Translation of "anticipate market movements" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Anticipate - translation : Anticipate market movements - translation : Market - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Unfortunately, this behavioral theory of stock market movements is not amenable to easy quantification and forecasting. | مما يدعو للأسف أن هذه النظرية السلوكية لتحركات أسواق المال ليس من الممكن تطويعها للقياس والتنبؤ. |
We would anticipate that the committee would seek, among other things, to determine (a) who is funding armed militias in Darfur, including pro government militias, rebel movements and other emerging movements in their arms purchases and (b) where the arms are coming from. | ونتوقع أن تسعى اللجنة جاهدة، ضمن أمور أخرى، إلى تحديد ما يلي (أ) من الذي يمول الميليشيات المسلحة في دارفور، بما فيها الميليشيات الموالية للحكومة، وحركات المتمردين والحركات الناشئة الأخرى فيما يخص مشترياتها من الأسلحة (ب) المصدر الذي تأتي منه الأسلحة. |
Surely you don't anticipate mutiny? | هل تعتقد أن هناك تمرد |
Indeed, in a volatile speculative market, where people buy and sell in anticipation of further price movements, history confirms that price movements will be hard to explain, even after the fact. | ففي سوق المضاربة المتقلبة، حيث يشتري الناس ويبيعون تحسبا للمزيد من تحركات الأسعار، يؤكد التاريخ أن تفسير تحركات الأسعار يشكل أمرا بالغ الصعوبة، حتى بعد حدوثها. |
Shinhwa Group and JK's merger has become uncertain, and the stock market and the government are watching Shinhwa's movements. | شين هوا و جاي كاي تنفصل شراكتهم و و سوق الاسهم و الحكومه تراقب تحركات شين هوا |
I cannot anticipate something going wrong. | ولا يمكنني أن أتوقع أن خطأ ما سيحدث. |
Stock market movements are certainly hard to explain, but there are reasons to believe that Brazilians might be rationally exuberant. | مما لا شك فيه أن تفسير تحركات سوق الأوراق المالية ليس بالمهمة اليسيرة، ولكن هناك من الأسباب ما يجعلنا نعتقد أن الوفرة التي تشهدها البرازيل اليوم ليست طائشة. |
Counterterrorism must anticipate new forms of attack. | رابطة أمم جنوب شرق آسيا |
The IDS could not anticipate such crises. | ولم يكن بوسع اﻻستراتيجية أن تتنبأ بهذه اﻷزمات. |
the ideas that we need to anticipate. | الأفكار التي علينا أن نتوقعها |
You can anticipate it too. Just watch. | يمكنك تمثيله آيضا فقط راقب |
Largely unanticipated protest movements in Turkey and Brazil have raised questions about the economic and social sustainability of emerging market growth. | فقد أثارت الحركات الاحتجاجية غير المتوقعة إلى حد كبير في تركيا والبرازيل التساؤلات حول الاستدامة الاقتصادية والاجتماعية للنمو في الأسواق الناشئة. |
They anticipate revenue in order to appear creditworthy. | فهي تتوقع العائدات حتى تظهر بمظهر استحقاق الجدارة الائتمانية. |
Why do all constitutions anticipate people's impotence? Worldwide. | ما قمت بتحليله، أعتقد أنه صادر عن الدستور. |
What sort of casualties do you anticipate, sir? | ما قدر الخسائر المتوقعة يا سيدي |
Personnel movements | باء تحركات الأفراد |
Liberation movements | حركات التحرير |
Refugee movements | تنقﻻت الﻻجئين |
Revolutionary movements. | الحركات الثورية |
No nation can anticipate its term , nor delay it . | ما تسبق من زائدة أمة أجلها وما يستأخرون يتأخرون عنه . |
No nation can anticipate its term , nor delay it . | لا تتجاوز أمة أجلها فتزيد عليه ، ولا تتقدم عليه ، فتنقص منه . |
Neither can a people anticipate its term , nor delay it . | ما تسبق من زائدة أمة أجلها وما يستأخرون يتأخرون عنه . |
