Translation of "are eligible for" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Those States are eligible for immediate re election. | وهذه الدول مؤهلـة ﻹعـادة انتخابها على الفور. |
Those States are eligible for immediate re election. | وهذه الدول مؤهلة ﻹعادة انتخابها على الفور. |
Those States are eligible for immediate re election. | هذه الدول مؤهلة ﻹعادة اﻻنتخاب فورا. |
Those States are eligible for immediate re election. | وهذه الدول مؤهلة ﻹعادة اﻻنتخاب في الحال. |
Those States are eligible for immediate re election. | وتلك الدول مؤهلة ﻹعادة انتخابها فورا. |
Members of the Committee are eligible for immediate re election. | ويجوز أن يعاد فورا انتخاب أعضاء اللجنة. |
Members of the Governing Council are eligible for immediate re election. | ويجوز أن يعاد فورا انتخاب أعضاء مجلس الإدارة(). |
Members of the Committee are eligible for immediate re election. 26 | ويجوز أن يعاد فورا انتخاب أعضاء اللجنة)٢٦(. |
Radio and television journalists are eligible. | وصحفيو اﻻذاعة والتليفزيون مؤهلون للحصول على هذه الزماﻻت. |
This does not imply that such elements are not eligible for protection. | ولا يعني ذلك أن مثل هذه العناصر لا تستحق الحماية. |
The remainder of the fourth instalment claims are not eligible for inclusion. | أما بقية مطالبات الدفعة الرابعة فهي غير مؤهلة لذلك. |
Fifty million people are eligible to vote. | 50 مليون مواطن لهم حق التصويت. |
Therefore, those 19 States are not eligible. | ولهذا فإن هذه الدول التسع عشرة غير مؤهلة لﻻنتخاب. |
The specific target groups eligible for integration programmes are carers and the unemployed. | والفئتان المستهدفتان على نحو محدد من قبل برامج الدمج هما فئة مقدمي الرعاية وفئة العاطلين. |
The members of the Committee are elected for a term of four years and are eligible for re election. | وي نتخب أعضاء اللجنة لمدة أربع سنوات ويجوز إعادة انتخابهم. |
The members of the Committee are elected for a term of four years and are eligible for re election. | وينتخب أعضاء اللجنة لمدة أربع سنوات، وتجوز إعادة انتخابهم. |
These services are open to all eligible refugees. | وهذه الخدمات متاحة لجميع الﻻجئين المستحقين. |
Girls women are eligible for admission in most colleges in addition to those reserved for them. | 214 ويمكن قبول الفتيات النساء في أغلب الكليات بالإضافة إلى الكليات المخصصة لهن. |
Only those candidates whose names appear on the ballot papers are eligible for election. | 10 ولا يحق انتخاب أحد سوى المرشحين الذين ترد أسماؤهم في أوراق الاقتراع. |
Only those candidates whose names appear on the ballot papers are eligible for election. | 15 ولا يتمتع بالأهلية للانتخاب إلا المرشحون الذين ترد أسماؤهم في أوراق الاقتراع. |
Only those candidates whose names appear on the ballot papers are eligible for election. | 15 ولا يحق انتخاب أحد من غير المرشحين الذين ترد أسماؤهم في بطاقات الاقتراع. |
14. Only those candidates whose names appear on the ballot papers are eligible for election. | ٤١ والمرشحون الذين تظهر أسماؤهم في ورقات اﻻقتراع هم وحدهم الذين يجوز انتخابهم. |
11. Only those candidates whose names appear on the ballot papers are eligible for election. | ١١ والمرشحون الذين تظهر أسماؤهم في ورقات اﻻقتراع هم وحدهم الذين يجوز انتخابهم. |
3. Affected developing country Parties are eligible for assistance in the implementation of the Convention. | ٣ يحق لﻷطراف من البلدان النامية المتأثرة الحصول على المساعدة من أجل تنفيذ اﻻتفاقية. |
3. Affected developing country Parties are eligible for assistance in the implementation of the Convention. | ٣ تكون اﻷطراف من البلدان النامية المتأثرة مؤهلة لتلقي المساعدة في تنفيذ اﻻتفاقية. |
Resulting initiatives will be eligible for support. | ومن الحري بالمبادرات المترتبة على ذلك أن تحظى بالدعم اللازم. |
