Translation of "an option for" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

An option for - translation : Option - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Rental Housing An Essential Option for the Poor
الإسكان الإيجاري خيار أساسي للفقراء
Inaction is simply not an option for the new government.
الحقيقة أن عدم التحرك من جانب الحكومة الإيطالية لإصلاح هذه الأوضاع لا يشكل خيارا متاحا أمامها الآن.
This option will enable an embossed effect for many widgets
هذا خيار تمكين تأثير لـ
Failure is not an option.
والفشل ليس بالخيار الوارد .
Failure was not an option.
وإن عدم تحقيق ذلك ليس خيارا.
Failure is not an option.
الفشل ليس خيارا
Nuclear energy is thus an important and inevitable option for India.
ومن ثم، فإن الطاقة النووية تعتبر خيارا حتميا هاما بالنسبة للهند.
This leaves an unsettling fallback option.
وهذا يتركنا أمام خيار مزعج.
Non action is not an option.
وعدم اتخاذ إجراء ليس بديلا.
That renders it an attractive option.
وهذا يجعلها خيارا جذابا.
No had never been an option.
حيث لم يكن هناك اي خيار
Here, there isn't really an option.
ولكن في بيئات كتلك هذا الامر ليس خيار انما هو حتمي
Decent work for all is not a policy option, but an imperative.
إن توفير العمل اللائق للجميع ليس خيارا تخطيطيا ، بل إنه ضرورة إلزامية.
For me, though we are poorly supplied, surrender is not an option.
رغم إمداداتنا الهزيله فالأستسلام ليس خيارا
For the world s poor, business as usual has never been an acceptable option.
ذلك أن العودة إلى الأعمال المعتادة ليست بالخيار المقبول على الإطلاق بالنسبة لفقراء العالم.
Restoring the past is not an option.
إن استرجاع الماضي ليس خيارا مطروحا .
But giving up is not an option.
بيد أن الاستسلام ليس بالخيار الوارد.
The status quo is not an option.
فالحالة الراهنة ليست خيارا.
Saving more today is not an option.
الادخار أكثر اليوم ليس خيارا.
But in entrepreneurship, failure is, not only is failure an option, it's practically the only option.
، ليس فقط الفشل خيارا عمليا هو الخيار الوحيد. ماذا يحدث عندما الواقع
International cooperation for development is not an option, but a requirement for global peace and stability.
إن التعاون الدولي من أجل التنمية ليس خيارا بل هو مطلب أساسي لتحقيق السلم واﻻستقرار العالميين.
value for selected option
قيمة الخيار المحدد
But this is not an option for NGOs that focus only on emergency responses.
إلا أن هذا لا يشكل خيارا بالنسبة للمنظمات غير الحكومية التي لا تركز إلا على أعمال الإغاثة الطارئة.
But we were fortunate in that Nuremberg was not really an option for us.
ولكن من حسن حظنا أن نوريمبيرغ لم تكن حقا تمثل خيارا بالنسبة لنا.
Support for such operations was an upgrade option rather than being a standard feature.
إن دعم مثل هذه العمليات كان خيار تحديثي أكثر من كونه سمة موحدة قياسية.
Few Parties considered reducing water pollution as an option for adapting to climate change.
60 ونظر عدد قليل من الأطراف في إمكانية الحد من تلوث المياه كخيار للتكيف مع تغير المناخ.
Conservatism in revolutionary times is an inadequate option.
ان النزعة المحافظة في اوقات الثورة هي خيار غير كافي .
An option button with text or pixmap label
A تفق د مرب ع مع نص شارة
That's not an option being considered too strongly.
التي ليست خيارا يجري النظر فيه بقوة.
But we have an option to change that.
لكن لدينا الخ يار بأن نغير ذلك.
Early planning for Headquarters included an option for a building on the North Lawn, and the General Assembly has never specifically rejected this option, which, however, was not pursued.
وتدرك اللجنة أنه ما من عائق قانوني يمنع إقامة مبنى في الحديقة الشمالية.
So, despite China s predilection for aloofness, cooperation is not merely an option, but a necessity.
لذا، وعلى الرغم من ميل الصين إلى الانطواء، فإن التعاون لم يعد مجرد خيار، بل لقد تحول إلى ضرورة.
It is an option for the 3 of people who are intolerant to other medications.
ويمثل خيارا لنسبة 3 من المرضى، الذين لا يتحملون الأدوية الأخرى.
Duplex Option Option
خيار مزد وج خيار
The Nixon Option for Iran?
خيار نيكسون في التعامل مع إيران
Option II for subparagraph (i)
الخيار الثاني للفقرة الفرعية apos ١ apos
In these circumstances, policy inertia is not an option.
ولا يجوز لنا في ظل هذه الظروف أن نعتبر الجمود السياسي خيارا واردا.
I like Peace, Love, Natural Death as an option.
أحب السلام، الحب، الموت الطبيعي كخيار.
Such an accord might well be desirable, but it is simply not an option for climate change any time soon.
إن مثل هذه المعاهدة قد تكون مرغوبة، ولكنها ببساطة لن تشكل خيارا فيما يتصل بقضية المناخ في أي وقت قريب.
In fact, such an option has been around for years and in several rounds of negotiations.
الواقع أن هذا الخيار كان متاحا لسنوات ــ وفي جولات ع دة من المفاوضات.
An exit from the eurozone may be at this point the only realistic option for recovery.
وعند هذه النقطة فإن الخروج من منطقة اليورو قد يكون الخيار العملي الوحيد لتحقيق التعافي الاقتصادي.
The option which other countries have enjoyed in the past because of their capital and technological advantages, must also be an option for developing countries in the future.
فالخيار الذي تمتعت به دول أخرى في الماضي بسبب امتيازاتها الرأسمالية والتكنولوجية يجب أن يتاح أيضا للبلدان النامية في المستقبل.
International competition for investors is brutal, so waiting for them to fall from the sky is not an option.
إن المنافسة الدولية على الفوز بالمستثمرين لهي منافسة وحشية حقا . وهذا يعني أن انتظار هبوط المستثمرين من الفضاء ليس بالخيار المتاح.
On site inspections including a permanent base for inspection at space stations was suggested as an option for verification.
وأ شير إلى عمليات التفتيش الموضعي، بما في ذلك إقامة قاعدة دائمة للتفتيش في المحطات الفضائية، على أنها تمثل أحد خيارات التحقق.
(i) Option I for subparagraph (i)
apos ١ apos الخيار اﻷول للفقرة الفرعية apos ١ apos

 

Related searches : An Option - For Option - Option For - Implement An Option - Abandon An Option - Never An Option - Retain An Option - Represent An Option - Become An Option - Cancel An Option - Still An Option - Chose An Option - Granting An Option - Are An Option