Translation of "any particular situation" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Any particular situation - translation : Particular - translation : Situation - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Any particular pain?
هل تشعرين بأي الم
Any particular method?
هل هناك طريقه معينه اجل
Any particular reason?
هل هناك سبب معين
Any particular place?
أي مكان بالتحديد
Any one in particular?
أهناك شئ واحد على وجه الخصوص
Any particular place downtown?
أى مكان بالتحديد فى المدينة
Any one in particular?
ـ أهناك واحدة مميزة
In Russia in particular, the situation is mixed.
وفي روسيا بصورة خاصة سنجد أن الموقف مختلط إلى حد كبير.
last video for any particular number.
العرض الاخير لأي عدد محدد
How do we apply it to this particular situation?
كيف أننا تطبيق فإنه في هذه الحالة بالذات
It was a thematic meeting not addressing any particular situation, and that is the way possible future meetings of this kind should be conducted.
وقد كان اجتماعا مواضيعيا يتناول أي وضع محدد، وتلك هي الطريقة التي ينبغي اتباعها في عقد مثل هذه الاجتماعات التي يحتمل عقدها مستقبلا .
This tragic situation cannot continue any longer.
هذا الموقف المأساوي لا يمكن أن يستمر اكثر من هذا.
Political leaders should not privilege any particular technology.
يتعين على الزعماء السياسيين ألا يميزوا أي تكنولوجيا بعينها.
Perhaps it would be better. Any particular reason?
ربما سيكون افضل أن تختفى هل هناك سبب معين
It focused attention on the particular situation of those small States whose relatively high per capita income does not accurately reflect the reality of a situation which donors tend to tie to any aid for development.
فلقد ركز اﻻهتمام على الحالة الخاصة لهذه الدول الصغيرة التي ﻻ يعبر دخل الفرد المرتفع نسبيا تعبيرا دقيقا عن حقيقة الحالة التي يميل المانحون الى ربطها بأية مساعدة للتنمية.
It is not intended to imply any approval or disapproval of any particular company.
ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة غير مسؤولين عن أي ضرر أو فقدان أو تحامل من أي نوع يترتب نتيجة لاستيراد أو حظر استيراد لهذه المادة الكيميائية.
We stand against any privileges being given to any particular nation in international relations.
ونحن نعارض منح أي امتيازات ﻷية دولة بعينها في العﻻقات الدولية.
Only three members shall sit in any particular case.
ولا يجوز أن تتألف المحكمة في أي قضية من أكثر من ثلاثة أعضاء .
So this isn't any particular element I'm talking about.
فهنا انا لا اتكلم عن عنصر معين
He never seems to settle on any particular girl.
مما يمنعه من الاستقرار مع .. فتاة واحدة
You got any particular reason for going out tonight?
هل لديك سبب معين لخروجك الليله
So in this particular situation, it's a scan of a living person.
وفي هذه الحالة الخاصة اذا كنت تفحص شخصا على قيد الحياة
What if in any situation you could just calculate,
ماذا لو أمكنك في أي وقت أن تحسب المعادلة الأخلاقية ،
(c) To assist the Government of National Reconciliation in monitoring the borders, with particular attention to the situation of Liberian refugees and to any cross border movement of combatants,
(ج) مساعدة حكومة المصالحة الوطنية على مراقبة الحدود، مع إيلاء اهتمام خاص لحالة اللاجئين الليبريين وأي تحركات يقوم بها المقاتلون عبر الحدود
Provide information on the appropriate type of extinguishers or fire fighting agents. In addition, indicate whether any extinguishers are inappropriate for a particular situation involving the substance or mixture.
(ه ) لا يجرى هذا التصنيف الخاص إلا إذا لم يلاحظ وجود آثار أشد خطورة على عضو جهاز، لا سيما الجهاز التنفسي.
In particular, the situation in sub Saharan Africa is most disquieting poverty and human suffering are more acute in that region than in any other part of the world.
