Translation of "are already supplied" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Already - translation : Are already supplied - translation : Supplied - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

IFRC, CARE International, Relief International, and the local Red Crescent Society are already involved in the distribution of WFP supplied food.
ويشارك بالفعل كل من اﻻتحاد الدولي لجمعيات الصليب اﻷحمر والهﻻل اﻷحمر وتعاونية اﻹغاثة اﻷمريكية في كل مكان )منظمة CARE الدولية(، ومنظمة اﻹغاثة الدولية، وجمعية الهﻻل اﻷحمر المحلية في توزيع اﻷغذية المقدمة من برنامج اﻷغذية العالمي.
A portion of the equipment and materials for Cuba's biotechnological research centres, which are already producing therapeutic vaccines against cancer, was supplied by Sweden's Pharmacia.
وجزء من المعدات والمواد لمراكز كوبا للأبحاث الحيوية التكنولوجية، التي تنتج فعلا لقاحات علاجية ضد السرطان، زودته شركة فارماسيا من السويد.
There are other cases in which drugs are supplied by the government.
هناك حلات اخري تقوم الحكومة بتوفير المواد المخدرة .
They are all supplied with plenty of water. It's cool.
في عواصم المدن. التي يتم توفيرها جميعا مع الكثير من الماء. انها جميلة.
These are supplied with oxygen by means of a chemical oxygen generator.
يتم توفير هذه مع الأوكسجين عن طريق مولد الاوكسجين الكيميائي .
Copies of laws are not supplied to the judges immediately upon adoption.
وﻻ يزود القضاة بنسخ من القوانين فور اعتمادها.
For me, though we are poorly supplied, surrender is not an option.
رغم إمداداتنا الهزيله فالأستسلام ليس خيارا
Constance Wilde was already refusing to meet Wilde or allow him to see their sons, though she kept him supplied with money.
كانت كونستانس وايلد (Constance Wilde) ترفض مقابلة وايلد أو السماح له برؤية أبنائهم, وعلى الرغم من ذلك فقد كانت تزوده بالمال.
Fertilizers and pesticides are supplied mainly by the Agriculture and Natural Resources Department.
وتوفر اﻷسمدة والمبيدات أساسا عن طريق ادارة الموارد الزراعية والطبيعية.
NULL string value supplied.
فارغ سلسلة نص قيمة.
No authentication details supplied.
لم يتم التزويد بتفاصيل التوثيق.
No authentication details supplied.
لم يتم توفير أي ة تفاصيل بغرض الت حق ق من الهوية.
No authentication details supplied.
لم تزو د تفاصيل التوثيق
I'll just say p for price if the price goes up then the supply and let me be careful the quantity supplied goes up And then you can imagine if the price goes down the quantity supplied goes down And you might already notice that that I was careful to say quantity supplied
سأعتبر أن p هو السعر
Careful reading of the profiles reveals that the data supplied are of uneven value.
95 وتكشف القراءة المتمعنة للملامح أن البيانات المقدمة متفاوتة القيمة.
The figures supplied are for France apos s military budget for 1993 excluding pensions.
إن اﻷرقام المقدمة متعلقة بالميزانية العسكرية لفرنسا لعام ١٩٩٣ باستثناء المعاشات التقاعدية.
Fire supplied ( abundantly ) with fuel ,
النار بدل اشتمال منه ذات الوقود ما توقد به .
The fire supplied with fuel .
النار بدل اشتمال منه ذات الوقود ما توقد به .
Fire supplied ( abundantly ) with fuel
النار بدل اشتمال منه ذات الوقود ما توقد به .
items supplied items locally manufactured
البنود الموردة البنود المصنفة محليا
The principal exports are paid for with goods or services supplied from the importing market.
ويتم سداد ثمن الصادرات الرئيسية في صورة منتجات أو خدمات يتم توريدها من السوق المستوردة.
25. Hospitals are supplied with the few essential drugs available for free distribution to patients.
٢٥ أما المستشفيات فيتم تزويدها باليسير المتوفر من اﻷدوية الضرورية ليتم توزيعها مجانا على المرضى.
The full IGAD membership has embarked upon the establishment of national funds for combating desertification and some States have already supplied resources to the funds.
39 أنشأت جميع الدول الأعضاء في الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية صناديق وطنية للتصحر، وبعضها وضع موارد تحت تصرف هذه الصناديق.
They supplied the villagers with food.
زودوا القرويين بالطعام.
The defendant supplied three medical reports.
وقدم المدعى عليه ثلاثة تقارير طبية.
Error No XSLT source file supplied.
خطأ لا مصدر ملف n
Error No XML data file supplied.
خطأ لا XML البيانات ملف n
Card set supplied by Warwick Allison
آي ل راي ت
Drugs have been supplied by UNICEF.
وتقوم اليونيسيف بتوفير العقاقير.
Are you scared already?
هل بدأت تشعر بالخوف
Are you scared already?
أنت خائف مسبقا
Are you back already?
أعدت بهذه الس رعة
Are you back already?
هل عدت مسبقا
You already are root!
أنت الجذر مسبقا!
You are already naked.
أنت عار بالفعل
You are leaving already?
أستغادر الآن
You are already married.
أنت متزوج بالفعل
Are you back already?
هل ستعود مبكرا
Are you leaving already?
هل ستغادر فعلا
Are you up already?
هل أستيقظتى بهذه السرعة
Shia militants, supplied by Iran and egged on by Iranian propaganda, are likely unconvinced that US forces are indeed leaving.
ومن المرجح أن يكون المقاتلون الشيعة، الذين تمولهم إيران وتحرضهم الدعاية الإيرانية، غير مقتنعين بأن القوات الأميركية تعتزم الرحيل عن البلاد حقا.
We have supplied humanitarian aid to refugees.
وفرنا مساعدات إنسانية للاجئين.
Iran has supplied missile technology to Syria.
كما قامت إيران بتزويد سوريا بتكنولوجيا القذائف.
He supplied you with livestock and children .
أمدكم بأنعام وبنين .
He supplied you with livestock and children .
فخافوا الله ، وامتثلوا ما أدعوكم إليه فإنه أنفع لكم ، واخشوا الله الذي أعطاكم من أنواع النعم ما لا خفاء فيه عليكم ، أعطاكم الأنعام من الإبل والبقر والغنم ، وأعطاكم الأولاد ، وأعطاكم البساتين المثمرة ، وفج ر لكم الماء من العيون الجارية .

 

Related searches : Already Supplied - Are Supplied - Already Are - Are Already - That Are Supplied - Are Being Supplied - Are Supplied With - Which Are Supplied - Are Supplied From - Are Already Prepared - Are Already Existing - Are Already Been - Are Already Known