Translation of "anthropogenic forcing" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Anthropogenic underwater noise | 6 الضجيج الناجم عن الأنشطة البشرية تحت سطح الماء |
Anthropogenic underwater noise pollution | التلوث الضوضائي الاصطناعي تحت سطح الماء |
(h) Anthropogenic influences on the global environment | )ح( التأثيرات اﻻصطناعية على البيئة العالمية |
II. Inventories of anthropogenic emissions and removals | ثانيا قوائم جرد اﻻنبعاثات من صنع اﻻنسان وعمليات اﻻزالة |
I'm not forcing you. | لست أجبرك على شيء. |
No one's forcing you! | لا أحد يجبرك! |
We're forcing you to sink. | نحن نجبرك على الغرق |
B. Inventories of anthropogenic emissions and removals in 1990 | باء قوائم جرد الانبعاثات من صنع اﻻنسان وعمليات اﻹزالة في عام ٠٩٩١ |
Generally, however, water quality has undergone severe deterioration through anthropogenic interventions. | بيد أن هذه النوعية تعرضت، بصفة عامة لتدهور حاد خﻻل مراحل تطور اﻹنسان. |
Inventory of Anthropogenic Emissions and Sinks of Greenhouse Gases in Norway | قائمة جرد اﻻنبعاثات اﻻصطناعية لغازات الدفيئة ومصارف ترسيب هذه الغازات في النرويج |
Inventories of anthropogenic emissions and binding in reservoirs and by sinks | قوائم جرد اﻻنبعاثات البشرية المنشأ وامتصاصها في المستودعات وإزالتها بواسطة المصارف |
So we're not forcing people to travel. | إذا فنحن لا نجبر الناس على السفر. |
It is about forcing and coercing people. | إنه يتعلق بإرغام الناس وقهرهم. |
(a) Climatic change response and forcing factors | )أ( تغير المناخ عوامل اﻻستجابة والقسر |
Forcing my mother into signing a paper. | أن ترغمى أمى على توقيع ورقة |
Because Muhammad is forcing you to use it. | لأن محمد سيجبرك على استخدامه |
I'm not forcing you to do a thing. | انا لم اجبرك على القيام بأى شئ |
Inventories of anthropogenic emissions by sources and removals by sinks of greenhouse gases | ألف قوائم جرد الانبعاثات البشرية بحسب المصادر وإزالة غازات الدفيئة بواسطة المصارف |
Inventories of anthropogenic emissions by sources and removals by sinks of greenhouse gases | قوائم جرد الانبعاثات البشرية المنشأ بحسب المصادر وإزالة غازات الدفيئة بالمصارف |
It is difficult to determine what is naturally present and what is anthropogenic. | ومن الصعب تحديد الجزء الموجود طبيعيا والجزء الناتج عن النشاط البشري. |
Energy production and consumption generated 98 of Canada s anthropogenic CO2 emissions in 1990. | ٢٥ وولﱠد انتاج الطاقة واستهﻻكها ٩٨ في المائة من انبعاثات كندا اﻻصطناعية من ثاني أكسيد الكربون في عام ١٩٩٠. |
forcing their way into the midst of the enemy , | فوسطن به بالنقع جمعا من العدو ، أي صرن وسطه وعطف الفعل على الاسم لأنه في تأويل الفعل أي واللاتي عدون فأورين فأغرن . |
forcing their way into the midst of the enemy , | فتوس طن بركبانهن جموع الأعداء . |
Forcing yourself to get outside, out of your head. | تجبر نفسك على أن تخرج عن المألوف، على أن تتخطى الحدود، شكرا لكم. |
Forcing you when you said you didn't want to. | أن أ جبرك و أنت قلتي أنك لا ت ـريدي |
Then why are you forcing me to destroy you? | إذن لماذا تجبرنى على أن أدمرك |
President Roosevelt s administration declared the clause invalid, forcing debt forgiveness. | ثم أعلنت إدارة الرئيس روزفلت أن هذه الفقرة غير سارية، الأمر الذي اضطر الدائنين إلى التنازل عن قسم من الديون المستحقة لهم. |
And I hate you for forcing me to do them. | و اكرهك لأجبارى بالقيام بهذه الأعمال |