وتتسم الحالة في افريقيا جنوبي الصحراء الكبرى بصفة خاصة بأنها أكثر الحاﻻت إزعاجا فالفقر والمعاناة اﻻنسانية في هذه المنطقة على أشدهما، وهما أسوأ من أي جزء آخر في العالم.
(b) to monitor the situation and report to headquarters, with particular reference to any developments relevant to the efforts of the United Nations to promote a comprehensive political settlement
)ب( رصد الحالة وتقديم التقارير الى المقر، مع اﻹشارة بصورة خاصة الى أية تطورات تتصل بجهود اﻷمم المتحدة الرامية الى ايجاد تسوية سلمية شاملة
108. Subprogramme 4.2 refers to the particular situation of refugee and displaced women.
١٠٨ ويشير البرنامج الفرعي ٤ ٢ الى وضع الﻻجئات والنازحات بالذات.
Particular attention should be paid to the situation of the least developed countries.
وينبغي إيﻻء اهتمام خاص لحالة أقل البلدان نموا .
61. Her remarks were not aimed at any particular delegation.
٦١ وأكدت أن مﻻحظاتها ليست موجهة الى أي وفد معين.
These are couples who can find good in any situation.
اولئك هم الازواج الذين بإمكانهم ايجاد الجيد في جميع الحالات.
But in any situation, the leading zero's are not significant.
لكن في اي حال، الاصفار الامامية غير مهمة
But it is not, by any means, an optimal situation.
ولكن ه ليس بأي حال وضع مثالي.
Well, you know the situation better than any of us.
أنت أدرى بالموقف عنا
quot (b) to monitor the situation and report to headquarters, with particular reference to any developments relevant to the efforts of the United Nations to promote a comprehensive political settlement
quot )ب( رصد الحالة وتقديم التقارير الى المقر، مع اﻹشارة بصورة خاصة الى أية تطورات تتصل بجهود اﻷمم المتحدة الرامية الى ايجاد تسوية سلمية شاملة
A single or multiple entry permit will be issued according to the particular situation.
ويمكن أن يصدر حسب الحالة المعينة، إذن باستيراد وحيد أو متعدد.
3. Particular emphasis in the discussions was placed on the situation in former Yugoslavia.
٣ وأعيرت في المناقشات أهمية خاصة الى الحالة في يوغوسﻻفيا السابقة.
Mrs. Wilberforce, I don't think you quite understand... the intricacies of this particular situation.
سيدة ويلبرفورس ... أنالا أعتقدأنك فهمتي هذا الموقف المعقد
Honour crimes were not limited to any particular group of countries or have any relation to religion.
ولا ترتبط جرائم الشرف بمجموعة محددة من البلدان كما أنه لا شأن لها بالدين.
The implications go beyond not over selling any particular research result.
إن الآثار المترتبة تذهب إلى ما هو أبعد من ضرورة عدم الإفراط في الترويج لنتائج بحث بعينه.
The terms used are not drawn from any particular legal system.
والمصطلحات المستخدمة غير مستمدة من نظام قانوني معين.
A times our any solution minus A times our particular solution.
A اي حل A الحل المعين
So we could always just figure out for any particular x.
بحيث نستطيع أن نوجد أي قيمة معينة من قيم x
Was there any particular reason why you shouldn't have told him?
هل هناك سبب معين لعدم قولك هذا له
Information was also requested on any imbalance in staffing, including levels of posts between centres, in particular at Vienna, and the situation at the Economic and Social Commission for Western Asia.
وطلبت أيضا معلومات عن أي اختﻻل في توازن أعداد الموظفين، بما في ذلك رتب الوظائف، بين المراكز وﻻ سيما في فيينا، وعن الحالة في اللجنة اﻻقتصادية واﻻجتماعية لغربي آسيا.

 

Related searches : Particular Situation - Any Particular - Any Situation - Any Particular Time - Any Particular Purpose - Any Particular Use - For Any Particular - Any Particular Reason - At Any Particular - Of Any Particular - In Any Situation - Face Any Situation - For Any Situation