Translation of "anthropogenic impact" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Anthropogenic - translation : Anthropogenic impact - translation : Impact - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Anthropogenic underwater noise
6 الضجيج الناجم عن الأنشطة البشرية تحت سطح الماء
Anthropogenic underwater noise pollution
التلوث الضوضائي الاصطناعي تحت سطح الماء
(h) Anthropogenic influences on the global environment
)ح( التأثيرات اﻻصطناعية على البيئة العالمية
II. Inventories of anthropogenic emissions and removals
ثانيا قوائم جرد اﻻنبعاثات من صنع اﻻنسان وعمليات اﻻزالة
Minor anthropogenic disturbances that may have little or no impact on the biodiversity of continental countries have severe adverse impacts on that of small island countries.
وينجم عن اﻻضطرابات اﻻصطناعية الصغرى، التي قد يكون لها أثر ضئيل أو ﻻ يكون لها أثر على اﻹطﻻق على التنوع البيولوجي للبلدان القارية، آثار عكسية شديدة على التنوع البيولوجي للبلدان الجزرية الصغيرة.
B. Inventories of anthropogenic emissions and removals in 1990
باء قوائم جرد الانبعاثات من صنع اﻻنسان وعمليات اﻹزالة في عام ٠٩٩١
Generally, however, water quality has undergone severe deterioration through anthropogenic interventions.
بيد أن هذه النوعية تعرضت، بصفة عامة لتدهور حاد خﻻل مراحل تطور اﻹنسان.
Inventory of Anthropogenic Emissions and Sinks of Greenhouse Gases in Norway
قائمة جرد اﻻنبعاثات اﻻصطناعية لغازات الدفيئة ومصارف ترسيب هذه الغازات في النرويج
Inventories of anthropogenic emissions and binding in reservoirs and by sinks
قوائم جرد اﻻنبعاثات البشرية المنشأ وامتصاصها في المستودعات وإزالتها بواسطة المصارف
Inventories of anthropogenic emissions by sources and removals by sinks of greenhouse gases
ألف قوائم جرد الانبعاثات البشرية بحسب المصادر وإزالة غازات الدفيئة بواسطة المصارف
Inventories of anthropogenic emissions by sources and removals by sinks of greenhouse gases
قوائم جرد الانبعاثات البشرية المنشأ بحسب المصادر وإزالة غازات الدفيئة بالمصارف
It is difficult to determine what is naturally present and what is anthropogenic.
ومن الصعب تحديد الجزء الموجود طبيعيا والجزء الناتج عن النشاط البشري.
Energy production and consumption generated 98 of Canada s anthropogenic CO2 emissions in 1990.
٢٥ وولﱠد انتاج الطاقة واستهﻻكها ٩٨ في المائة من انبعاثات كندا اﻻصطناعية من ثاني أكسيد الكربون في عام ١٩٩٠.
What is required now is recognition that anthropogenic climate change will severely affect our children, grandchildren, the world s ecosystems, and the world s poorer communities, and that the severity of the impact can be substantially alleviated by taking action now.
المطلوب الآن هو أن ن ـق ر بأن تغير المناخ الناتج عن أنشطة بشرية سوف يؤثر بشدة على أبنائنا وأحفادنا، وأفقر مجتمعات العالم، والأنظمة البيئية في مختلف أنحاء العالم، وأن ندرك أننا قادرون على تخفيف شدة تأثير العواقب المترتبة على تغير المناخ إذا ما بدأنا العمل الآن.
Anthropogenic activities and accumulation of solid wastes (e.g. discarded fishing nets, traps, anchors, debris and tyres) can be a threat to the marine habitats, creating anoxic conditions for benthic fauna and having a negative impact throughout the marine ecosystem.
