Translation of "are not driven" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
If the slaves are not driven they will not work. | يجب توجيه و دفع العبيد |
Firstly, our own nuclear programme is security driven, not status driven. | أولا ، إن برنامجنا النووي تحر كه دوافع تتعلق بأمننا وليس بوضعنا. |
Our pursuit of nuclear capability has been security driven, not status driven. | فسعينا لحيازة قدرات نووية كان بدافع الأمن وليس المركز. |
And when the mountains are driven . | وإذا الجبال سي رت ذهب بها عن وجه الأرض فصارت هباء منبثا . |
Men hearing it are driven mad. | عندما يسمعها الرجال سيصبحون مجانين |
These guys are driven by a lot of the same things that we're driven by. | هؤلاء الأشخاص، ت وج ه نفوسهم نفس الأشياء التي ت وج ه نفوسنا |
Speculative booms are driven by psychological feedback. | إن رواج المضاربة تحركه عادة ردود فعل سيكولوجية. |
Those are from The Purpose Driven Life. | وكانت من كتاب الحياة المسيرة بهدف |
Are you driven by significance or love? | أم الحب. نحن في حاجة لإشباع الـ6 إحتياجات, و لكن ايا كان |
The first phase is Behavior Driven Design, and Test Driven Development Those are Chapters 4 and 5. | المرحلة الأولى ، التصميم المبني على العمليات التي سيقوم بها البرنامج. و التطوير المبني على الاختبارات. وهذا سيغطي الفصل الرابع والخامس. |
Centralized forest policies that are driven by production. | وجود سياسات مركزية للغابات يحكمها الإنتاج. |
Some of them are driven to suicide, OK? | وبعضهم ينقاد إلى الانتحار، حسنا |
A bringer of men who are eruptively driven. | جالب لرجال منقادون بثورية. |
Such volatility does not fit a fundamentals driven market. | وهذا النوع من التقلب لا يتناسب مع سوق تتحرك وفقا لعوامل اقتصادية أساسية. |
That relationship is not mainly driven by more crime. | أن تلك العلاقة ليست مترتبطة أو مقودة بزيادة معدلات الجريمة . |
You see, the book was not driven by reading. | تشاهدون، لم يكن الكتاب مدفوعا بالقراءة. |
But French ideas are not necessarily central to a Europe no longer driven by the Franco German engine. | لكن أفكار فرنسا لم تعد بالضرورة مركزية بالنسبة لأوروبا التي لم يعد المحرك الفرنسي ـ الألماني يدفعها. |
As moral creatures, we are driven to enforce justice. | فنحن مدفوعون إلى فرض العدالة باعتبارنا مخلوقات تتحلى بالأخلاق. |
Many poverty reduction activities are still largely project driven. | فالعديد من أنشطة الحد من الفقر ما يزال يعتمد إلى حد بعيد على المشاريع. |
Some of the terrorists are driven by radical Islamic fanaticism. | وبعض أولئك اﻹرهابيين يعملون بدافع التعصب اﻹسﻻمي المتطرف. |
Again and again until the Mongols are driven from Baghdad. | مرارا وتكرارا حتى يطرد المغول من بغداد |
An epic, financial crisis driven recession, such as the one we are still experiencing, is not a one year event. | إن الركود الناتج عن أزمة مالية، كذلك الركود الذي ما زلنا نعيشه حتى الآن، ليس بالحدث الذي قد يستمر لعام واحد. |
They are driven by institutional concerns (e.g. budget rules) and constraints. | وهي تكون بدافع اهتمامات (مثلا قواعد الميزانية) وقيود مؤسسية. |
These bursts are caused by shocks driven by coronal mass ejections. | وهذه الدفقات تسببها صدمات مدفوعة من اللفظ الكتلي الإكليلي . |
Most of these increases are driven by the volume increases in activity. | ومعظم هذه الزيادات حدثت نتيجة حجم الزيادات في الأنشطة. |
These thieves... will be remembered long after the Mongols are driven out. | هؤلاء اللصوص سيقدرون بعد فترة طويلة عندما يطرد المغول |
And they are as relevant to state led as they are to more market driven economies. | كما تشكل أهمية كبرى أيضا بالنسبة للاقتصاد الموجه من ق ب ل الدولة، بما لا يقل عن أهميتها لاقتصاد السوق. |
Is not my help in me? and is wisdom driven quite from me? | ألا انه ليست في معونتي والمساعدة مطرودة عني |
(f) International arms transfers should not be driven by economic or commercial considerations. | )و( وينبغي أﻻ تصبح اﻻعتبارات اﻻقتصادية والتجارية هي الدافع الى نقل اﻷسلحة على الصعيد الدولي. |
