Translation of "how they imagined" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
And indeed they imagined , even as ye imagined , that Allah will not raise any one . | وأنهم أي الجن ظنوا كما ظننتم يا إنس أن مخففة من الثقيلة ، أي أنه لن يبعث الله أحدا بعد موته . |
And indeed they imagined , even as ye imagined , that Allah will not raise any one . | وأن كفار الإنس حسبوا كما حسبتم يا معشر الجن أن الله تعالى لن يبعث أحد ا بعد الموت . |
Lincoln could never have imagined how far his reputation would reach. | لم يكن لنكولن يتصور ان تصل سمعته حتى هذا المدى |
And if later you discover I'm not how you imagined me? | وإذا اكتشفت لاحقا أنني لست كما تخيلتني |
I imagined how easy I might set a trap, and these monsters might be destroyed. | تخيلت كم كان من السهل ان اصنع فخا, وهاؤلاء الوحوش يجب ان اقضي عليهم |
They could have never imagined that something like this could ever happen. | لم يتصوروا البتة أن شيئ ا من هذا القبيل يمكن أن يحدث. |
On the plane ride to London, he imagined how his approach to the role would be. | على ركوب الطائرة إلى لندن، كيف يتصور انه نهجه إلى الدور سيكون. |
I never imagined... | أنا عمري م ا ت خي لت |
For they intended evil against thee they imagined a mischievous device, which they are not able to perform. | لانهم نصبوا عليك شرا. تفكروا بمكيدة. لم يستطيعوها . |
But even in his wildest dreams, Lincoln could never have imagined how far his reputation would reach. | ولكن حتى في أكبر احلامه لم يكن لنكولن يتصور ان تصل سمعته حتى هذا المدى |
The Euro s Imagined Community | جماعة اليورو المتخيلة |
He imagined the time ... | هل تدركين مدى الوقت الذي |
But suits and countersuits are not how we imagined the EU working when we struggled to join it. | إلا أن الدعاوى القضائية والدعاوى القضائية المضادة لا تشكل جزءا من الصورة التي كنا نرسمها للاتحاد الأوروبي حين كنا نناضل من أجل الانضمام إليه. |
Who ever could have imagined | والذين لم يكن احدهم يتصور |
I must have imagined it. | يبدو بأنني كنت أتخيل فقط |
I expect you imagined it. | توق ع ت بأن ك لمحتية |
And who would have imagined that it started because we were curious about how geckos can run up walls. | ومن يتخيل أنها قد بدأت بسبب فضولنا عن كيفية تسلق الزواحف للجدران. |
The sweet but tangy flavor made my nose wrinkle, and the drippy pulp reminded me of the innards of a human heart or at least how I imagined they look. | كانت تلك النكهة اللاذعة تجعل أنفي ينكمش وهذا الل ب الغبي ي ذك رني بنياط القلب البشري أو كما يبدو لي على الأقل. |
That day God will call them and ask Where are they you imagined were My compeers ? | و اذكر يوم يناديهم الله فيقول أين شركائي الذين كنتم تزعمونـ ـهم شركائي . |
That day God will call them and ask Where are they you imagined were My compeers ? | ويوم ينادي الله عز وجل الذين أشركوا به الأولياء والأوثان في الدنيا ، فيقول لهم أين شركائي الذين كنتم تزعمون أنهم لي شركاء |
I would have never imagined that. | لم أكن لأتخيل ذلك، |
I imagined you were both there. | لــقد تــوقعـت أنكم الاثنــان هناك |
I imagined I'd be so happy. | تخيلت أننى سأكون سعيدا |
I'd say you had imagined it. | سأقول إنك تتخيل ذلك |
I never would have imagined it. | لم أكن أتخيل ذلك . |
Upon a day He will call them and ask Where are they you imagined were My compeers ? | و اذكر يوم يناديهم فيقول أين شركائي الذين كنتم تزعمون ذكر ثانيا ليبنى عليه . |
Upon a day He will call them and ask Where are they you imagined were My compeers ? | ويوم ينادي الله هؤلاء المشركين ، فيقول لهم أين شركائي الذين كنتم تزعمون في الدنيا أنهم شركائي |
Bissel Gardens is cranking out food in epic proportions, moving kids into an economy they never imagined. | مزارع بازلاء تضخ الطعام بكميات هائلة، تحرك الأطفال إلى اقتصاد لم يكونوا يحلمون به. |
Merah imagined that he was a jihadi. | وتخيل مراح أنه مجاهد. |
Our future doesn't have to be imagined. | مستقبلنا لا يجب أن متخيلا |
I never imagined myself to enjoy economics. | لم أتخيل نفسي بأنني أستمتع بالاقتصاد |
But I never imagined people wouldn't know. | ولكنني لم اتصور ان الناس لم يعلموا.. |
I build them islands of imagined security. | إننى أبنى لهم جزرا من الأمان الخيالى |
You're even more beautiful than I imagined. | أنت أجمل مما تخيلت |
You're not suggesting I imagined all this? | أنت لا تلمح بأني أختلق كل هذا |
Who could have imagined such a thing? | من كان ليتوقع أمرا مماثلا |
He imagined a houseful of beautiful children. | تخي ل منزل ا مليئ ا بأطفال رائعين |
Saudi TV, Bahraini TV, Qatari TV( not Al Jazeera), which I never imagined that they were in Jerusalem. | التلفزيون السعودي والبحريني والقطري (ليس قناة الجزيرة)، وهو الشيء الذي لم أكن أتخيل أبد ا أنه يوجد في القدس. |
I never imagined people made up jokes for money, but I guess they have to come from someplace. | لم أتصور أبدأ أن يكتب ، أ ناس الن كت مقابل المال لكني أعتقد أنهم يحصلون عليها من مكان ما |
I could have never imagined the terrible consequences. | لم أكن أتصور تلك الآثار المروعة . |
I just imagined it everywhere, which has happened. | واصبحت ارى الاخطاء في كل مكان وهو ماحدث لاحقا |
But he's not as good as I imagined. | لكنه ليس جيدا كما تخيلته |
He...isn't as good as what I imagined. | هو .. ليس جيد كما تخيلت |
Japan, it's everything I imagined it to be. | اليابان، إنها كل شئ تخيلته كما هو. |
Could you have imagined that day would come? | هل كنتم لتوقعوا ذلك اليوم |
Related searches : How They - How They Fare - How They Engage - How They Operate - How They Approach - How They See - How They Impact - How They Handle - How They Benefit - How They Respond - How They Live - How They May - How They Apply