Translation of "are being placed" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
We know this based on the machines that are being placed. | ونعرف أن هذا يعتمد على الآلات التي يتم وضعها. |
And we know this based on the machines that are being placed. | ونعرف أن هذا يعتمد على الآلات التي يتم وضعها. |
Unprecedented demands are being placed on the Organization in the quest for global security and peace. | فثمة مطالب غير مسبوقة تلقى على كاهل المنظمة في سبيل كفالة السلم واﻷمن العالميين. |
Bets are placed. | متسابقين في رهانات |
There is an increasing need for United Nations peace keeping operations and increasing demands are being placed on them. | وهناك حاجة متزايدة لعمليات حفظ السلم التابعة لﻷمم المتحدة، التي بدأ الطلب يتزايد عليها. |
In general, countries reported fewer orders being received online than placed. | وأشارت البلدان بصورة عامة إلى أن الطلبات الواردة مباشرة عبر الشبكة أقل من الطلبات المرسلة. |
Owing to the increasing activities and responsibilities placed on several major offices, many valid requests for office space are being made. | ونظرا لتزايد اﻷنشطة والمسؤوليات التي أنيطت بالعديد من المكاتب الرئيسية يقدم اﻵن عدد من الطلبات المبررة لتوفير حيز للمكاتب. |
Special emphasis is now being placed on quot train the trainers quot programmes. | وفي الوقت الحاضر، ينصب التركيز بوجه خاص على برامج quot تدريب المدربين quot . |
At Cairo we placed the human being at the centre of our decisions. | وفي القاهرة وضعنا اﻻنســان في صميم قراراتنا. |
We're going to see electrodes being placed for many disorders of the brain. | سوف نرى أقطاب توضع لاضطرابات كثيرة في الدماغ |
It is paradoxical that this should be happening at a time when many new demands are being placed on United Nations staff. | ومن المفارقات أن يحدث هذا في وقت يناط فيه بموظفي اﻷمم المتحدة الكثير من المهام الجديدة. |
Steps are being taken to conclude direct group arrangements so that more students may soon be placed at each of the universities | ويجري اتخاذ خطوات ﻹبرام ترتيبات جماعية مباشرة بحيث يمكن إلحاق عدد أكبر من الطﻻب بهذه الجامعات في القريب العاجل |
Children are placed in Interim Care Centres. | أما الأطفال فيودعون في مراكز رعاية مؤقتة. |
If checked, files will be permanently removed instead of being placed in the Trash. | إذا مؤك د ملفات من بوصة المهملات ثنائي |
Arms and ammunition being exported as cargo are placed on the cargo manifest of the exporting carrier and are loaded last under the supervision of the Customs Department. | وتدرج الأسلحة والذخائر التي يجرى تصديرها كشحنة في سجل شحنات الجهة الناقلة التي تتولى تصديرها وتكون آخر ما يتم تحميله تحت إشراف إدارة الجمارك. |
Comment by the Administration. Staff members who were initially recruited against general temporary assistance funds are gradually being placed against established posts, wherever possible. | 746 تعليقات الإدارة يجري حاليا بصورة تدريجية تسكين الموظفين الذين جرى تعيينهم مبدئيا في وظائف ممولة من الأموال المخصصة للمساعدة المؤقتة العامة، في وظائف ثابتة حيثما كان ذلك ممكنا. |
And within it are couches placed on high , | فيها سرر مرفوعة ذاتا وقدرا ومحلا . |
And within it are couches placed on high , | وجوه المؤمنين يوم القيامة ذات نعمة لسعيها في الدنيا بالطاعات راضية في الآخرة ، في جنة رفيعة المكان والمكانة ، لا تسمع فيها كلمة لغو واحدة ، فيها عين تتدفق مياهها ، فيها سرر عالية وأكواب معدة للشاربين ، ووسائد مصفوفة ، الواحدة جنب الأخرى ، وب س ط كثيرة مفروشة . |
The point is that people are not placed. | إن النقطة الاساسية لدى هؤلاء الناس غير واضحة |
Here, here and here. How are we placed? | و كيف سيتم توزيع القوات |
If checked, files will be permanently removed instead of being placed in the Trash Bin | إذا مؤك د ملفات من بوصة المهملات ثنائي |
If checked, files will be permanently removed instead of being placed in the Trash Bin | إذا تم تأشيره ، سيتم حذف الملفات بدلا من وضعها في سهلة المهملات |
A particular emphasis is being placed on teachers and the leaders of rural youth groups. | وهناك تركيز خاص على المعلمين وقادة مجموعات الشباب الريفيين. |
Women and children are being murdered and teenagers are being taken prisoner. Houses are being demolished and farms are being burned down. | حيث ي قتل الأطفال والنساء وي ؤسر الشباب وت هدم البيوت وت حرق المزارع. |
