Translation of "are still done" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

But there are still many things to be done.
لكن ثمة الكثير من اﻷمور التي ينبغي القيام بها.
Much still remained to be done.
29 ومضت قائلة إن هناك الكثير لا يزال يتعي ن القيام به.
Much still needs to be done.
وﻻ يزال هناك الكثير مما يتعين عمله.
But France is still not done.
لكن فرنسا لم تنته بعد.
Maybe something can still be done
ربما لا يزال من الممكن فعل شيء
Much has been done, but there is still much to be done.
ولقد تم تحقيق الكثير، ولكن ﻻ يزال هناك المزيد مما ينبغي القيام به.
Little Dog and American Horse are still my friends. I've done nothing to change that.
لايزال ليتل دوغ وامريكان هورس صديقان لي ولم افعل شيئا ليغير ذلك
Still, considerable work remains to be done.
ومع ذلك، ما زالت أمامنا أعمال كثيرة يجب إنجازها.
Nevertheless, much still remains to be done.
ومع ذلك، ما زال يتعين القيام بالكثير.
Much still needs to be done, however.
غير أن الكثير ما زال ينبغي عمله.
So, there's still work to be done.
فلا يزال هناك عمل ينبغي علينا القيام به
Hey, still not done with the preparations?
ألن تنتهى التحضيرات بعد
The threshing's done, and still no bandits.
انتهى دراس المحصول, ولا أثر لقطاع الطرق
We still need to ask hard questions about whether all that has been done traditionally still needs to be done.
ونحن ﻻ نزال بحاجة إلى أن نسأل أنفسنا أسئلة صعبة عما إذا كان كل ما درجنا على عمله بصورة تقليدية مما ﻻ يزال يتعين علينا اﻻستمرار فيه.
Much still needs to be done, and the African countries are the first to recognize that.
ولكن ما زال هناك الكثير الذي يتعين علينا أن نفعله، والبلدان الأفريقية هي أول من ي درك ذلك.
We are done! We are done!
لقد انتهينا، لقد انتهينا
Nevertheless, there is still much to be done.
ومع ذلك، يبقى هناك الكثير مما يتعين القيام به.
Nevertheless, much work still had to be done.
ومع ذلك ﻻ يزال ينبغي عمل الكثير.
Four countries have done so. The others are still at the stage of drafting this reference document
وقد أكملت أربعة بلدان برامجها بينما لا تزال بلدان أخرى في مرحلة صياغة هذه الوثيقة المرجعية
However, a great deal still remains to be done.
ومع ذلك، ثمة عمل كثير ﻻ يزال يتعين انجازه.
Still what could she have done with the body?
ولكن, ماذا يمكن ان تكون قد فعلت بالجثة
Still no Caesar. Caesar's done it first and better.
ان ظل القيصر سيغطيك انت و الكون طوال الوقت
Globally, there is certainly much work still to be done.
وعلى المستوى العالمي، لا يزال هناك الكثير من العمل الواجب.
But, if size is still the problem, more could be done.
ولكن إذا كان الحجم لا يزال يمثل مشكلة، فمن الممكن القيام بالمزيد.
Notwithstanding these encouraging examples, there is still much to be done.
ولكن إلى جانب هذه الأمثلة المشجعة، لا يزال هناك الكثير مما يتعين إنجازه.
Everything said and done, Old Maple Farms still has more apples.
كل شيئ تم قوله وفعله، مزارع القيقب القديمة لا زالت تمتلك تفاح اكثر
Are you done?
هل انتهيت .. !
We are done.
الأن إنتهينا
We are done.
وانتهينا
Are you done?
هل أنتهيت .
They are done!
يا له من حظ!
Are they done?
هل اكتملت
With respect to the third question, much remains still to be done.
أما المسألة الثالثة فلا يزال يتعين إنجاز الكثير بشأنها.
Nevertheless, there is still much to be done in Bosnia and Herzegovina.
ومع ذلك ثمة قدر كبير مما ينبغي القيام به في البوسنة والهرسك.
Much has been achieved. But much more still needs to be done.
لقد تم إنجاز الكثير من العمل، ولكن مازال هناك أيضا الكثير مما ينبغي القيام به.
They still do what they've done for ages, their enemies long gone.
إنها لا تزال تفعل ما كانو بفعلوة منذ زمن طويل، وأعدائهم قد ذهبوا منذ فترة طويلة.
He's still ahead of some of the stuff that's being done now.
لا يزال متقدما على بعض الأشياء التي نعملها الآن
However, initial reductions are generally the easiest to put into effect, and it is clear that much still remains to be done.
بيد أن التخفيضات اﻷولية هي عموما أسهل التخفيضات تنفيذا، ومن الواضح أنه ﻻ يزال ينبغي القيام بالكثير.
As people are still generally insufficiently educated, wars are still inevitable.
لا يمكن تجنب نشوب الحروب مادام الشعب غير متعلم كفاية
Poor people are not only still poor they are still unhealthy.
والفقراء لا يبقون فقراء فقط، بل يبقون في حالة غير صحية أيضا
Poor people are not only still poor, they are still unhealthy.
والفقراء لا يبقون فقراء فقط، بل يبقون في حالة غير صحية أيضا
And we are done.
(k 3)، وانتهينا
And, we are done.
نصف القطر , ولقد فعلناها .
Are you guys done?
هل انتهيتم يا أصدقاء
And we are done.
50 ها قد انتهينا

 

Related searches : Are Done - Still Not Done - Are Still - Tasks Are Done - Are Not Done - Payments Are Done - Investigations Are Done - Tests Are Done - Are Done With - Settings Are Done - Changes Are Done - Are Being Done - Are Already Done - They Are Done