الصعيد المحلي تقوم على أوجه التآزر والتكامل. |
I have sought here to set out the Canadian view on some of the key issues that need to be addressed. | لقد سعيت هنا الى عرض وجهة النظر الكندية بشأن بعض المسائل اﻷساسية التي تحتاج الى المعالجة. |
The key moral question is whether, and at what point, their entrepreneurial activity exceed the bounds of policies set from the top. | والسؤال الأخلاقي الرئيسي هنا هو ما إذا كانت أنشطة هؤلاء البيروقراطيين قد تتجاوز حدود السياسات التي تم وضعها من القمة، وعند أي نقطة قد يحدث ذلك. |
The Registry has produced information products, action plans and directories of key partners target groups and has set up channels of communication. | وأعد قلم المحكمة منتجات إعلامية وخطط عمل وأدلة بالشركاء الرئيسيين الفئات المستهدفة وأنشأ قنوات للاتصال. |
The Millennium Development Goals are a set of specific commitments aimed at overcoming the key development challenges identified in the Millennium Declaration. | وثمة علاقة متبادلة تربط بين هذه الأهداف وحقوق الإنسان. |
As part of those endeavours, the peacekeeping operations set up by this Council should set, as a key objective, the establishment of a safe environment for vulnerable populations in situations of armed conflict. | وفي إطار تلك المساعي، ينبغي أن تجعل عمليات حفظ السلام التي ينشئها هذا المجلس هدفا من أهدافها الرئيسية تهيئة بيئة مأمونة للسكان المعرضين للخطر في حالات الصراع المسلح. |
For each of the five MTSP focus areas, UNICEF has developed strategies, a set of key results and organizational targets, as described below. | 42 لقد قامت اليونيسيف لكل واحدة من مجالات التركيز الأساسية الخمس في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل، بوضع استراتيجيات ومجموعة من النتائج الأساسية والغايات التنظيمية على النحو المبين أدناه. |
The Special Rapporteur, Ms. Shaista Shameem, who was appointed in July 2004, set out the following as the key activities of her mandate | 63 حددت المقررة الخاصة، السيدة شايستا شاميم، التي ع ينت في تموز يوليه 2004، الأنشطة الرئيسية لولايتها كما يلي |
UNCED and the decisions set out in Agenda 21 together with the programmes being devised for their implementation were key to the region. | وكان مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية والقرارات المبينة في جدول أعمال القرن ٢١ مع البرامج الجاري وضعها للتنفيذ مفتاحا لهذه المنطقة. |
Delete all key connections for this key? | أأحذف كل روابط المفتاح لهذا المفتاح |
Show long key id in key manager. | أظهرمفاتيح الامان في مدير المفاتيح. |
Key | الشكل 23 |
Key | دليل الألوان |
key | مفتاح |
Key | المفتاح |
Key | المفتاح |
Key | مفتاح |
Key | مفتاح |
Key | المفتاح |
Key | مفتاحStencils |
Key | المفتاح |
The selected key is not a finger key. | المفتاح المنتقى ليس مفتاح إصبع. |
The last key is the HELP CALC key | المفتاح الأخير هو المفتاح احسب المساعدة |
That's the key. That's the key, right there. | هذا هو المفتاح |
In this context, a key policy challenge is to set priorities and focus on niches where they could have a comparative or competitive advantage. | وفي هذا المضمار، يتمثل أحد التحديات الرئيسة في مجال السياسة العامة في تحديد الأولويات والتركيز على منافذ سوقية يكون لها فيها ميزة نسبية أو تنافسية. |
Schedule An indicative schedule and key dates, as specified in the RFP, for the development and operation of the ITL is set out below | (ج) الشروع في برمجة واختبار برمجيات سجل المعاملات الدولي |
The United Nations, along with several key international partners, has developed a set of practices over the years that have proved to be effective. | 5 وقد أعدت الأمم المتحدة، مع عدد من الشركاء الدوليين الرئيسيين، مجموعة من الممارسات على مدار السنوات أثبتت فعاليتها. |