ويمكن أن تشكل الأنشطة البشرية إلى جانب تراكم النفايات الصلبة (مثل شباك الصيد المتخلص منها والفخاخ وخطاطيف الرس و والحطام والإطارات) تهديدا للموئل البحري، مما يتسبب في اختناق الأحياء الحيوانية القاعية ويترتب عليه أثر سلبي في النظام الإيكولوجي البحري.
(a) The environmental impacts of anthropogenic activities on marine biological diversity beyond areas of national jurisdiction
(أ) الآثار البيئية للأنشطة البشرية على التنوع البيولوجي البحري في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية
Preservation of those systems was being endangered by anthropogenic and human detrimental impacts on the Earth's environment.
ويتعرض حفظ هذه النظم لأخطار ذات منشأ بشري ولآثار إنسانية ضارة على بيئة الأرض.
The Commission for the Conservation of Antarctic Marine Living Resources annually reviews the issue of marine debris and has implemented a suite of measures to monitor and evaluate the impact of anthropogenic debris and waste on marine living resources in the Convention Area.
وتقوم هيئة حفظ الموارد البحرية الحية في القارة المتجمدة الجنوبية باستعراض سنوي لمسألة المخلفات البحرية، واتخذت سلسلة من التدابير الرامية إلى رصد وتقييم أثر المخلفات والنفايات البشرية على الأحياء البحرية في المنطقة المشمولة بالاتفاقية.
The development of realistic scenarios of the future abundances of anthropogenic and biogenic trace gases also is required.
ويلزم أيضا تطوير تصورات واقعية لتوافر الغازات النزرة الاصطناعية والأحيائية في المستقبل.
However, marine biodiversity and ecosystems in these areas are increasingly affected by a wide array of anthropogenic stresses.
بيد أن التنوع البيولوجي والنظم الإيكولوجية في هذه المناطق تتعرض بصورة متزايدة لآثار مجموعة واسعة من الضغوط التي يتسبب فيها الإنسان.
Marine biodiversity is increasingly affected by a wide range of anthropogenic stresses related to existing and emerging activities.
311 ويتعرض التنوع البيولوجي البحري لأضرار بفعل طائفة كبيرة من حالات إنهاك من عمل الإنسان مرتبطة بأنشطة قائمة وأخرى آخذة في الظهور.
A group of non governmental organizations drew attention to anthropogenic underwater noise as a largely unregulated form of pollution.
45 وجهت مجموعة من المنظمات غير الحكومية الانتباه إلى الضوضاء الاصطناعية تحت سطح الماء بوصفها شكلا من أشكال التلوث التي لا تخضع لقواعد تنظيمية إلا قليلا.
Finally, the Commission considered environmental matters, including the relationship between sea ice and cetaceans habitat degradation and anthropogenic noise.
ونظرت اللجنة أخيرا في المسائل البيئية، ومن بينها العلاقة القائمة بين الجليد البحري والحيتانيات وتدهور الموئل وأصوات الضجيج الهائل تحت سطح المياه الناجمة عن الأنشطة البشرية.
The United Nations Framework Convention on Climate Change provides an internationally binding basis for combatting the anthropogenic greenhouse effect.
١ توفر اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ أساسا ملزما على نطاق دولي لمكافحة آثار انبعاثات غازات الدفيئة الناشئة عن نشاط بشري.
The yearly anthropogenic emission of methane amounts to about 406,000 tonnes and has not changed through the last decade.
٨١ تبلغ انبعاثات الميثان السنوية الناشئة عن أنشطة بشرية نحو ٠٠٠ ٦٠٤ طن ولم يطرأ عليها أي تغيير خﻻل العقد اﻷخير.
(d) To predict the response of biogeochemical processes to natural and anthropogenic perturbations, in particular those related to climate change.
)د( التنبؤ باستجابة العمليات البيوجيوكيميائيـــة لﻻضطرابات الطبيعية واﻻصطناعية، ﻻسيما ما يتعلق منها بتغير المناخ. ٢ الحالة الراهنة وخطط المستقبل
Impact
2 التأثير
impact
(ب) تكرار النماذج
Impact.
