Translation of "are imagined" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Are imagined - translation : Imagined - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I never imagined...
أنا عمري م ا ت خي لت
These are things we never could have imagined a few years ago.
هذه الأشياء لم نكن أبدا نتخيلها منذ بضعة أعوام .
The Euro s Imagined Community
جماعة اليورو المتخيلة
He imagined the time ...
هل تدركين مدى الوقت الذي
And indeed they imagined , even as ye imagined , that Allah will not raise any one .
وأنهم أي الجن ظنوا كما ظننتم يا إنس أن مخففة من الثقيلة ، أي أنه لن يبعث الله أحدا بعد موته .
And indeed they imagined , even as ye imagined , that Allah will not raise any one .
وأن كفار الإنس حسبوا كما حسبتم يا معشر الجن أن الله تعالى لن يبعث أحد ا بعد الموت .
Who ever could have imagined
والذين لم يكن احدهم يتصور
I must have imagined it.
يبدو بأنني كنت أتخيل فقط
I expect you imagined it.
توق ع ت بأن ك لمحتية
Today s anxieties, too, are fed by perceptions and fears, by real and imagined concerns.
وتتغذى توترات اليوم أيضا على تصورات ومخاوف وهموم حقيقية ومتخيلة.
All these disasters and many others still to be imagined are possible, and many of them are unacceptable.
إن كل هذه الكوارث ـ وما زال بوسعنا أن نتخيل الكثير غيرها ـ محتملة، والعديد منها غير مقبول.
I would have never imagined that.
لم أكن لأتخيل ذلك،
I imagined you were both there.
لــقد تــوقعـت أنكم الاثنــان هناك
I imagined I'd be so happy.
تخيلت أننى سأكون سعيدا
I'd say you had imagined it.
سأقول إنك تتخيل ذلك
I never would have imagined it.
لم أكن أتخيل ذلك .
Now we are discovering that the consequences may be far more deadly than we ever imagined.
والآن اكتشفنا أن العواقب المترتبة على هذه الطريقة في تربية الحيوان قد تكون أكثر فتكا مما نتخيل.
That day God will call them and ask Where are they you imagined were My compeers ?
و اذكر يوم يناديهم الله فيقول أين شركائي الذين كنتم تزعمونـ ـهم شركائي .
That day God will call them and ask Where are they you imagined were My compeers ?
ويوم ينادي الله عز وجل الذين أشركوا به الأولياء والأوثان في الدنيا ، فيقول لهم أين شركائي الذين كنتم تزعمون أنهم لي شركاء
I believe that combined efforts are capable of producing results much sooner than we first imagined.
وأعتقد أن الجهود المتضافرة قادرة على إحراز نتائج في وقت أقرب كثيرا مما كنا نتخيل.
Merah imagined that he was a jihadi.
وتخيل مراح أنه مجاهد.
Our future doesn't have to be imagined.
مستقبلنا لا يجب أن متخيلا
I never imagined myself to enjoy economics.
لم أتخيل نفسي بأنني أستمتع بالاقتصاد
But I never imagined people wouldn't know.
ولكنني لم اتصور ان الناس لم يعلموا..
I build them islands of imagined security.
إننى أبنى لهم جزرا من الأمان الخيالى
You're even more beautiful than I imagined.
أنت أجمل مما تخيلت
You're not suggesting I imagined all this?
أنت لا تلمح بأني أختلق كل هذا
Who could have imagined such a thing?
من كان ليتوقع أمرا مماثلا
He imagined a houseful of beautiful children.
تخي ل منزل ا مليئ ا بأطفال رائعين
I never imagined that I may write all these slurs, but I never imagined that we may be in such inefficacy, passivity, and helplessness, while the lands are being sold without a hitch.
انا عمري ما تخيلت اني اكتب كمية الشتايم دي بس عمري ما تخيلت اننا نبقى بالموات و السلبية و قلة الحيلة دي و الارض بتتباع عادي.
The imagined maps are considered one of the first studies that intersected geographical settings with human action.
وت عتبر الخرائط الذهنية إحدى أولى الدراسات التي تداخلت فيها البيئات الجغرافية مع العمل البشري.
Upon a day He will call them and ask Where are they you imagined were My compeers ?
و اذكر يوم يناديهم فيقول أين شركائي الذين كنتم تزعمون ذكر ثانيا ليبنى عليه .
Upon a day He will call them and ask Where are they you imagined were My compeers ?
ويوم ينادي الله هؤلاء المشركين ، فيقول لهم أين شركائي الذين كنتم تزعمون في الدنيا أنهم شركائي
I could have never imagined the terrible consequences.
لم أكن أتصور تلك الآثار المروعة .
I just imagined it everywhere, which has happened.
واصبحت ارى الاخطاء في كل مكان وهو ماحدث لاحقا
But he's not as good as I imagined.
لكنه ليس جيدا كما تخيلته
He...isn't as good as what I imagined.
هو .. ليس جيد كما تخيلت
Japan, it's everything I imagined it to be.
اليابان، إنها كل شئ تخيلته كما هو.
Could you have imagined that day would come?
هل كنتم لتوقعوا ذلك اليوم
It is more wonderful than I'd ever imagined.
لم أتخيل هذا الجمال أبدا
I imagined we'd meet with some slight disapproval.
تصورت أننا سوف نستقبل ببعض الممانعة
I never imagined it would be so beautiful.
أنا عمري م ا ت خي لت انة س ي ك ون جميل جدا .
But suits and countersuits are not how we imagined the EU working when we struggled to join it.
إلا أن الدعاوى القضائية والدعاوى القضائية المضادة لا تشكل جزءا من الصورة التي كنا نرسمها للاتحاد الأوروبي حين كنا نناضل من أجل الانضمام إليه.
On the day when He will call unto them and say Where are My partners whom ye imagined ?
و اذكر يوم يناديهم الله فيقول أين شركائي الذين كنتم تزعمونـ ـهم شركائي .
On the day when He will call unto them and say Where are My partners whom ye imagined ?
ويوم ينادي الله عز وجل الذين أشركوا به الأولياء والأوثان في الدنيا ، فيقول لهم أين شركائي الذين كنتم تزعمون أنهم لي شركاء

 

Related searches : Imagined That - Never Imagined - Imagined Future - Imagined World - Imagined Community - Imagined Communities - Imagined Myself - As Imagined - Imagined History - Never Before Imagined - How They Imagined - I Have Imagined - To Be Imagined