So what you're doing is you're basically forcing your future self, you're forcing the 6 a.m. person to do something that you want him to do. | وما تفعله أساسا هو أنك تجبر شخصك المستقبلي أنت تجبر شخص السادسة صباحا ذاك على القيام بأمر تريده أن يقوم به. |
Well, I That's forcing things a bit and all, Miss Maggie. | القبلة ستسرع الأحداث كثيرا يا آنسة (ماغي) |
You're forcing me to take measures to protect you from yourself. | أنتتضطرينيلإتخاذإجراءات... لحمايتك من نفسك ... |
Donna, I'm not forcing anybody to log on and tune in. | دونا, انا لم أرغم اي احد على الدخول و المشاهدة |
Picture in a frame, ashes in a bottle, boundless energy confined in the bottle, forcing me to deal with reality, forcing me to deal with being grown up. | صورة في إطار، رماد في زجاجة، طاقة لا محدودة ت حبس في زجاجة، تجبرني على القبول بالواقع تجبرني على تقب ل أنني أصبحت ناضجة |
(a) The environmental impacts of anthropogenic activities on marine biological diversity beyond areas of national jurisdiction | (أ) الآثار البيئية للأنشطة البشرية على التنوع البيولوجي البحري في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية |
In other words, they would force students to uncover their heads, and I think forcing people to uncover their head is as tyrannical as forcing them to cover it. | اي بمعنى آخر .. كانت تجبر الطالبات على نزع الحجاب وانا اعتقد ان اجبار الناس على نزع حجابهم هو سيء بنفس السوية كما اجبار الناس على وضع حجابهم |
In other words, they would force students to uncover their heads, and I think forcing people to uncover their head is as tyrannical as forcing them to cover it. | اي بمعنى آخر .. كانت تجبر الطالبات على نزع الحجاب وانا اعتقد ان اجبار الناس على نزع حجابهم |
The insecurity was forcing United Nations agencies to scale back their activities. | ويرغم انعدام الأمن وكالات الأمم المتحدة على تخفيض مستوى أنشطتها. |
And I totally support that, so we're not forcing people to travel. | إذا فنحن لا نجبر الناس على السفر. |
They harried the all black male forcing it to drop the petrel | غزوا كل الذكور السود يجبره لإسقاط طائر المازور |
Around Capua, they ravaged the countryside... forcing other slaves to join them. | حول كابوا لقد خر بوا و نهبوا جانب المدينة و الريف م جبرين العبيد الآخرين على الإنضمام إليهم |
Preservation of those systems was being endangered by anthropogenic and human detrimental impacts on the Earth's environment. | ويتعرض حفظ هذه النظم لأخطار ذات منشأ بشري ولآثار إنسانية ضارة على بيئة الأرض. |
Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes. | إجبار هذا التطبيق على الانتهاء سيؤدي إلى فقدان أي تغييرات غير محفوظة. |
Internet based movements are forcing Chinese policymakers to strengthen labor and environmental standards. | والآن ترغم الحركات القائمة على الإنترنت صناع القرار السياسي في الصين على تعزيز معايير العمل والبيئة. |
No one is forcing us to sign the mining and drilling deals today. | فلا أحد يرغمنا اليوم على التوقيع على صفقات التنقيب والتعدين. |
Perhaps one could interpret the common currency as forcing eventual convergence in policies. | ولعلنا نستطيع أن نفسر الأمر بأن العملة الموحدة تعمل على فرض التقارب بين السياسات قسرا في نهاية المطاف. |
Related searches : Anthropogenic Activity - Anthropogenic Drivers - Anthropogenic Impact - Anthropogenic Pressure - Anthropogenic Activities - Anthropogenic Emissions - Anthropogenic Influence - Anthropogenic Interference - Anthropogenic Change - Anthropogenic Use - Anthropogenic Pollution - Anthropogenic Sources - Is Forcing