Translation of "are more familiar" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Are more familiar - translation : Familiar - translation : More - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
So these are just two different systems. You'll get more and more familiar with them. | اذا هذان نظامان مختلفان. وسوف يصبحا |
The only difference is that the other quantities are more familiar to us. | أننا اعتدنا أكثر على المقادير الأخرى. |
Here's the simpler, more familiar version | هذه صيغة مألوفة أكثر وأبسط |
Most of us are familiar with some of the more outward appearances of fear. | معظمنا مألوف لديه بعض المظاهر الخارجية للخوف |
We are more familiar with each other's languages, cultures, traditions, music, literature, sports and so on. | وأصبحنا أكثر إلماما بلغات وثقافات وتقاليد وموسيقى وأدب وألعاب بعضنا بعضا، وما إلى ذلك. |
Are you familiar with the account? | هل لديكم علم بخصوص تلك الوكالة |
So this is what we might be more familiar with. | وربما ان هذا مألوفا بالنسبة لنا اكثر |
Most of us are familiar with electrons. | معظمنا يعرف الالكترونات. |
Images of grizzly bears are pretty familiar. | إن صور الدببة الرمادية مألوفة جدا . |
I'm sure you are already familiar with. | انني متأكد انها مألوفة لكم. لكنه |
Some of you are familiar with this. | بعضكم يعرف هذا. |
Are you familiar with the word symbiosis? | هل كلمة التكافل الأحيائي مألوفة لديكم |
Are you familiar with jade, Mr. Marlowe? | هل انت على علم بالصفقة ,سيد مارلو |
Einstein soon related it to a much more familiar problem sharing. | سرعان ما تمكن أينشتاين من ربطها بمشكلة مألوفة المشاركة. |
We drifted back to more familiar places, ballparks and the racetracks. | عدنالبعضالأماكنالعامه، ملعب البيسبول، وحلبات السباق |
By now we are familiar with the malady. | لقد أصبحنا الآن على دراية بالع ل ة. |
Most of you are familiar with Portobello mushrooms. | معظمكم يألف فطر البورتابيلو |
Are you familiar with that statute, Mr. Biegler? | هل تعرف بذلك القانون ، س يد بيعلر |
Those events are too familiar to require re hashing. | إن هذه الأحداث مألوفة إلى الحد الذي يجنبنا ضرورة تكرار الحديث عنها. |
Furniture is something that people are very familiar with. | الأثاث شيء الناس على دراية. |
The statistics are very familiar to you, I'm sure. | الإحصائيات أنتم تعرفونها جيدا، أنا واثق. |
Are you familiar with the details of the covenant? | هل انت على معرفة ببنود الميثاق |
This radiation is much more energetic than the more familiar types such as radio waves and visible light. | هذا الإشعاع هو أكثر طاقه من الأنواع الأخرى مثل موجات الراديو والضوء المرئي. |
As people become more familiar with electronic signatures, they will become more experienced at making that prudential judgement. | وكلما زاد إلمام الناس بالتوقيعات الإلكترونية زادت خبرتهم في اتخاذ ذلك القرار المبني على الحرص. |
All collections of the familiar types of numbers are sets. | كافة المجموعات من الانواع المتشابهة من ارقام هي مجموعة. |
Most people are familiar with the process of natural selection. | معظم الناس يعرفون عملية الانتقاء الطبيعي. |
The smooth stones on the sand are familiar to us. | نعرفه جميعا .. لمعان الصخور ..و الرمال انه امر نعرفه جميعا |
And you are probably a little bit familiar with it. | ,أنك قد تعرف عنها بشكل بسيط. |
Mademoiselle, please. Are you familiar with the essay by Bertrand? | آنستي من فضلك هل أنتي على دراية بمقال برتراند |
The tragic succession of events, one more appalling than the next, is familiar history. | وأن التتابع المأساوي لﻷحداث، التي يفوق كل منها اﻵخر من حيث الترويع، تاريخ معروفل. |
According to these theories, there are extra dimensions of space, not just the three we're familiar with, but at every point in the room there are more dimensions. | هنالك أبعاد أخرى في الفضاء , و ليس فقط الثلاته المعروفين لنا و لكن في كل نقطة من الغرفة هنالك أبعاد أكثر |
From a developing host country perspective, it is possible that firms based in other developing countries are more willing to expand, to the extent that they are more familiar with operating in emerging economy environments. | ومن وجهة نظر البلد النامي المضيف، من الممكن أن تكون الشركات المستقرة في بلدان نامية أخرى أكثر رغبة في التوسع، إذا كانت على دراية أكثر بالعمل في بيئة الاقتصاد الناشئ. |
People low on it like things that are familiar, that are safe and dependable. | الناس الذين ليسوا متأثرين بهذه الأشياء يحبون الاشياء المعتادة , الآمنة والمعتمدة على بعض. |
But members are familiar with the Latin proverb, errare humanum est . | ولكن أعضاء المجلس على علم بالمثل اللاتيني الخطأ من الإنسان . |
The consequences are also familiar social disaffection, separatism, micronationalism and conflict. | كما أن نتائجها مألوفة أيضا السخط اﻻجتماعي واﻻنفصالية والنزاعات القومية والصراع. |
And in a lot of familiar cases, they of course are. | وفي الكثير من الحالات الشهيرة، كانت بالطبع صحيحة. |
I would guess that you are reasonably familiar with linear scales. | سأفترض بأن موضوع القياسات الكمية الخطية مألوفة بالنسبة لكم |
Are you reliable, stable, familiar, safe, secure, sacred, contemplative or wise | هل يمكن الاعتماد عليك، ومستقر ، مألوف، آمن ومقدس، متأمل وحاكم |
And many of them are not really familiar with the continent. | والكثير منهم غير متآلف حقا مع القارة |
Sound familiar? | ألا يبدو هذا مألوفا |
look familiar. | سيبدو مالوفا |
Sound familiar? | هل يبدو الأمر مألوفا |
Sound familiar? | معتادون على سماع ذلك |
Sound familiar? | أيبدو مألوفا و بينما ظل أطفال المدارس يحفظون أسماء الكواكب |
Sound familiar? | هل يبدو هذا الوصف مألوفا لك |
Related searches : More Familiar - Are Familiar - Is More Familiar - Becoming More Familiar - Become More Familiar - Get More Familiar - They Are Familiar - Are Familiar With - We Are Familiar - You Are Familiar - Are Not Familiar - Are Not More