Translation of "amounts to saying" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Amounts - translation : Amounts to saying - translation : Saying - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Manila Standard Today, a major daily newspaper, questioned the wisdom of this policy, saying it amounts to a Potemkin Village approach.
وقد شككت الصحيفة اليومية الرئيسية، مانيلا ستاندارد تودي، بحكمة هذه السياسة قائلة بأنها توازي السياسة التي ا تبعت في قرية بوتيمكن.
The trick is to use smaller amounts to find and extract larger amounts.
والخدعة هي أن تستخدم كمية طاقة أقل لإيجاد واستخراج كمية طاقة أكبر
This amounts to saying that even though rich countries (or regions) no longer need the benefits of free trade, they must continue to suffer its costs.
والأمر وكأنهم يقولون حتى رغم أن البلدان الغنية (أو المناطق الغنية) لم تعد في احتياج إلى الفوائد المترتبة على التجارة الحرة، فإنها لابد وأن تستمر في تكبد تكاليفها .
Failure to adapt amounts to regression.
وعدم التكيف يرقى إلى النكوص.
Amounts appropriated
المبالغ المعتمدة
The amounts are estimated to be
وتقدر المبالغ كما يلي
This adjustment amounts to 1 million.
وتبلغ هذه التسوية مليونا من الدوﻻرات.
Amounts charged to UNCDF projects during
المبالغ المحملـــة على مشاريع صنــدوق اﻷمم المتحدة للمشاريع
This closure amounts to collective punishment.
ويعادل هذا اﻹغﻻق العقوبة الجماعية.
That approach amounts to communitarianism, not multiculturalism.
وهذا التوجه يشكل تكريسا للانعزال المجتمعي وليس التعددية الثقافية.
The volume reduction amounts to 0.1 million
ويبلغ التخفيض في الحجم، ٠,١ مليون دوﻻر
The volume reduction amounts to 1 million
ويبلغ التخفيض الحجمي مليون دوﻻر
The net contact price amounts to 24,565,000.
فالسعر الصافي حسب العقد يبلغ ٠٠٠ ٥٦٥ ٢٤ دوﻻر.
(amounts in thousands)
(المبلغ بالآلاف)
(Amounts in euros)
(المبالغ باليوروهات)
credit Amounts apportioned
المبالغ المقسمة
credits Amounts apportioned
المبالغ المقسمة
The amounts in Statement II under accounts payable includes, inter alia, amounts due to other agencies as follows
تشمل الحسابات الدائنة الواردة في البيان الثاني، في جملة أمور، المبالغ التالية المستحقة الدفع لوكالات أخرى
This amounts to 4.2 of their collective GDP.
ويعادل هذا الفائض حوالي 4.2 من النواتج المحلية الإجمالية لهذه الدول مجتمعة.
The average fee amounts to 4,400 per consultant.
ويبلغ متوسط أتعاب كل خبير ٤ ٤٠٠ دوﻻر.
(b) The headquarters reduction amounts to 10.5 million.
)ب( يصل التخفيض في المقر الى ١٠,٥ مﻻيين دوﻻر.
(c) The field reduction amounts to 31.3 million
)ج( تصل التخفيضات في الميدان الى ٣١,٣ مليون دوﻻر
The estimated cost for 1994 amounts to 656,500.
وتصل التكاليف المقدرة لعام ١٩٩٤ الى ٥٠٠ ٦٥٦ دوﻻر.
The estimated cost for 1994 amounts to 155,600.
وتصل التكاليف المقدرة لعام ١٩٩٤ الى ٦٠٠ ١٥٥ دوﻻر.
The amounts in statement II under accounts payable include amounts due to other agencies, as follows, in United States dollars
تشمل الحسابات الواجبة الدفع، في جملة أمور، المبالغ التالية المستحقة لوكالات أخرى بدولارات الولايات المتحدة
All amounts in CHF.
جميع المبالغ بالفرنك السويسري.
(amounts for approved projects)
)المبالغ المخصصة للمشاريع المعتمدة(
Amounts apportioned 2 276.4
المبالغ المخصصة
Radical amounts of autonomy.
حسنا كميات راديكالية من الاستقلالية،
Table 2 Mobility proposed scheme with flat amounts (annual amounts in United States dollars)
(المبالغ السنوية بدولارات الولايات المتحدة)
The volume increase related to UNCDF amounts to 10 million.
فيما تبلغ زيادة الحجم المتصلة بصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية 10 ملايين دولار.
A. Comparison of pensionable remuneration amounts based on average amounts for the calendar year 1993
ألف مقارنة لمبالغ اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي استنادا الى المبالغ المتوسطة للسنة التقويمية ١٩٩٣
This amounts to 1.7 of the world s agricultural land.
وهذا يعادل نحو 1,7 من الأراضي الزراعية على مستوى العالم.
The plaintiffs suggest that this amounts to racial segregation.
ويؤكد ممثلو الادعاء أن هذه الحقيقة ترجع إلى سياسة العزل العنصري.
Public sector spending amounts to 53 of the GDP.
يبلغ الإنفاق على القطاع العام نحو 53 من الناتج المحلي الإجمالي.
What I am proposing amounts to a comprehensive strategy.
وإن ما أقترحه هو بمثابة استراتيجية شاملة.
In effect, this often amounts to denial of justice.
والواقع أن هذا الوضع كثيرا ما يشكل حرمانا من العدالة.
Amounts distributed to Member States on 1 January 2005
المبالغ الموزعة على الدول الأعضاء في 1 كانون الثاني يناير 2005
The total apportionment amounts to 1,482,191,600 gross ( 1,461,845,400 net).
٨٤ ويصل مجموع المبالغ المقسمة الى مبلغ إجماليه ١ ٤٨٢ ١٩١ ٦٠٠ دوﻻر )صافيه ١ ٤٦١ ٨٤٥ ٤٠٠ دوﻻر(.
(a) The overall volume reduction amounts to 41.8 million.
)أ( يصل التخفيض العام في الحجم الى ٤١,٨ مليون دوﻻر.
The proposal amounts to 1.9 million for the biennium.
وتصل قيمة اﻻقتراح الى ١,٩ من مﻻيين الدوﻻرات لفترة السنتين.
Its total humanitarian aid effort amounts to 1.185 billion.
فبلــغ مجموع ما قدمه من مساعدة انسانية ١,١٨٥ بليون دوﻻر.
What it amounts to is a giant distributed utility.
أ م بالضبط، ما يرقى إليه عملنا هو بناء مرافق كهربائية عملاقة يمتلكها الناس في بيوتهم.
Okay? Radical amounts of autonomy.
حسنا كميات راديكالية من الاستقلالية،
(amounts for completed projects) a
)المبالغ المخصصة للمشاريع المنتهية()أ(

 

Related searches : Amounts From To - Account Amounts To - Amounts To Percent - Amounts Equal To - Amounts To Approximately - Currently Amounts To - Ratio Amounts To - Amounts To Around - Amounts To More - This Amounts To - Amounts To About - Number Amounts To