Translation of "are on duty" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Are you on guard duty? | هل انت في مهمة الحراسة |
Where are you on duty now? | اين محل دوريتك الآن |
Are there any other guards on duty? | هل هناك أي حر اس آخرون في الخدمة |
Today there are no excuses. I am always on duty. | أما اليوم فلم يعد لدي عذر، حيث أصبحت تحت الطلب في أي وقت للقيام ببعض مهام عملي. |
Miss Kelly and I are on duty until 10 00 tonight. | أنا والأنسة كيلـى نعمل حتى الساعة 10 00 الليلة |
I'm on duty. | أقوم بعملي |
We're on duty. | نحن نعمل |
I'm on duty. | أنا على رأس العمل. |
I'm on duty. | أنا في الخدمة. |
You're supposed to be on duty, aren't you? Where are you going? | يجب ان تكون فى الخدمة الى اين تذهب |
He is on duty. | هو في الخدمة. |
I'm on duty now. | سأذهب إلى العمل الآن |
Unfortunately, I'm on duty. | للأسف، هذا واجبي |
I'm going on duty. | سأذهب لأداء الواجب . |
She is on duty. | هي في الخدمة |
on supplies entered duty free | لوازم طبية سري ﻻنكا |
I was on night duty. | نعم, لقد كانت نوبتى ليلتها, ولكن |
No, thanks. On duty, huh? | لا شكرا هل انت فى الدوام |
You were on duty yesterday. | لقد كنت في العمل بالأمس. |
Sister Marie is on duty. | الأخت ماري مناوبة. |
Many conscientious objectors missing these deadlines consequently are placed on military duty or imprisoned. | ونتيجة لذلك، يستدعى العديد من المستنكفين ضميريا ممن تفوتهم هذه المهلة الى الخدمة العسكرية أو يودعون السجن. |
You are excused from jury duty, Jesse. | أنت معفى من مهام المحلفين يا جيسى |
Duty, duty. | واجب .. |
Oh.. Well... I'm on official duty. | حسنا...انا في عمل رسمي |
Who's on duty here after midnight? | من يناوب للعمل هنا بعد منتصف الليل |
They put me on guard duty. | وضعوني بتكليف حراسة |
But you're not on duty now. | لكن أنت لست في ساعــات العمل الآن |
I'm on duty at the hospital. | أنا ذاهبة إلى المستشفى . |
We don't want chaps in here who should be on duty. Where are you going, please? | نحن لا نريد رجالا هنا يجب ان يكونوا فى الخدمة |
The guard was on duty all night. | كان الحارس على رأس مهمته طوال الليل. |
The guard was on duty all night. | حرس الحارس الليل بطوله. |
I suppose you're still on duty, inspector. | أظنك لا زلت في ساعة العمل أيها المفتش |
Oh, no, sir. Not on duty, sir. | لا يا سيــدي لــيس أثــناء العمل سيــدي |
Thank you, no, sir, I'm on duty. | كلا شكرا أنا مازلت في ساعات العمل |
18. The reductions by duty stations are as follows | ١٨ والتخفيضات حسب مراكز العمل هي على النحو التالي |
French or German, duty is duty. | فرنسى أو ألمانى الواجب هو الواجب |
The only doctor on duty is Jamal Sadiq. | إن الط بيب الوحيد الذي في الخدمة هو جمال صادق. |
Prosecution shall be based on the official duty. | م. إلى 000 30 ك. |
Israeli contribution on supplies entered duty free Japan | ٠٠٠ ١ بطانية هبـة عـن طريق منظمة |
(4) Elimination of the excise duty on lamps | )٤( إلغاء المكوس المفروضة على المصابيح |
I'm on duty of a sort, you know. | اننى فى العمل بشكل ما, كما تعرف |
Never mind last Monday. I'm on duty now. | لاتبررذلكبيومالإثنينالماضي، أنا أعمل الآن |
He didn't send me. I'm not on duty. | انه لم يرسلنى انا خارج الخدمه |
Oh, I'm sorry, but we're on duty now. | أنا أسفة لكننا نعمل الآن |
They called you because you were on duty? | هل طلبوك لأنك كنت في الخدمة |
Related searches : Duty On - On Duty - On Military Duty - Soldier On Duty - On His Duty - Nurse On Duty - Physician On Duty - On Duty Officer - Remain On Duty - On Duty Service - On Duty For - Still On Duty - Personnel On Duty - Engineer On Duty