Translation of "apply equally well" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

6.9 Laws relating to violence against individuals apply equally to prostitutes.
6 9 والقوانين المتصلة بالعنف ضد الأفراد تنطبق أيضا على البغايا.
They apply equally well to the situation in Estonia, except for the number of troops remaining and the number of bases occupied.
إن هذه العناصر تنطبق كذلك على الحالة فـــي استونيا، إﻻ فيما يتعلق بعدد القوات المتبقية وعدد القواعد المحتلة.
The assessment procedures will apply equally to partners operating in emergency situations.
وتطبق إجراءات التقييم بالتساوي على الشركاء العاملين في حالات الطوارئ.
116. These comments apply equally to the developing and the industrialized countries.
١١٦ وتصدق هذه التعليقات على البلدان النامية والبلدان الصناعية على حد سواء.
Well, we're all equally sophisticated.
حسنا نحن جميعا متطورون بالتساوي
154. These concerns apply equally to the recommendations made in the monitoring reports.
٤٥١ وتنطبق هذه اﻻهتمامات بدرجة مساوية على التوصيات المقدمة في تقارير الرصد.
Equally well known is Pascal's Wager.
كما عرف عنه أيضا رهانه المشهور
My general comments relating to article 6 apply equally in respect of article 7.
44 وتنطبق تعليقاتي العامة بشأن المادة 6 على المادة 7 أيضا.
Human rights are universal and indivisible and should apply to women and men equally.
ذلك أن حقوق اﻻنسان ذات طابع عالمي وﻻ تتجزأ وينبغي أن تنطبق على النساء والرجال على قدم المساواة.
Well, I have six equally likely possibilities.
لدي6 احتمالات ممكنة
The concept of partnership must apply equally to the area of development finance and to trade.
إن مفهوم الشراكة يجب أن يطبق بالمثل على مجـال تمويــل التنميــة وعلـى التجارة.
Well, we apply the same formula.
حسنا ، نطبق نفس الصيغة
Well, how many equally likely events are there?
حسنا، هناك عدد من الأحداث المحتمل على قدم المساواة
Well, each of these scenarios are equally likely, right?
حسنا, كلا تلك السيناريوهات متساو فى الاحتمال,صحيح
Well, what are the number of equally likely possibilities?
حسنا, ماهو عدد الاحتمالات الممكنة
A broad range of incentives developed under a coherent industrial policy should apply equally to foreign and local investors.
وينبغي أن تطبق على المستثمرين اﻷجانب والمستثمرين المحليين سواء بسواء مجموعة واسعة من الحوافز المعدة في إطار سياسة صناعية متسقة.
like physics, and it doesn't just apply well, it does apply a lot to physics, but it doesn't just apply to that.
مثل الفيزياء، وأنه لا ينطبق فقط...وأيضا، فإنه لا تنطبق كثيرا على الفيزياء، ولكن فإنه لا ينطبق فقط على ذلك.
This total redesign is being launched simultaneously on all of our Lingua sites, and its features apply to all equally.
ويتم إطلاق إعادة التصميم الشاملة هذه في مواقع لينجو ا كل ها في نفس الوقت حيث تظهر الملامح الجديدة في كل المواقع بشكل متساو.
Well, this is what we apply to our work.
حسنا ، هذا مانطبقه في عملنا.
Well, here's socialism, all the wealth of the country distributed equally.
حسنا ، ها هي الاشتراكية كل ثروات البلد ت وز ع بشكل عادل
And this material really did work for a woman equally as well.
وهذا الدور ينفع حقا للمرأة، على قدم المساواة وكذلك.
This applies equally to elected or appointed members, as well as supporting staff.
ويسري هذا بالقدر ذاته على اﻷعضاء المنتخبين أو المعينين، فضﻻ عن موظفي الدعم.
This applies equally to elected or appointed members, as well as supporting staff.
ويسري هذا أيضا على اﻷعضاء المنتخبين أو المعينين، وكذلك على موظفي الدعم.
Well, once again, there are six equally likely possibilities that I can get.
مرة اخرى يوجد 6 احتمالات ممكن الحصول عليها
Professor Alston apos s comments relate specifically to the treaty system, but they apply equally to the human rights machinery as a whole
وتتصل تعليقات اﻻستاذ ألستون على وجه التحديد بالنظام التعاهدي، إﻻ أنها تنطبق بالمثل على آلية حقوق اﻹنسان ككل، فقد قال
It is therefore essential that the 1980 Convention, in order to be effective in practice, should apply equally to non international armed conflicts.
لذلك من الضروري حتى تكون اتفاقية عام ١٩٨٠ فعالة من الناحية العملية أن تنطبق بنفس القدر على الصراعات المسلحة غير الدولية.
In conclusion, it is well established that non derogable human rights provisions apply during armed conflict, and there is a growing consensus that derogable provisions may apply as well.