الأثر.
IMPACT
التأثير
(h) coordination efforts and review of policies to limit anthropogenic emissions and protect and enhance sinks and reservoirs of greenhouse gases.
)ح( تنسيق الجهود واستعراض السياسات الرامية إلى الحد من اﻻنبعاثات من صنع اﻻنسان وحماية وتعزيز بواليع وأحواض غازات الدفيئة
The prospect of ocean acidification may well be the most serious of all of the predicted outcomes of anthropogenic CO2 release.
احتمال ضرر تحمض المحيطات قد يكون أخطر في جميع النتائج المتوقعة
COPENHAGEN The United Nations Climate Change Treaty, signed in 1992, committed the world to avoiding dangerous anthropogenic interference in the climate system.
كوبنهاجن ـ كانت معاهدة الأمم المتحدة لتغير المناخ، والت وق ع ت في عام 1992 بمثابة الإلزام للعالم أجمع بتجنب التدخل البشري الخطير في النظام المناخي .
People are still figuring out what a balance between anthropogenic emissions by sources and removals by sinks of greenhouse gases actually means.
لا يزال الناس يبحثون عم ا يعنيه توازن بين الانبعاثات بشرية المنشأ من المصادر وعمليات إزالتها بواسطة بواليع غازات الدفيئة .
Anthropogenic causes of water scarcity and degradation are attributable to inappropriate agricultural and industrial policies, haphazard urban development and lax urban governance.
وتعود اﻷسباب التي من صنع اﻹنسان في ندرة المياه وتدهور نوعيتها الى عدم مﻻءمة السياسات الزراعية والصناعية، وإلى التنمية الحضرية العشوائية، وتراخي نظام اﻹدارة.
C. Policies and measures being implemented by Parties to limit anthropogenic emissions and protect and enhance sinks and reservoirs of greenhouse gases
جيم السياسات والتدابير التي تقوم اﻷطراف بتنفيذها للحد من اﻻنبعاثات من صنع اﻻنسان وحماية وتعزيز بواليع وأحواض غازات الدفيئة
The impact
ثانيا الأثـــر
Impact analysis
رابعا تحليل الأثر
Annual impact
أثر سنوي
Impact All four telescopes have had a substantial impact on astronomy.
كان لجميع المراصد الأربعة تأثير ا جوهري ا في علم الفلك.
It means we made cultural impact as well as scientific impact.
وهذا يعني أن لنا أثر ثقافي إضافة إلى الأثر العلمي
First, what would constitute dangerous anthropogenic interference with the climate system ? And, second, what level of safety is assumed by the term prevent ?
لقد كانت الصياغة غامضه فيما يتعلق بنقطتين. اولهما ،ما هو الذي يعتبر تدخل بشري خطير في النظام المناخي وثانيا ما هو مستوى السلامة الذي يفترضه المصطلح منع
This document compiles and summarizes information relating to national inventories of anthropogenic emissions by sources and removals by sinks of greenhouse gases (GHGs).
معادل ثاني أكسيد الكربون بالجيغاغرام
Climate change, both natural and anthropogenic in origin, also affects freshwater availability, in particular through changes in rainfall distribution in space and time.
٧٤ ويؤثر التغير المناخي أيضا، بمنشأه الطبيعي والبشري، على درجة توافر المياه العذبة، وبخاصة عن طريق التغيرات التي تطرأ على توزيع اﻷمطار مكانيا وزمانيا.
Quick impact initiatives
المبادرات ذات التأثير السريع

 

Related searches : Anthropogenic Activity - Anthropogenic Drivers - Anthropogenic Pressure - Anthropogenic Activities - Anthropogenic Emissions - Anthropogenic Forcing - Anthropogenic Influence - Anthropogenic Interference - Anthropogenic Change - Anthropogenic Use - Anthropogenic Pollution - Anthropogenic Sources - Anthropogenic Global Warming