Translation of "how they imagined" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

How they imagined - translation : Imagined - translation : They - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And indeed they imagined , even as ye imagined , that Allah will not raise any one .
وأنهم أي الجن ظنوا كما ظننتم يا إنس أن مخففة من الثقيلة ، أي أنه لن يبعث الله أحدا بعد موته .
And indeed they imagined , even as ye imagined , that Allah will not raise any one .
وأن كفار الإنس حسبوا كما حسبتم يا معشر الجن أن الله تعالى لن يبعث أحد ا بعد الموت .
Lincoln could never have imagined how far his reputation would reach.
لم يكن لنكولن يتصور ان تصل سمعته حتى هذا المدى
And if later you discover I'm not how you imagined me?
وإذا اكتشفت لاحقا أنني لست كما تخيلتني
I imagined how easy I might set a trap, and these monsters might be destroyed.
تخيلت كم كان من السهل ان اصنع فخا, وهاؤلاء الوحوش يجب ان اقضي عليهم
They could have never imagined that something like this could ever happen.
لم يتصوروا البتة أن شيئ ا من هذا القبيل يمكن أن يحدث.
On the plane ride to London, he imagined how his approach to the role would be.
على ركوب الطائرة إلى لندن، كيف يتصور انه نهجه إلى الدور سيكون.
I never imagined...
أنا عمري م ا ت خي لت
For they intended evil against thee they imagined a mischievous device, which they are not able to perform.
لانهم نصبوا عليك شرا. تفكروا بمكيدة. لم يستطيعوها .
But even in his wildest dreams, Lincoln could never have imagined how far his reputation would reach.
ولكن حتى في أكبر احلامه لم يكن لنكولن يتصور ان تصل سمعته حتى هذا المدى
The Euro s Imagined Community
جماعة اليورو المتخيلة
He imagined the time ...
هل تدركين مدى الوقت الذي
But suits and countersuits are not how we imagined the EU working when we struggled to join it.
إلا أن الدعاوى القضائية والدعاوى القضائية المضادة لا تشكل جزءا من الصورة التي كنا نرسمها للاتحاد الأوروبي حين كنا نناضل من أجل الانضمام إليه.
Who ever could have imagined
والذين لم يكن احدهم يتصور
I must have imagined it.
يبدو بأنني كنت أتخيل فقط
I expect you imagined it.
توق ع ت بأن ك لمحتية
And who would have imagined that it started because we were curious about how geckos can run up walls.
ومن يتخيل أنها قد بدأت بسبب فضولنا عن كيفية تسلق الزواحف للجدران.
The sweet but tangy flavor made my nose wrinkle, and the drippy pulp reminded me of the innards of a human heart or at least how I imagined they look.
كانت تلك النكهة اللاذعة تجعل أنفي ينكمش وهذا الل ب الغبي ي ذك رني بنياط القلب البشري أو كما يبدو لي على الأقل.
That day God will call them and ask Where are they you imagined were My compeers ?
و اذكر يوم يناديهم الله فيقول أين شركائي الذين كنتم تزعمونـ ـهم شركائي .
That day God will call them and ask Where are they you imagined were My compeers ?
ويوم ينادي الله عز وجل الذين أشركوا به الأولياء والأوثان في الدنيا ، فيقول لهم أين شركائي الذين كنتم تزعمون أنهم لي شركاء
I would have never imagined that.
لم أكن لأتخيل ذلك،
I imagined you were both there.
لــقد تــوقعـت أنكم الاثنــان هناك
I imagined I'd be so happy.
تخيلت أننى سأكون سعيدا
I'd say you had imagined it.
سأقول إنك تتخيل ذلك
I never would have imagined it.
لم أكن أتخيل ذلك .
Upon a day He will call them and ask Where are they you imagined were My compeers ?
و اذكر يوم يناديهم فيقول أين شركائي الذين كنتم تزعمون ذكر ثانيا ليبنى عليه .
Upon a day He will call them and ask Where are they you imagined were My compeers ?
ويوم ينادي الله هؤلاء المشركين ، فيقول لهم أين شركائي الذين كنتم تزعمون في الدنيا أنهم شركائي
Bissel Gardens is cranking out food in epic proportions, moving kids into an economy they never imagined.
مزارع بازلاء تضخ الطعام بكميات هائلة، تحرك الأطفال إلى اقتصاد لم يكونوا يحلمون به.
Merah imagined that he was a jihadi.
وتخيل مراح أنه مجاهد.
Our future doesn't have to be imagined.
مستقبلنا لا يجب أن متخيلا
I never imagined myself to enjoy economics.
لم أتخيل نفسي بأنني أستمتع بالاقتصاد
But I never imagined people wouldn't know.
ولكنني لم اتصور ان الناس لم يعلموا..
I build them islands of imagined security.
إننى أبنى لهم جزرا من الأمان الخيالى
You're even more beautiful than I imagined.
أنت أجمل مما تخيلت
You're not suggesting I imagined all this?
أنت لا تلمح بأني أختلق كل هذا
Who could have imagined such a thing?
من كان ليتوقع أمرا مماثلا
He imagined a houseful of beautiful children.
تخي ل منزل ا مليئ ا بأطفال رائعين
Saudi TV, Bahraini TV, Qatari TV( not Al Jazeera), which I never imagined that they were in Jerusalem.
التلفزيون السعودي والبحريني والقطري (ليس قناة الجزيرة)، وهو الشيء الذي لم أكن أتخيل أبد ا أنه يوجد في القدس.
I never imagined people made up jokes for money, but I guess they have to come from someplace.
لم أتصور أبدأ أن يكتب ، أ ناس الن كت مقابل المال لكني أعتقد أنهم يحصلون عليها من مكان ما
I could have never imagined the terrible consequences.
لم أكن أتصور تلك الآثار المروعة .
I just imagined it everywhere, which has happened.
واصبحت ارى الاخطاء في كل مكان وهو ماحدث لاحقا
But he's not as good as I imagined.
لكنه ليس جيدا كما تخيلته
He...isn't as good as what I imagined.
هو .. ليس جيد كما تخيلت
Japan, it's everything I imagined it to be.
اليابان، إنها كل شئ تخيلته كما هو.
Could you have imagined that day would come?
هل كنتم لتوقعوا ذلك اليوم

 

Related searches : How They - How They Fare - How They Engage - How They Operate - How They Approach - How They See - How They Impact - How They Handle - How They Benefit - How They Respond - How They Live - How They May - How They Apply