Translation of "are not feasible" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
It's not feasible. | انه ليس بالمجان |
Some Governments have reported that national prevalence surveys are not feasible in their countries. | وقد أفادت بضعة حكومات بأن اجراء استقصاءات وطنية عن مدى اﻻنتشار ليس ممكنا من الناحية العملية في بلدانهم. |
Also, time and resources are wasted on the original projects before realizing they are not feasible projects. | وتم أيضا تبديد الوقت والموارد على المشاريع اﻷصلية قبل إدراك عدم جدواها. |
In practice, this suggestion is not feasible. | ولكن هذا اﻻقتراح غير ممكن عمليا. |
I'm sorry but it's absolutely not feasible. | متأسف لكنه غير عملي على الإطلاق، |
All feasible precautions must be taken to ensure that protected persons and objects are not targeted. | ويجب اتخاذ جميع الاحتياطات الممكنة لضمان عدم استهداف الأشخاص والأشياء المشمولين بالحماية. |
There are several (though not many) technically feasible or economically viable new ways of increasing freshwater availability. | وهناك العديد )إن لم يكن الكثير( من الطرق الجديدة الممكنة تقنيا أو العملية اقتصاديا التي يمكن استخدامها في زيادة توفر المياه العذبة. |
A common United Nations thesaurus is therefore not feasible | ولذلك فﻻ جدوى من إنشاء مكنز مشترك لﻷمم المتحدة |
Their abolition does not seem to be realistically feasible. | فإلغاؤها ﻻ يبدو ممكنا من الناحية الواقعية. |
Conditions in Africa had not made those goals feasible. | وقد حالت اﻷوضاع السائدة في افريقيا دون امكانية تحقيق هذه اﻷهداف. |
(c) Which preventive measures are feasible (technologically and economically) | (ج) ما هي التدابير الوقائية المجدية (تكنولوجيا واقتصاديا ) |
That condition is simply unrealistic. It is simply not feasible. | وهذا شرط غير واقعي وغير قابل للتنفيذ. |
You can't kill people whenever you want. It's not feasible. | لايمكنك قتل الناس وقتما تريد هذا غير معقول |
Hagel says military action is not a viable, feasible, responsible option. | هايغل يقول أن التدخل العسكري ليس خيارا قابلا للتطبيق ولا عملي ولا مسؤول. |
Feasible precautions | الاحتياطات الممكن اتخاذها |
Where feasible. | حيث أمكن |
A lasting peaceful order in Europe is not feasible without including Russia. | وﻻ يمكن قيام نظام سلمي دائم في أوروبا دون أن تشمل روسيا. |
Is this feasible? | ولكن هل هذا أمر ممكن |
It is feasible. | وهذا أمر يمكن تحقيقه. |
There are feasible policies that would work within long term budget constraints. | وهناك سياسات مجدية من شأنها أن تعمل في ظل القيود المفروضة على الميزانية في الأمد البعيد. |
So, if the OMT scheme is not feasible under current treaty provisions, these provisions which, after all, are of human, not divine, origin must be amended. | وبالتالي، فإذا لم تكن خطة التعاملات النقدية الصريحة قابلة للتنفيذ في ظل بنود المعاهدة الحالية، فلابد من تعديل هذه البنود ــ والتي ترجع في نهاية المطاف إلى أصول بشرية وليست مقدسة. |
39. The feasibility of constructing 3,500 m spans will obviously require further investigations but nothing indicates that such spans are not feasible. | ٣٩ ومن الواضح أن امكانية تشييد باعات طول كل منها ٥٠٠ ٣ متر ستستدعي اجراء مزيد من اﻻستقصاءات، غير أنه ﻻ يوجد ما يبين عدم امكانية تشييد هذه الباعات. |
Therefore, this option was not considered feasible by most members of the Bureau. | لذلك، لم يعتبر معظم أعضاء المكتب هذا الخيار مجديا. |
And in terms of climate change, is something that is not actually feasible. | و من منطلق التغير المناخي ، يصبح ذلك من الناحية العملية شيئا غير ممكنا. |
It can be expensive, not feasible, unethical, or, frankly, just not possible to do such a thing. | قد تكون غالية الثمن، ليست مجدية غير أخلاقية أو بصراحة، من المستحيل القيام بشيء كهذا |
Establishing a large, standing international force under the UN s control is not feasible and may not be optimal. | إن تأسيس قوة عالمية كبيرة تحت سيطرة الأمم المتحدة ليس بالأمر المستطاع وقد لا يكون الأمر الأفضل. |