They shall be eligible for re election. | ويحق لهم إعادة انتخابهم. |
Girls and women are equally eligible for the scholarships offered for studies both within the country and abroad. | والفتيات والنساء مؤهلات بنفس القدر للحصول على المنح الدراسية المقدمة للدراسات التي تتم داخل البلد أو في الخارج. |
There are also calls for GEF to be able to receive eligible proposals for inter agency cooperative projects. | وهناك أيضا أصوات تطالب بتمكين مرفق البيئة العالمية من تلقي مقترحات ذات أهلية بشأن اﻻضطﻻع بمشاريع تعاونية مشتركة بين الوكاﻻت. |
Women aged between 40 and 49 years and over 70 years are also eligible for screening. | وللنساء اللواتي تتراوح أعمارهن بين 40 و 49 سنة، ومن هن فوق سن السبعين الحق في الحصول على خدمات الفحص الإشعاعي. |
Serious efforts to trace family members are essential before a child is considered eligible for adoption ... | وقبل النظر في إعتبار الطفل أهﻻ للتبني، يتعين بذل جهود حقيقية من أجل إقتفاء أفراد أسرته ... |
Therefore, those 20 States are not eligible in this election. | ولهذا فــإن اﻟ ٢٤ دولــة هــذه ليست مؤهلة لﻻشتراك في هذه اﻻنتخابات. |
Therefore, those 14 States are not eligible in this election. | ولهذا، ليست هذه الدول اﻟ ١٤ مؤهلة لﻻشتراك في هذه اﻻنتخابات. |
Therefore, those 27 States are not eligible in this election. | ولذلك، فإن هذه الدول السبع والعشرين غير مؤهلة لهذا اﻻنتخاب. |
Therefore those 22 States are not eligible in this election. | هذه الدول اﻟ ٢٢، تبعا لذلك، ليست مؤهلة لهذا اﻻنتخاب. |
deemed that I was eligible for the appointment. | إعتبروا أنني كنت مؤهلا للتعيين |
In terms of the Act, men and women are equally eligible for individual rights on communal land. | ويساوى القانون بين الرجل والمرأة في حقوق الملكية للأراضي المحلية. |
Accordingly, the Panel finds that these nine claims are also not eligible for filing under decision 12. | وبناء عليه يرى الفريق أن هذه المطالبات التسع غير مقبولة أيضا لتقديمها بموجب المقرر رقم 12. |
Individuals as well as cooperatives, partnerships and other types of groups are eligible to apply for loans. | ولﻷفراد فضﻻ عن، التعاونيات والشراكات وغير ذلك من أنواع الفئات الحق في طلب الحصول على قروض. |
But I remind you that these four men are also creatures of God, eligible for His mercy. | ولكن أود أن أذكركم أن هؤلاء الرجال الأربعه هم خلق الله وجديرين برحمته. |
All persons over 18 years of age are eligible to vote. | ويحق لجميع اﻷشخاص الذين تزيد أعمارهم على ١٨ سنة أن يدلوا بأصواتهم في اﻻنتخابات. |
Landless labourers living outside the seam zone are not eligible for permits and lack alternative sources of income. | أما العمال الذين لا يملكون أرضا ويعيشون خارج منطقة التماس، فليسوا مؤهلين للحصول على تصاريح كما تنقصهم مصادر بديلة للدخل. |
As stipulated in resolution 3348 (XXIX), paragraph 8, members of the Council are eligible for immediate re election. | ويجوز، وفقا لما تنص عليه الفقرة ٨ من القرار ٣٣٤٨ )د ٢٩(، أن يعاد فورا انتخاب أعضاء المجلس. |
As stipulated in resolution 3348 (XXIX), paragraph 8, members of the Council are eligible for immediate re election. | ووفقا لما تنص عليه الفقرة ٨ من القرار ٣٣٤٨ )د ٩(، يجوز أن يعاد فورا انتخاب أعضاء المجلس)٢٦(. |
Measures covered by Article 4.1 are eligible for funding through the financial mechanism in accordance with Article 4.3. | )ب( تكون التدابير المشمولة بالمادة ٤ ١ مؤهلة للتمويل عن طريق اﻵلية المالية وفقا للمادة ٤ ٣. |
Related searches : Are Eligible - Eligible For - Are Also Eligible - You Are Eligible - Are Not Eligible - Costs Are Eligible - Eligible For Enrollment - Eligible For Release - Eligible For Insurance - Eligible For Renewal - Eligible For Marriage - Eligible For Incentives - Eligible For Patent - Being Eligible For