Translation of "are not received" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Are not received - translation : Received - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Contributions received under joint programming funds are not recorded as UNDP income.
ولا تقيد المساهمات التي ترد في إطار البرمجة المشتركة بوصفها من إيرادات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
Reports received after 13 January 2005 are not included in the present synthesis.
ولا يشمل هذا التوليف التقارير التي وصلت بعد 13 كانون الثاني يناير 2005.
The endnotes are circulated as received.
الأمم المتحدة E
The local producer prices are the prices that are received by the farmers and do not include market and transportation costs.
وأسعار المنتجين المحليين هي الأسعار التي يتقاضاها المزارعون ولا تشمل تكاليف السوق والنقل.
Some assessments are not paid while others are received well past the end of the mandate periods to which they relate.
بل إن بعض اﻷنصبة المقررة لم تسدد. كما يتم سداد اﻷنصبة اﻷخرى بعد نهاية فترة الوﻻية المتعلقة بها.
Unfortunately, I've not yet received his reply.
لم يصلني الرد حتى الآن.
Those are the messages received so far.
هذه هي الرسائل التي تلقيناها حتى اﻵن.
a Every year about 50 applications are received that are not admissible, as they do not fall within the mandate of the Fund, arrive after the established deadline or are incomplete.
(أ) يرد كل سنة نحو 50 طلبا غير مقبول بسبب عدم دخولها ضمن ولاية الصندوق، أو لوصولها بعد الموعد النهائي المحدد للاستلام، أو لعدم اكتمالها.
Indeed, even firms in advanced industrial countries that have not received a subsidy are at an unfair advantage.
والواقع أن حتى الشركات في البلدان الصناعية المتقدمة التي لم تحصل على إعانات تتمتع بميزة غير عادلة.
Globalization has not received a mortal blow at least not yet.
ويبدو أن العولمة لم تتلق ضربة قاضية ـ أو على الأقل حتى الآن.
2. Reports not yet received by the Committee
٢ التقارير التي لم ترد بعد الى اللجنة
Contributions received, but not identified as to purpose, are held as accounts payable until identified, at which time they are recorded as income.
تقيد التبرعات الواردة، إذا لم تكن محددة الغرض، باعتبارها حسابات دفع إلى أن يتحدد الغرض منها، وتقيد عند ذلك بوصفها إيرادات.
The amount received so far will not be sufficient to improve significantly the pastures that are still very dry.
ولن تكون كمية اﻷمطار التي سقطت حتى اﻵن كافية ﻹحداث تحسين ذي شأن في المراعي التي ﻻ تزال شديدة الجفاف.
These services are well received throughout the country.
توفير الأجهزة التعويضية والمعينات السمعية والبصرية بالمجان.
Such contributions are accordingly recorded only when received.
ولهذا، فإن أمثال هذه التبرعات ﻻ تقيد إﻻ لدى قبضها.
Nevertheless, reports of trafficking are still being received.
٤٧ وعلى الرغم من ذلك، ﻻ تزال التقارير ترد عن ممارسة اﻻتجار.
These are all the emails we have received.
لقد رتبت كل الطلبات المرسلة من الشعب
not as payment for any favours that he received ,
وما لأحد عنده من نعمة ت جزى .
not as payment for any favours that he received ,
وسي زحز ح عنها شديد التقوى ، الذي يبذل ماله ابتغاء المزيد من الخير . وليس إنفاقه ذاك مكافأة لمن أسدى إليه معروفا ، لكنه يبتغي بذلك وجه ربه الأعلى ورضاه ، ولسوف يعطيه الله في الجنة ما يرضى به .
However, the first payment had not yet been received.
بيد أن الدفعة الأولى لم تصل بعد.
All procedures are now in place however, the secretariat has not yet received any confidential inventory information from a Party.
جيم الإجراءات الأخرى لاستعراض قوائم الجرد
Reports received after 1 December 2004 have not been included, but are available on the secretariat's web site (http www.unccd.int).
أما التقارير الواردة بعد الفاتح من كانون الأول ديسمبر 2004 فلم تدرج في هذا الموجز التوليفي والتحليل ولكنها متاحة على الموقع الشبكي للأمانة (http www.unccd.int.).
Reports received after 1 December 2004 have not been included, but are available on the secretariat's web site (http www.unccd.int).
