Translation of "are a tribute" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Are you holding them for tribute? | هل تتحفظ عليهم من أجل الجزية |
A Tribute to Evil | تمجيد الشر |
No, it's a tribute. | لا، إنها إهداء |
A Tribute to James Wolfensohn | تحية احترام إلى جيمس وولفنسون |
A handsome tribute indeed, Moses. | حقا إنها جزيه ضخمه يا موسى |
Or , do you ask a tribute from them ? Your Lord 's tribute is better . | أم تسألهم خرجا أجرا على ما جئتهم به من الإيمان فخراج ربك أجره وثوابه ورزقه خير وفي قراءة خرجا في الموضعين وفي قراءة أخرى خراجا فيهما وهو خير الرازقين أفضل من أعطى وآجر . |
Or , do you ask a tribute from them ? Your Lord 's tribute is better . | بل أ م نعهم من الإيمان أنك أيها الرسول تسألهم أجر ا على دعوتك لهم فبخلوا لم تفعل ذلك ، فإن ما عند الله من الثواب والعطاء خير ، وهو خير الرازقين ، فلا ي قدر أحد أن ي رزق مثل رزقه سبحانه وتعالى . |
Tribute. | هدية تقديرية |
We are only interested in the tribute that you bring. | نحن مهتمين فقط بالجزية التى أحضرتيها. |
That's a tribute from our customers. | هذا تقدير من قراءنا |
We are all aware that your election is a tribute to your country, Côte d apos Ivoire. | ونحن جميعا ندرك أن انتخابكم اشادة ببلدكم، كوت ديفوار. |
Here are this months accounts showing the tribute paid by the mandarins. | هذه هي حسابات هذا الشهر موضحا فيها الإتاوه التي يدفعها الموظفون |
They are paying tribute to the millions of soldiers and civilians who perished. | وهم يتوجهون بتحية إجلال إلى ملايين الجنود والمدنيين الذين لقوا حتفهم. |
A tribute to the basic human rights of equality. | مقدمة عن حقوق الإنسان الأساسية في المساواة. |
But a particular tribute goes to all our colleagues. | ولكننا نعرب عن تقدير خاص لجميع زملائنا. |
She took them as a tribute to her art. | cH04A8FC كانت تأخذهم كتقدير وثناء على فن ها |
Haythoo also pays tribute | المدون هياثو يكتب أيضا عن مغنية |
Tribute to Carol Bellamy | تكريم كارول بيلامي |
H. Tribute . 173 28 | حاء ثناء |
Tribute for the prince. | الجزية للامير والزهور للرعية. |
To all those South Africans we pay a sincere tribute. | فإلى جميع مواطني جنوب افريقيا نتقدم إليهم باﻻشادة الصادقة. |
And this bracelet, Is it a tribute to my talent? | هل هو تقدير لموهبتي cHFFFFFF |
Why, these were a tribute from an admirer of mine. | ذلك كان تقدير من معجب |
Farewell tribute to UNDP Administrator | تحية وداع لمدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
We pay tribute to them. | ونحن نشيد بها. |
Tribute to the host Government | إشادة بالحكومة المضيفة |
It is also a tribute to diplomatic resourcefulness and negotiating skill. | وهي تمثل أيضا تحية تقدير وإجلال للتمكن الدبلوماسي والبراعة التفاوضية. |
Today we wish to pay a tribute to all of them. | ونود اليوم أن نشيد بهم جميعا. |
It is indeed a tribute to my weird and wonderful country. | بل هو في الواقع إشادة ببلدي العجيب والرائع. |
I also wish to pay a tribute to the disarmament secretariat. | وأود أيضا أن أشيد بأمانة نزع السﻻح. |
The United Nations and the present moment are a particularly appropriate time and place to pay tribute to Pope John Paul II. | الأمم المتحدة وهذه اللحظة هما بوجه خاص أنسب مقام ووقت لتأبين البابا يوحنا بولس الثاني. |
Their extraordinary efforts are a tribute to the memory of our colleagues who lost their lives in Baghdad over two years ago. | وما الجهود الخارقة للعادة التي يبذلها هؤلاء الموظفون إلا إجلال لذكرى زملائهم الذين لقوا حتفهم في بغداد منـذ ما يزيــد على عامين. |
People have come to pay tribute. | ولقد زار العديد من الناس صفحتها تعبيرا عن احترامهم وتقديرهم لها. |
Tribute to the victims of terrorism | الإشادة بذكرى ضحايا الإرهاب |
It is no tribute to me. | وهذا ليس إشادة بشخصي. |
We pay tribute to his memory. | إننا نشيد بذكراه. |
D. Tribute to the host Government | دال اﻹشادة بالحكومة المضيفة |
We pay tribute to their sacrifice. | ونحن نشيد بما قدموه من تضحيــة، ونعتز بذكراهم. |
We demand no ransom nor tribute. | نحن لن نطالب بالفدية ولا باى تقدير |
3. The posthumous tribute to Battling Siki was also a tribute to all the dedicated and courageous people who had struggled to wipe out racial discrimination. | ٣ وأضافت قائلة اﻻحتفال بذكرى باتلينغ سيكي، هو أيضا تكريم لكل الذين كافحوا بشجاعة وتفان من أجل القضاء على التمييز العنصري. |
Shew me the tribute money. And they brought unto him a penny. | أروني معاملة الجزية. فقدموا له دينارا. |
A Tribute to Global Ministry Addressing the Challenges Human Dignity and Poverty | الأنشطة في الفترة 2002 2003 |
Now that he is gone, we pay a tribute to his memory. | واﻵن وقد رحل عنا، فإننا نشيد بذكراه. |
And I had a special installation in tribute to my in laws. | وكان هناك عرض خاص مهدى لأهل زوجتي. |
Shall I accept it as a tribute from Gail or from you? | هل أقبل به كأطراء من جيل أو منك |
Related searches : Write A Tribute - A Fitting Tribute - As A Tribute - Pay A Tribute - Tribute Band - Paying Tribute - Paid Tribute - Fitting Tribute - Tribute Album - Tribute Acts - Tribute Artists - Play Tribute - Give Tribute