Neither can a people anticipate its term , nor delay it . | لا تتجاوز أمة أجلها فتزيد عليه ، ولا تتقدم عليه ، فتنقص منه . |
However, we also anticipate increasing our information and advocacy work. | مع هـــــذا، نتوقع أيضا زيادة اﻷعمال اﻻعﻻمية وأعمال المناصرة. |
And it will innovate in ways that we cannot anticipate. | وسوف يطورها الناس بطريقة لا يمكننا توقعها. |
But it'll anticipate what we're doing, in a good sense. | لكنها ستتوقع ما نقوم به، بحس سليم. |
5. Population movements | ٥ التحركات السكانية |
(b) Population movements | )ب( التحركات السكانية |
VIII. POPULATION MOVEMENTS | ثامنا التحركات السكانية |
(b) Establishing limits to the permitted deviation of actual asset allocation from the long term strategy due to relative market movements or active tactical decisions | (ب) وضع حدود للانحراف المسموح به في توزيع الأصول الفعلية عن الاستراتيجية الطويلــة الأجل من جراء تغييرات السوق النسبية أو القرارات التكتيكية الفعليــة |
Or whether we can anticipate it, create those major changes that will bring about a better future, or we can anticipate it and create a better future | أم بإمكاننا التنبؤ به وإحداث التغييرات الرئيسية التي ستفضي إلى مستقبل أفضل |
You can, however, succeed in tickling yourself through an intermediary a machine, for instance, that translates the movements of your fingers into sensations on the skin by a method indirect enough for the cerebellum to be unable to anticipate them. | ولكن المرء يستطيع رغم ذلك أن ينجح في دغدغة نفسه باستخدام وسيط ـ على سبيل المثال، آلة تترجم حركات أصابعك إلى أحاسيس على البشرة بطريقة غير مباشرة بالقدر الكافي لجعل المخيخ عاجزا عن توقعها. |
We should insist that Egypt or Pakistan improve their market system, apply the rule of law, and open their economies to international trade and capital movements. | ومن الواجب علينا أن نصر على دفع دول مثل مصر أو باكستان إلى تحسين نظام السوق لديها، وتبني حكم القانون، وفتح اقتصادها على التجارة الدولية وتحركات رأس المال. |
Others including me failed to anticipate the extent of the rebound. | وآخرون ـ وأنا من بينهم ـ عجزوا عن توقع حجم ومدى التعافي. |
No community can anticipate their term , nor can they lay behind . | ما تسبق من أمة أجلها بأن تموت قبله وما يستأخرون عنه ذكر الضمير بعد تأنيثه رعاية للمعنى . |
No nation can anticipate their term , nor can they delay it . | ما تسبق من أمة أجلها بأن تموت قبله وما يستأخرون عنه ذكر الضمير بعد تأنيثه رعاية للمعنى . |
No community can anticipate their term , nor can they lay behind . | ما تتقدم أي أمة من هذه الأمم المكذبة الوقت المحدد لهلاكها ، ولا تتأخر عنه . |
No nation can anticipate their term , nor can they delay it . | ما تتقدم أي أمة من هذه الأمم المكذبة الوقت المحدد لهلاكها ، ولا تتأخر عنه . |
I cannot anticipate the possibility of our meeting beyond tomorrow afternoon. | ولا يمكنني أن أستبق إمكانية عقد جلستنا في موعد يتجاوز بعد ظهر غد. |
Violence and Underground Movements | العنف والحركات السر ية |
Modern Movements in Architecture. | لغة العمارة بعد الحديثة |
Information on transit movements | ثامنا معلومات عن الحركات العابرة |
Movements in minimum wages | تحر كات الأجور الدنيا |
Monitoring cross border movements | مراقبة الحركة عبر الحدود |
Air and Surface Movements | التنقﻻت الجوية والبرية |
Related searches : Market Movements - Overall Market Movements - Anticipate Market Needs - Anticipate Market Trends - Anticipate The Market - Price Movements - Repetitive Movements - Aircraft Movements - Account Movements - Deliberate Movements - Good Movements - Reserve Movements - Recent Movements