أما التقارير الواردة بعد 1 كانون الأول ديسمبر 2004 فليست مشمولة بهذا التوليف والتحليل الأولي ولكنها تتاح مع ذلك على الموقع الشبكي التابع للأمانة )(http www.unccd.int.
This deficit must be covered from the Agency apos s regular budget income when sufficient EMLOT contributions are not received.
وﻻ بد من تغطية هذا العجز من إيرادات الميزانية العادية للوكالة عندما ﻻ ترد تبرعات كافية من أجل التدابير اﻻستثنائية في لبنان واﻷراضي المحتلة.
The replies received are reproduced in section III below.
وترد في الفرع الثالث أدناه الردود التي وردت.
The replies received are reproduced in section II below.
والردود الواردة مدرجة في الجزء الثاني فيما يلي.
Sadly, North Korea has not received such far sighted statesmanship.
من المؤسف أن كوريا الشمالية لم تلق مثل هذه الحنكة السياسية البعيدة النظر.
His delegation, too, had not received instructions from its Government.
وأن وفده هو اﻵخر لم يتلق تعليمات من حكومته.
a Does not include income received from management services agreements.
)أ( ﻻ تشمل اﻻيرادات المتلقاة من انفاقات الخدمات اﻻدارية.
22. Soil fertility decline has not previously received sufficient attention.
٢٢ وانخفاض خصوبة التربة لم يحظ فيما سبق باﻻهتمام الكافي.
2. Reports not yet received by the Committee .... 26 11
التقارير التي لم ترد بعد الى اللجنة
I noted that these proposals had not received serious attention.
وأشرت إلى أن هذين اﻻقتراحين لم يلقيا اهتماما جديا.
B. Reports not yet received by the Committee . 600 103
باء التقارير التي لم ترد بعد الى اللجنة
The help they received from institutions charity was not enough.
والمساعدة التى حصلوا عليها من المؤسسات الخيرية لم تكن كافية
Pledges made by several donors for 1993 were not received until early 1994. The accounting principles of the Agency require that these contributions be recorded in 1994, that is when they are received.
وحتى أوائل عام ١٩٩٤ لم تكن قد وردت التبرعات التي أعلنت عنها عدة جهات مانحة لعام ١٩٩٣ وتقتضي المبادئ المحاسبية للوكالة تقييد هذه التبرعات في عام ١٩٩٤، أي عند استﻻمها.
The replies received by the UNCTAD secretariat are summarized below.
وفيما يلي موجز للردود التي تلقتها أمانة اﻷونكتاد.
Pledges received for future years are recorded as deferred income
وتقيد التبرعات المعلنة عن سنوات مقبلة بوصفها إيرادات مؤجلة
Contributions received for future periods are recorded as deferred income.
والتبرعات الواردة بشأن فترات قادمة يجري تسجيلها كإيرادات مؤجلة.
Pledges received for future years are recorded as deferred income.
وتسجل التبرعات المعلنة لسنوات مقبلة بوصفها إيرادات مقبوضة مقدما.
So here are some of the results that I received.
وبالتالي هذه بعض النتائج التي استقبلتها. أعتقد أنه جميلة جدا.
Voluntary contributions to UNCCD trust funds are recorded as income when received, which includes funds received under Iinter Oorganization arrangements.
15 تقيد التبرعات للصناديق الاستئمانية للاتفاقية كإيراد عند تلقيها، وتشمل الأموال الواردة بموجب ترتيبات بين المنظمات.
Information received Information received
المعلومات الواردة في عام ١٩٩٣
Information received Information received
المعلومات الواردة في عام ١٩٩٢
These companies pay a fixed annual tax, irrespective of profits made and whether or not their profits are received in the Territory.
وتدفع هذه الشركات ضريبة سنوية ثابتة بصرف النظر عما تحققه من أرباح وما إذا كانت هذه الأرباح ترد إلى الإقليم أم لا.
He came unto his own, and his own received him not.
الى خاصته جاء وخاصته لم تقبله.

 

Related searches : Not Received - Are Received - Having Not Received - Were Not Received - Invoice Not Received - Not Well Received - Still Not Received - Has Not Received - Was Not Received - Had Not Received - Item Not Received - Not Yet Received - Have Not Received