34 ومجمل القول، إنه من المؤكد أن أحكام حقوق الإنسان التي لا يجوز الحيد عنها تسري خلال النزاع المسلح، وأن ثمة توافقا متناميا في الآراء على أن الأحكام التي يجوز الحيد عنها تسري هي أيضا.
So, number of equally (Let me write 'equally.') of equally likely possibilities.
كم عدد الاحتمالات الممكن حدوثها في هذه التجربة
Yemen, civil war. United Arab Emirate, money which was quite equally and well used.
في اليمن، الحرب الأهلية. في الإمارات العربية المتحدة، الأموال موجودة بشكل متساوي وت ستغل كما ينبغي
Yemen, civil war. United Arab Emirates, money, which was quite equally and well used.
في اليمن، الحرب الأهلية. في الإمارات العربية المتحدة، الأموال موجودة بشكل متساوي وت ستغل كما ينبغي
so I thought I might as well come along. My excuse is equally feeble.
ـ لذا فكرت في أنه ربما علي أن آتي ـ عذري واهي
In resolving the issue of increasing the membership of the Council, it is equally important to apply a new conceptual approach to its structure.
وبالمثل، من اﻷهمية بمكان عند حل مسألة زيادة عضوية المجلس، تطبيق نهــج مفاهيمي جديد لهيكله.
Now, you can apply that same kind of thinking here as well.
الآن، يمكنك تطبيق نفس النوع من التفكير هنا كذلك.
Within all these forms of housing, all the elements of the right to adequate housing must equally apply, including ensuring security from harassment and violence.
ولا بد أن تستوفي هذه الأشكال السكنية، على نحو متساو ، جميع عناصر الحق في السكن اللائق، بما في ذلك ضمان السلامة من التحرش والعنف.
Equally?
بالتساوي
The Contact Group's conclusion that there will be no return to the situation before June 1999 has to apply equally to both sides Serbian and Albanian.
إن استنتاج فريق الاتصال بأنه لن تكون هناك عودة إلى الحالة قبل 10حزيران يونيه 1999 يتعين أن ينطبق على كلا الجانبين الصربي والألباني.
It works equally well for the circular, elliptical, parabolic, and hyperbolic cases, the differential equations converging well when integrated for any orbit.
فإنه يعمل بشكل جيد مع الحالات الدائرية والبيضاوية والمكافئة والقطعية، فإن المعادلات المختلفة تتقارب بشكل جيد عندما يتم دمجها مع أي مدار.
The term applies equally well to film and video cameras, computer graphics, and motion capture systems.
ينطبق نفس المصطلح على رسوميات الحاسوب، وكاميرات الفيديو، وكاميرات الأفلام، وأنظمة التقاط الحركة.
Well, that's only one of the four equally likely possibilities, so blue eyes is only 25 .
حسنا, واحد فقط مرجح من الاحتمالات الاربعة المتساوية لذلك العيون الزرقاء فقط 25 .
We might as well apply the quadratic formula here to try to solve it.
وربما سنقوم بتطبيق الصيغة التربيعية هنا لنحاول حلها
Ruling in the national interest, rather than for the benefit of favored sections or clans, we will apply the law equally to our supporters and our opponents.
ونحن إذ نحكم وقد وضعنا نصب أعيننا الصالح القومي وليس مصلحة قطاعات أو جماعات متميزة، فإننا نطبق القانون سواء على مؤيدينا أو خصومنا.
28. The fundamental shared values must apply equally to all members of society, and services should be provided on an equal basis to all members of society.
٨٢ يجب أن تنطبق القيم اﻷساسية المشتركة بشكل عادل على جميع أفراد المجتمع، وينبغي توفير الخدمات لجميع أفراد المجتمع على قدم المساواة.
Another suggested adding a clause inspired by article 27 of the Rome Statute whereby the present instrument shall apply to all equally, without distinction as to official capacity .
واقترح وفد آخر إدراج بند مستوحى من المادة 27 من نظام روما الأساسي، يطبق هذا الصك بموجبه على الجميع على قدم المساواة، دون أي تمييز على أساس الصفة الرسمية .
(f) Sixthly, the squeeze on availability of external resources for developing countries makes it imperative to apply the less costly but either more or equally efficient TCDC modality.
)و( سادسا، إن صعوبة توفير موارد خارجية من أجل البلدان النامية تجعل من المحتم تطبيق طريقة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية، إذ أنها أقل تكلفة وإن كانت كفاءتها تعادل كفاءة الموارد الخارجية إن لم تكن أكبر.
The law that is valid for all other companies should apply to banks as well.
والقانون الذي يسري على كافة الشركات الأخرى لابد أن يطبق على البنوك أيضا.

 

Related searches : Apply Equally - Equally Well - Apply Well - Perform Equally Well - Work Equally Well - Apply As Well - May Well Apply - Equally Sized - Share Equally - Equally Good - Equally Strong - But Equally