Translation of "apparently does not" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Apparently - translation : Apparently does not - translation : Does - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Apparently not! | ما يبدو لدينا هو لا ! |
Apparently not. | من الواضح أني لم افعل |
Not really, apparently. | لا أعتقد ذلك, على ما يبدو |
The failure to reach agreement under such apparently auspicious conditions does not bode well for the coming talks. | إن الفشل في التوصل إلى اتفاق في ظل تلك الظروف المواتية نسبيا لا يبشر بخير بالنسبة للمحادثات المرتقبة. |
For example, Assad apparently still does not realize how much the Bush administration associates his regime with terrorism. | على سبيل المثال، من الواضح أن الأسد لم يدرك بعد إلى أي حد تربط إدارة بوش بينه وبين الإرهاب. |
Apparently, this is not sufficient. | ولكن يبدو أن هذا ﻻ يكفي. |
Apparently not to see me! | ! لكن ليس لرؤيتي |
Apparently, not at the right time. | من الواضح أنني لم أكن على متن القطار في الوقت المناسب |
Apparently not, Governor. What a pity. | يبدو ذلك ايها الحاكم يا للحسرة |
First, there is Tibet, where apparently the local economy has been growing fast. This does not seem to have impressed the Tibetans. | أولا ، من الواضح أن الاقتصاد المحلي في التيبت كان يشهد نموا سريعا . ورغم ذلك لم يؤثر هذا كثيرا على أهل التيبت. في العام الماضي رأينا الرهبان البوذيين في بورما ي ـقتلون بالرصاص وي ـضر بون بالهراوات. وهذا العام تكرر نفس الأمر مع رهبان التيبت. |
Apparently they're not robots, and you know, | و ليسو روبوتات كما يبدون , كما تعلمون , |
Apparently, you're not familiar with my name. | بكل وضوح ، اسمي لا يبدو مألوفا لديك |
Apparently, that note was not that we played. | ظاهريا ، هذه النغمة ليست التى نقوم بعزفها |
But in this country, where the government apparently does not feel compelled to provide health care for citizens, we've taken a very different approach. | ولكن في هذه الدولة حيث ان الحكومة لاتشعر انها مسئولة عن تأمين العناية الصحية لمواطنيها قمنا بعدة مقاربات مختلفة |
Was apparently not involved in the stone throwing incident. | ويبدو أنه لم يكن مشتركا في القاء الحجارة. |
But in this country, where the government apparently does not feel compelled to provide health care for citizens, (Laughter) we've taken a very different approach. | ولكن في هذه الدولة حيث ان الحكومة لاتشعر انها مسئولة عن تأمين العناية الصحية لمواطنيها |
Moreover, Simpson apparently does not understand that, as commission co chair, his job is to build a broad coalition for necessary and mutually beneficial policy changes. | فضلا عن ذلك فإن سمبسون لا يدرك بوصفه رئيسا مشاركا للجنة أن وظيفته تتلخص في بناء تحالف واسع النطاق من أجل إحداث التغيير الضروري في السياسات على النحو الذي يفيد كل الأطراف. |
Because it apparently does not imply any real loss of power for national governments, it has achieved a certain acceptance and seems close to being implemented. | ولأن هذا النهج لا ينطوي على أي خسارة حقيقية بالنسبة للحكومات الوطنية، فقد اكتسب قدرا معينا من القبول ويبدو أقرب إلى التنفيذ. |
Government authorities have apparently chosen not to censor the news. | اختارت السلطات على ما يبدو عدم حجب الخبر. |
They executed people who apparently were not on the list. | وقد أعدموا أشخاصا من الواضح انهم لم يكونوا مدرجين على القائمة. |
But apparently that was not an issue at the time. | ولكن يبدو انه في ذلك العصر لم يكن ذلك موجودا |
But the girl does not budge, does not smile, does not frown. | لكن الفتاة لا تتزحزح، لا تبتسم، لا تعبس. |
I was hoping that they would be beating, but apparently not. | كنت آمل أن يكون نابض ا، لكنه ليس كذلك على ما يبدو. |
Apparently I'm not as cynical about Earth's people as you are. | انا لست ساخرا تجاه سكان الارض كما انت. |
Apparently, yeah. | على ما يبدو، نعم. |
Yes, apparently. | نعم ، بكل وضوح |
Music does not describe. Music does not narrate. | الموسيقى لا تعطي وصفا ، أو محاكاة |
That right is recognized in most countries, but not, apparently, in Italy. | وهذا الحق معترف به في أغلب الدول، إلا أنه من الواضح أن إيطاليا لا تعترف به. |
So I concluded that our fairy tales apparently are not child friendly. | لذلك استنتجت ان قصصنا الخيالية ليست مناسبة للاطفال. |
It does not show that penicillin does not work. | ولكنها لم تظهر أن البنسلين لا يعمل. |
Apparently they are. | ولكن يبدو أنه كان كافيا . |
Apparently it can. | وعلى ما يبدو انه يستطيع |
In tears, apparently. | بالدموع, كما هو واضح |
Apparently, it isn't. | ظاهريا لم ينتهى |
Apparently it did. | من الواضح أنها قتلته |
Apparently we are. | على ما يبدو نحن كذلك |
But appeasement of China for commercial gain apparently is not considered morally repellent. | ولكن استرضاء الصين في مقابل مكاسب تجارية لا يبدو وكأنه ي ع د أمرا بغيضا على المستوى الأخلاقي. |
It is not too late to reverse the apparently inexorable tide of bilateralism. | ولم يفت الأوان بعد لوقف هذا المد العنيد من التوجهات الثنائية. |
It does not make political sense it does not make economic sense it does not make ethical sense. | وهذا أمر غير منطقي من الناحية السياسية وغير منطقي من الناحية الاقتصادية وغير منطقي من الناحية الأخلاقية. |
Senegal does not produce nuclear weapons, does not have a nuclear industry and does not import related materials. | ويجدر التأكيد أن السنغال لا تنتج أسلحة نووية، وليس لديها صناعة نووية، ولا تستورد مواد ذات صلة بها. |
c Apparently a misspelling see paragraph 6.1, which was not challenged to by counsel. | (ج) خطأ هجائي على ما يبدو انظر الفقرة 6 1 التي لم يحتج عليها المحامي. |
Not a bit of you visible except He scrutinised the apparently empty space keenly. | ليس قليلا منكم مرئية عدا تمحيص والمساحة الفارغة على ما يبدو |
Companies apparently recognize this. | من الواضح أن الشركات تدرك هذه الحقائق. |
The gunman apparently fled. | ويبدو أن هذا المسلح هرب. |
Well, apparently she's right. | حسنا، يبدو أنها على حق. |
Related searches : Was Apparently Not - Does Not - So Apparently - Has Apparently - Apparently Impossible - Apparently Similar - Because Apparently - Apparently Healthy - But Apparently - Only Apparently - Apparently Though