However, when we're not at TED, we are often told that a real sustainability policy agenda is just not feasible, especially in large urban areas like New York City. | غالب ا ما ي قال لنا إن جدول أعمال سياسات الاستدامة الحقيقي لا يمكن تحقيقه وبخاصة في المناطق المدنية الكبيرة مثل مدينة نيويورك |
All three health MDGs are interconnected all are feasible with an appropriate scaling up of primary health services. | والواقع أن هذه الأهداف الثلاثة مترابطة وتحقيقها جميعا أمر ممكن من خلال رفع مستوى الخدمات الصحية الأولية على النحو اللائق . |
Reforms that may be appropriate and possible in some countries may not be feasible everywhere. | 10 إن عمليات الإصلاح التي قد تكون مناسبة أو ممكنة في بعض البلدان ربما لا تكون قابلة للتنفيذ في أي مكان. |
However, the Darfur talks themselves should not wait until such a national conference is feasible. | غير أن محادثات دارفور نفسها لا يمكن أن تنتظر إلى أن يصبح من الممكن عقد مؤتمر وطني. |
Is this feasible, Mr. Chairman, if not routinely done? I do submit that it is. | فهل هذا ياسيادة الرئيس أمر يمكن تحقيقه دون اتباع اﻷساليب الروتينية إنني أدفع بأنه ممكن التحقيق. |
Likewise, the massive investments involved in air and sea transport would not be financially feasible. | وكذلك فإن اﻻستثمارات الضخمة التي ينطوي عليها النقل الجوي والبحري لن تكون ممكنة من الناحية المالية. |
Should this solution prove not to be feasible, resettlement in third countries will be pursued. | وإذ ثبت أن هذا الحل غير ممكن عمليا، فإن إعادة التوطين في بلدان ثالثة ستواصل. |
And so I think it's really quite feasible that happiness does not cost the earth. | واعتقد انه من المنطقي القول ان السعادة لا تكلف الارض شيئا ولاتهدر منها موردا |
The way I see it, it's not feasible for you and Sam to keep on... | بالشكل الذى اراه.. فليس من المبهج ما اراه بينك وبين سام |
But political integration is feasible. | ولكن التكامل السياسي ممكن. |
This idea is clearly feasible. | إن هذه الفكرة قابلة للتنفيذ. |
Success becomes more feasible if | ويصبح النجاح أقرب منالا لو |
There really are effective long term solutions to manmade climate change that are politically acceptable and feasible to implement. | هناك حقا عدد من الحلول الفع الة التي يمكن تطبيقها في المدى البعيد في مواجهة تغير المناخ الناجم عن أنشطة بشرية، وتمتع هذه الحلول بالقبول على المستوى السياسي، فضلا عن قابليتها للتطبيق. |
In Canada, it is not feasible to measure housing need on the basis of waiting lists. | 137 وليس من المجدي في كندا قياس مستوى الاحتياج إلى السكن استنادا إلى قوائم الانتظار. |
However, while this may appear to be a reasonable approach, it may not always be feasible. | وبالرغم من أن هذا النهج قد يبدو معقولا، فإنه قد لا يكون قابلا للتحقيق في جميع الحالات. |
Those cases who are not resettled and or who have been rejected for resettlement will be counselled for voluntary repatriation or, if feasible, for local settlement. | وستقدم المشورة للعودة الطوعية الى الوطن أو للتوطين المحلي، إذا تيسر، الى الحاﻻت التي لم يعد توطينها أو رفضت طلبات إعادة توطينها. |
However, several of the items listed in points (a) (d) are not precautions but reflect considerations that need to be taken into account when deciding what kinds of precautions are feasible. | لكن البنود الواردة في النقاط (أ) (د) ليست احتياطات وإنما اعتبارات يلزم مراعاتها وقت تحديد أي أنواع الاحتياطات الممكنة. |
Skeptics doubt that this is feasible. | ويذهب المرتابون إلى التشكيك في إمكانية حدوث أمر كهذا. |
However, the work of the task force has convinced the Administration that further economies are feasible. | بيد أن جهود فرقة العمل أقنعت اﻻدارة بإمكان تحقيق المزيد من الوفورات. |
Related searches : Not Feasible - Are Feasible - Not Feasible Due - If Not Feasible - Not Yet Feasible - Is Not Feasible - Was Not Feasible - Not Be Feasible - Not Considered Feasible - Not Technically Feasible - Were Not Feasible - Are Not - Financially Feasible