All is not sweetness and light, though morality is more than compassion and charity. As moral creatures, we are driven to enforce justice. | ولكن ليس كل شيء عذب ومشرق رغم ذلك فالأخلاق أكثر من مجرد تعاطف أو إحسان. فنحن مدفوعون إلى فرض العدالة باعتبارنا مخلوقات تتحلى بالأخلاق. |
Priorities for negotiation in this area are in fact driven by the political requirements of the security environment, and not by academic design. | إن أولويات التفاوض في هذا المجال تمليها في الحقيقة المتطلبات السياسية للبيئة اﻷمنية وليس التخطيط اﻷكاديمي. |
He said Then get out of it , for surely you are driven away | قال فاخرج منها أي الجنة وقيل من السماوات فإنك رجيم مطرود . |
He said Then get out of it , for surely you are driven away | قال فاخرج منها أي من الجنة ، وقيل من السماوات فإنك رجيم مطرود . |
He said Then get out of it , for surely you are driven away | قال الله تعالى له فاخرج من الجنة ، فإنك مطرود من كل خير ، وإن عليك اللعنة والبعد من رحمتي إلى يوم ي ب ع ث الناس للحساب والجزاء . |
He said Then get out of it , for surely you are driven away | قال الله له فاخرج من الجنة فإنك مرجوم بالقول ، مدحور ملعون ، وإن عليك طردي وإبعادي إلى يوم القيامة . |
If they are driven out , they will not go with them and if they are attacked , they will not aid them . And even if they aided them , they will turn their backs , then they will not be helped . | لئن أخرجوا لا يخرجون معهم ولئن قوتلوا لا ينصرونهم ولئن نصروهم أي جاؤوا لنصرهم ليولن الأدبار واستغني بجواب القسم المقدر عن جواب الشرط في المواضع الخمسة ثم لا ي نصرون أي اليهود . |
If they are driven out , they will not go with them and if they are attacked , they will not aid them . And even if they aided them , they will turn their backs , then they will not be helped . | لئن أ خرج اليهود من المدينة لا يخرج المنافقون معهم ، ولئن قوتلوا لا يقاتلون معهم كما و ع دوا ، ولئن قاتلوا معهم ليول ن الأدبار فرار ا منهزمين ، ثم لا ينصرهم الله ، بل يخذلهم ، وي ذ ل هم . |
Other mines are triggered by pressure and blow up once they are stepped on or driven over. | وتنفجر اﻷلغام اﻷخرى بواسطة الضغط وتنفجر عند الوطء عليها أو بالمرور فوقها بسيارة. |
They're more comfortable making those intuitive decisions that are driven by what they believe about the world and not just what product is available. | فهم اكثر ارتياحا للقيام بتلك القرارات التي تعتمد على الفطرة ان صح التعبير والتي تتحكم بها قناعاتهم عن العالم من حولهم وهؤلاء هم اللذين لا يشترون فحسب المنتج المميز المتوفر |
Not so! Go now you who are men, and serve Yahweh for that is what you desire! They were driven out from Pharaoh's presence. | ليس هكذا. اذهبوا انتم الرجال واعبدوا الرب. لانكم لهذا طالبون. فطردا من لدن فرعون |
They're more comfortable making those intuitive decisions that are driven by what they believe about the world and not just what product is available. | فهم أكثرارتياحا للقيام بتلك القرارات الحدسية والتي تتحكم بها قناعاتهم عن العالم وليس حسب المنتوج المتوفر. |
O Lout ( Lot ) ! Verily , you will be one of those who are driven out ! | قالوا لئن لم تنته يا لوط عن إنكارك علينا لتكونن من المخرجين من بلدتنا . |
O Lout ( Lot ) ! Verily , you will be one of those who are driven out ! | قال قوم لوط لئن لم تترك يا لوط ن ه ي نا عن إتيان الذكور وتقبيح فعله ، لتكونن من المطرودين من بلادنا . |
Large numbers of people are being forcibly driven from their homes, with widespread killing. | وتجبر أعداد كبيرة من الناس على الفرار من ديارهم، مع تفشي أعمال القتل. |
But there is also a very serious aspect to Anonymous they are ideologically driven. | و لكن هناك أيضا جانب خطير جدا لـ مجهول أن لديهم دوافع أيدولوجية. |
Related searches : Not Driven By - Which Are Driven - Are Driven Off - Costs Are Driven - We Are Driven - Are Mainly Driven - You Are Driven - Are Driven By - Are Being Driven - Are Not - Are Not Made - Are Not Updated - Are Not Visible