Translation of "are mistaken" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Are mistaken - translation : Mistaken - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Clearly you are mistaken.
من الواضح أنك مخطئ.
You are utterly mistaken.
أنت مخطئ.
No, you are mistaken.
لا، أنت مخطئ.
You are mistaken about that.
إنك مخطئ بشأن ذلك.
You are mistaken, Your Excellency
البعض ي م ك ن أ ن ي عملو الشر فقط عندما العاطفة تدفعهم إلي ذلك.
Cevat!... You are mistaken abi!
سيفات!... أنت مخطئ يا أخى!
My dear, you are mistaken.
عزيزتي، أنت مخطئة
But in one aspect you are mistaken.
لكنك مخطئ.
It appears to me that you are all mistaken.
يبدو لي أن كلكم مخطئون.
It appears to me that you are all mistaken.
يبدو لي أن جميعكم مخطئون.
You're mistaken.
لـقد أخطـأتـي
He's mistaken.
فهو مخطئ.
If you are thinking it is for you, you're mistaken.
اذا ظننت انه بسببك فانت مخطئ
You were mistaken of us then as you are again now.
لقد فهمتنا خطأ و الان ايضا
I was mistaken.
بيد أنني كنت مخطئة.
Don't be mistaken.
لا تسيء الفهم
You're not mistaken?
متأكد أنك لم تخطئ فيه
But you're mistaken
لكنكما مخطئتين
You're mistaken, Karin.
أنتى مخطئة,يا (كارين).
No, he's mistaken.
لا, إنه مخطىء
You must be mistaken. I'm not mistaken, she's here. I must see her.
لابد وانك مخطئة انا لست مخطئة, انها هنا
But they are mistaken to believe that preserving this government is safer.
ولكنهم مخطئون إذا تصوروا أن الإبقاء على هذه الحكومة قد يكون أكثر أمانا.
Perhaps before we are destroyed Yotar will realize that he was mistaken.
ممكن قبل ان يتم تدميرنا يدرك يوتار انه كان مخطئا
I'm sure you're mistaken.
أنا متأكد أنك مخطئ.
I'm sure you're mistaken.
أنا متأكدة أنك مخطئة.
I think you're mistaken.
أظن أن ك مخطئ.
Bush is similarly mistaken.
بوش أيضا يرتبك نفس الخطأ.
Maybe I'm just mistaken.
ربما أنا مخطئ
I think you're mistaken.
أعتقد أنك مخطئ.
You must be mistaken.
أظن بأنك مخطئة
You're quite mistaken, Baron.
أنت مخطي,بارون
You must be mistaken.
لابد و أنكى م خط ئة
You're mistaken, Mr McKay.
أنت مخطئ فيه، سيد مكاى
I was obviously mistaken.
من الواضح أننى كنت مخطئا
So I'm not mistaken?
إذن , فأنا لست مخطأ
There are those who want to conclude that Security Council reform is over. They are mistaken.
هناك من يريدون أن يخلصوا إلى أن إصلاح مجلس الأمن قد انتهى.
But this assumption was mistaken.
ولكن هذه الافتراضات كانت خاطئة.
This is a mistaken notion.
هذه فكرة خاطئة.
Benign advice now, profoundly mistaken.
نصائح حميدة ولكنها الآن، خطأ جسيم. العالم بأسره
Ah, it seems you're mistaken.
ارى انك اخطأت الفهم
Benign advice now, profoundly mistaken.
وكلها نصائح عن طيب نية لكنها الآن، بينة الخطأ.
You're mistaken. I'm managing it.
انت مخطئ انا اديره
Thursday, if I'm not mistaken.
يوم الخميس ، إن لم أكن م خطئا
He might have been mistaken.
هو كان يمكن أن يخطئ فيه.
I'm sure you're mistaken, Captain.
انا متاكد انك مخطئ , كابتن

 

Related searches : You Are Mistaken - They Are Mistaken - Mistaken Belief - Was Mistaken - Mistaken Identities - Utterly Mistaken - Badly Mistaken - Sadly Mistaken - Being Mistaken - Mistaken Impression - Mistaken With - Has Mistaken - Unless Mistaken