Translation of "are feared" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Are feared - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But there is forgiveness with you, therefore you are feared.
لان عندك المغفرة لكي يخاف منك .
I feared so.
كنت خائف من ذلك .
Many more are feared as violence among the main sectarian groups escalates.
ومن المتوقع أن نشهد المزيد من مثل هذه الجرائم مع تصاعد العنف بين المجموعات الطائفية الرئيسية.
Those are the Ubangis... one of the most feared and courageous tribes.
انهم مثل الاشباح انهم الابانجس
But for him who feared the standing of his Lord are two gardens .
ولمن خاف أي لكل منهم أو لمجموعهم مقام ربه قيامه بين يديه للحساب فترك معصيته جنتان .
But for him who feared the standing of his Lord are two gardens .
ولمن اتقى الله من عباده من الإنس والجن ، فخاف مقامه بين يديه ، فأطاعه ، وترك معاصيه ، جنتان .
They are feared and dreaded. Their judgment and their dignity proceed from themselves.
هي هائلة ومخوفة. من قبل نفسها يخرج حكمها وجلالها.
We are relieved that what had been feared did not come to pass.
ونشعـر بالارتياح إزاء أن ما كنا نخشـى منـه لم يتحقـق.
Everybody feared Flint's quartermaster.
الكل يخاف من سيلفر أحد بحارة فلنت
I feared the worst.
خشيت الأسوأ.
You, even you, are to be feared. Who can stand in your sight when you are angry?
انت مهوب انت. فمن يقف قدامك حال غضبك .
But for he who has feared the position of his Lord are two gardens
ولمن خاف أي لكل منهم أو لمجموعهم مقام ربه قيامه بين يديه للحساب فترك معصيته جنتان .
But for he who has feared the position of his Lord are two gardens
ولمن اتقى الله من عباده من الإنس والجن ، فخاف مقامه بين يديه ، فأطاعه ، وترك معاصيه ، جنتان .
Layla feared for her life.
خشيت ليلى على حياتها.
My lance is feared, Val.
إن رمحى خشبى فال
I feared only for him.
لقد خفت فقط عليه
As well as being feared, the Chinese are admired for being cleverer than everybody else.
ولكن فضلا عن خشية الناس لهم فإن الصينيين في جنوب شرق آسيا أيضا محل إعجاب لأنهم أعظم مهارة من أي شخص آخر.
Surely they feared not the account ,
إنهم كانوا لا يرجون يخافون حسابا لإنكارهم البعث .
Surely they feared not the account ,
إنهم كانوا لا يخافون يوم الحساب فلم يعملوا له ، وكذ بوا بما جاءتهم به الرسل تكذيبا ، وكل شيء علمناه وكتبناه في اللوح المحفوظ ، فذوقوا أيها الكافرون جزاء أعمالكم ، فلن نزيدكم إلا عذاب ا فوق عذابكم .
Just like my dad had feared.
تماما كما كان والدي يخشى.
Who delivered the messages of Allah and feared Him , and feared none save Allah . Allah keepeth good account .
الذين نعت للذين قبله يبلغون رسالات الله ويخشونه ولا يخشون أحدا إلا الله فلا يخشون مقالة الناس فيما أحل الله لهم وكفى بالله حسيبا حافظا لأعمال خلقه ومحاسبهم .
Who delivered the messages of Allah and feared Him , and feared none save Allah . Allah keepeth good account .
ثم ذكر سبحانه الأنبياء الماضين وأثنى عليهم بأنهم الذين ي ب ل غون رسالات الله إلى الناس ، ويخافون الله وحده ، ولا يخافون أحد ا سواه . وكفى بالله محاسب ا عباده على جميع أعمالهم ومراقب ا لها .
Sami claimed he feared for his life.
قال سامي أن ه كان يخشى على حياته.
And He feared not the consequence thereof
ولا بالواو والفاء يخاف عقباها تبعتها .
I feared it might injure the brain
لقد تخوفت من انها قد تصيب الدماغ
I feared the poor blighter was hysterical.
لقد تخوفت من تلف الفقراء في حالة هستيرية.
I feared only his memory of you.
أنا أخشى فقط من ذكرياته معك
I feared my efforts were in vain.
خشيت أن جهودي ستذهب هباء .
Those who preached the messages of Allah and feared Him , and feared none save Allah and Allah sufficeth as a Reckoner .
الذين نعت للذين قبله يبلغون رسالات الله ويخشونه ولا يخشون أحدا إلا الله فلا يخشون مقالة الناس فيما أحل الله لهم وكفى بالله حسيبا حافظا لأعمال خلقه ومحاسبهم .
Those who preached the messages of Allah and feared Him , and feared none save Allah and Allah sufficeth as a Reckoner .
ثم ذكر سبحانه الأنبياء الماضين وأثنى عليهم بأنهم الذين ي ب ل غون رسالات الله إلى الناس ، ويخافون الله وحده ، ولا يخافون أحد ا سواه . وكفى بالله محاسب ا عباده على جميع أعمالهم ومراقب ا لها .
Even some in the Vatican feared this outcome.
حتى أن البعض في الفاتيكان أعربوا عن تخوفهم من هذه النتيجة.
And He ( Allah ) feared not the consequences thereof .
ولا بالواو والفاء يخاف عقباها تبعتها .
It is feared that they have been executed.
ويخشى أن يكونوا قد أعدموا.
And then, the third generation, which feared starch,
وبعد ذلك، الجيل الثالث، الذي كان يخاف من النشويات،
I shall make her greatness feared among nations.
و سوف أجعل من عظمتها مهابه وسط الأمم
The thing we most feared just happened. Really?
المشكلة الوحيدة التى كنت أخشاها وقعت.
You are certainly greater in being feared in their hearts than Allah that is because they are a people who do not understand
لأنتم أشد رهبة خوفا في صدورهم أي المنافقين من الله لتأخير عذابه ذلك بأنهم قوم لا يفقهون .
You are certainly greater in being feared in their hearts than Allah that is because they are a people who do not understand
ل خوف المنافقين وخشيتهم إياكم أيها المؤمنون أعظم وأشد في صدورهم من خوفهم وخشيتهم من الله وذلك بسبب أنهم قوم لا يفقهون عظمة الله والإيمان به ، ولا يرهبون عقابه .
But the feared deterioration in loan quality is exaggerated.
ولكن التدهور المتوقع في نوعية القروض مبالغ في تقديره.
and We saved those who believed and feared Allah .
ونجينا منها الذين آمنوا وكانوا يتقون الله .
and We saved those who believed and feared Allah .
ونج ينا الذين آمنوا من العذاب الذي أخذ عاد ا وثمود ، وكان هؤلاء الناجون يخافون الله ويتقونه .
That was always a development to be feared, sir.
وكان ذلك تطورا دائما يخشى ان يكون ، يا سيدي .
Say I feared Caesar, honored him and loved him.
قل إنني أخشى (قيصر) وأحترمه وأحبه..
Frankly, I feared an elopement back there in Baltimore.
بصراحة، خفت فرارا للدعم هناك في بالتيمور
I feared I'd lose her if I told her.
خشيت أن أخسرها ، إذا أخبرتها

 

Related searches : I Feared - Feared Dead - Most Feared - As Feared - Feared That - Had Feared - Feared Event - Feared For - I Am Feared - It Was Feared - To Be Feared - As I Feared - It Is Feared