Greater attention is also being placed on addressing the critical social and economic problems confronting the nation. | ويجري إيﻻء اهتمام أكبر لمعالجة المشاكل اﻻجتماعية واﻻقتصادية الحرجة التي تواجه اﻷمة. |
The emphasis is being placed on youth education and the main subjects of the United Nations agenda. | ويجري التأكيد على تثقيف الشباب والمواضيع الرئيسية لجدول أعمال اﻷمم المتحدة. |
Moreover, they are prone to being kidnapped by criminal gangs, trained to steal or pickpocket, or, worse, placed at the mercy of terrorists for use in attacks. | هذا إلى جانب تعرضهم للاختطاف على يد العصابات الإجرامية، حيث يتم تدريبهم على السرقة والنشل، أو ما هو أسوأ، حيث يقعون تحت رحمة الإرهابيين الذين يستخدمونهم في تنفيذ هجماتهم. |
All these things can change where those markers are placed. | كل ذلك يمكن أن يغير مكان تلك العلامات. |
Five guys from Ferrara are placed bets on the boats. | خمسة أشخاص من فيريرا راهنوا على القوارب. |
Ashesh Shah has a photograph of ladders and cranes being placed by the hotel to aid rescue work. | Ashesh Shah لديه صورة للسلالم والرافعات التي وضعت على الفندق لمساعدة أعمال الانقاذ. |
consultants roster and recruitment documentation revealed instances where international consultants were recruited without being placed on the roster. | بيد أن استعراضنا لقائمة الخبراء الاستشاريين ووثائق التعيين أظهرت حالات جرى فيها تعيين خبراء استشاريين دوليين دون أن يكونوا مدرجين في القائمة. |
The Agency recognized that its own financial limitations led to greater demands being placed on public sector services. | وقد أدركت الوكالة أن قيودها المالية أدت الى تزايد الطلب على خدمات القطاع العام. |
Salad forks are smaller than dinner forks and are placed further from the plate. | شوكات الس ل ط ة أصغر من شوكات العشاء، وتوضع بعيد ا عن الصحن. |
Nets are usually placed behind the goal, but are not required by the Laws. | الشبكة توضع خلف المرمى، ولكن لا يوجد قانون ينص على وضع شبكة للمرمى. |
The hopes of all humankind are today placed in our Organization. | فآمال البشرية بأسرها معلقة اليوم على منظمتنا. |
And that is Egyptians' elevated expectations are placed first on themselves. | وهو أن توقعات المصريين العالية تنصب أولا على أنفسهم. |
So, we all are being hit. We all are being impacted. | لذا نحن نتضرر جميعا .. ونتأثر بهذا |
But we are not being asked instead, we are being told. | ولكننا لم نسأل، بل عوضا عن ذلك يملى علينا. |
So we all are being hit. We all are being impacted. | لذا نحن نتضرر جميعا .. ونتأثر بهذا |
They have less aerodynamic drag, which may allow them to be placed onto the roof without being tied down. | ولديها سحب هوائي ديناميكي أقل، مما قد يسمح لها بأن توضع على السطح دون أن تكون مربوطة لأسفل. |
Though Dorian placed guards about the estate... the consciousness of being hunted, snared, tracked down... began to dominate him. | بالرغم من أن دوريان قد وضع الحراسة على عزبته فإن شعوره بأن هناك من يتعقبه و يطارده قد بدأ يسيطر عليه |
Without such resources, limits will inevitably be placed on its ability to match up to the high expectations that are placed upon it. | فبدون هذه الموارد، لن يكون هناك مناص من رسم حدود لقدرة الوكالة على أن ترقــى الــى مستــوى التوقعــات العاليـة المعقودة عليها. |
3. Unprecedented demands are being placed on international institutions, especially the United Nations, as the world community attempts to come to grips with new challenges to international peace and security. | ٣ وفي وقت يسعى فيه المجتمع الدولي إلى التصدي للتحديات الجديدة التي تجابه السلم واﻷمن الدوليين تواجه المؤسسات الدولية وﻻ سيما اﻷمم المتحدة بمطالب لم يسبق لها مثيل. |
Which is what happens when these markers are placed in incorrect places. | وهو ما قد يحدث إذا ما وضعت تلك العلامات في أماكن غير صحيحة. |
Just by being themselves, they are being extraordinary. | ومن ثم فهم بمجرد التصرف على نحو عادي، يظهرون صفاتهم غير العادية. |
Related searches : Being Placed - Are Placed - Are Best Placed - Which Are Placed - There Are Placed - Orders Are Placed - Assets Are Placed - Are Better Placed - We Are Placed - Are Being - Are Being Hit