Translation of "also indicate" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
And it would also indicate that we must rethink our remedies. | وهو يشير أيضا إلى ضرورة إعادة التفكير في علاجاتنا. |
They also often indicate the target indicators set for specific years. | وهي كثيرا ما تبين مؤشرات اﻷهداف المحددة لسنوات معينة. |
Its increase can also indicate the poor quality of a target sand. | كما يمكن أن تكون زيادتها أيضا مؤشرا لسوء نوعية الرمال المستهدفة. |
The responses also indicate growing cooperation and mutual assistance between different stakeholders. | وتشير الردود كذلك إلى تزايد التعاون والمساعدة المتبادلة بين مختلف أصحاب المصلحة. |
Recent studies indicate that Africa is also increasingly afflicted by transnational organized crime. | وتشير الدراسات الحديثة العهد إلى أن أفريقيا تعاني أيضا من الجريمة المنظمة عبر الوطنية بصورة متزايدة. |
Reports indicate that such vigilante groups have also been established elsewhere in Liberia. | وتفيد التقارير بأنه تم أيضا إنشاء جماعات اقتصاص من هذا القبيل في أنحاء أخرى من ليبريا. |
Studies also indicate that males who self harm may also be at a greater risk of completing suicide. | وتشير الدراسات أيضا إلى أن الذكور الذين يؤذون انفسهم يمكن أيضا أن تكون في خطر أكبر من استكمال الانتحارية. |
Indicate | أشر |
It should also indicate the measures taken to give effect to these concluding observations. | وينبغي لها أيضا أن تشير إلى التدابير المتخذة لتنفيذ هذه الملاحظات الختامية. |
123. The developing countries also indicate a change in the nature of political commitment. | ١٢٣ وتبدي البلدان النامية أيضا تغيرا في طبيعة اﻻلتزام السياسي. |
They also indicate, however, that regulatory measures can be designed to pursue legitimate policy objectives. | بيد أنها تشير إلى أنه يمكن وضع التدابير التنظيمية بحيث تتبع أهدافا سياساتية مشروعة. |
Indicate whether discrimination in the provision of benefits is also prohibited under the Labour Act. | ويرجى بيان ما إذا كان التمييز في توفير المزايا أيضا محظور بموجب قانون العمل. |
Indicate also what action has been taken to ensure that these laws are effectively implemented. | ويرجى أيضا ذكر الإجراءات التي اتخذت من أجل تنفيذ هذه القوانين تنفيذا فعالا. |
In Chile, it is also required to indicate any procuring method that will be adopted. | () ويشترط، في شيلي، كذلك الاشارة إلى أسلوب الاشتراء الذي سوف ي ت ـبع. |
It shall indicate | ويتضمن الإشارة إلى ما يلي |
Those two years would also indicate whether Italian banks are in better shape than many now fear. | وسوف تشير فترة العامين أيضا إلى ما إذا كانت البنوك الإيطالية في حال أفضل مما يخشى الكثيرون الآن. |
Please also indicate the impact of the Equal Opportunity for Women in the Workplace Act of 1997. | كما يرجى توضيح أثر قانون تكافؤ الفرص للنساء في أماكن العمل لعام 1997. |
The cover page should, below that symbol, also indicate the date and language (or languages) of submission. | وينبغي أن يبين على صفحة الغلاف أيضا، تحت ذلك الرمز، تاريخ التقديم ولغته (أو لغاته). |
Please also indicate the impact of the Equal Opportunity for Women in the Workplace Act of 1997. | ويرجى كذلك الإشارة إلى أثر قانون تساوي الفرص للمرأة في مكان العمل لعام 1997. |
Indicate your favorite website | حدد موقعك على الشبكة المحبب |
He would also indicate more clearly the requests that had been made for visits and the responses received. | وسوف يتم بيان الطلبات الموجهة للحكومات من أجل القيام بزيارات بمزيد من الوضوح، هي والردود التي تترتب عليها. |
Predictive techniques are also used, to indicate the extent of the display, a highly useful tool for aurora hunters. | وتستخدم تقنيات التنبؤية أيضا، لبيان مدى الشاشة، أداة مفيدة للغاية للصيادين الشفق. |
Such studies fill important gaps and may also indicate a general absence of comprehensive child protection monitoring or analysis. | وهذه الدراسات تسد ثغرات كبيرة، وقد يتبين منها أيضا أن العمليات الشاملة لرصد حماية الطفولة، أو تحليلها، غير موجودة بصفة عامة. |
Also, offers seem to indicate that some countries are not abandoning any MFN exemptions, but rather introducing new ones. | ويبدو أيضا أن العروض تشير إلى أن بعض البلدان لم تتخل عن أي إعفاءات بخصوص الدولة الأولى بالرعاية، بل إنها بالأحرى تأخذ بإعفاءات جديدة. |
She also asked whether any information was available on demographic trends which might indicate a need for family planning. | ووجهت أيضا سؤالا حول ما إذا كانت هناك أية معلومات متاحة عن الاتجاهات الديمغرافية، التي يحتمل أن تدل على ضرورة اللجوء إلى تنظيم الأسرة. |
Also indicate whether the views of women's organizations and civil society were integrated in the drafting of this bill. | ويرجى أيضا بيان ما إذا كانت آراء المنظمات النسائية والمجتمع المدني قد ضمنت في صياغة مشروع القانون. |
We should also indicate that those difficulties are not unique to our Conference but reflect a wider general situation. | وينبغي أن نشير أيضا إلى أن تلك الصعوبات لا ينفرد بها مؤتمرنا لكنها تعكس وضعا أعم. |
The pattern appears to indicate that violence attributed to other than political motives has also assumed a serious dimension. | ويبدو أن هذا النمط يشير إلى أن العنف المعزو إلى دوافع غير سياسية قد اتخذ أيضا بعدا خطيرا. |
14. Preliminary data also indicate that agency implementation of nationally executed projects has increased significantly over the fourth cycle. | ١٤ وتشير البيانات اﻷولية كذلك الى أن تنفيذ الوكاﻻت للمشاريع المنفذة وطنيا قد إزداد بدرجة كبيرة أثناء الدورة الرابعة. |
Those terms also indicate that the individuals designed to be protected need not be citizens of the State party. | كما تشير تلك المصطلحات الى أن اﻷفراد المقصود حمايتهم ليس من الضروري أن يكونوا من مواطني الدولة الطرف. |
The Executive Board may also wish to indicate the length of time the funds should remain available for utilization. | وقد يرغب المجلس التنفيذي أيضا في اﻹشارة إلى المدة الزمنية التي ينبغي فيها أن تبقى اﻷموال متاحة ﻻستخدامها. |
Vertical lines indicate general elections. | خطوط عمودية تشير إلى الانتخابات العامة. |
These examples indicate a trend. | هذه الأمثلة تبين اتجاها. |
His advisors also indicate that they will seek to incorporate social provisions, like labor standards, into future international trade negotiations. | كما ألمح مستشاروه إلى أنهم سوف يسعون إلى إدراج شروط اجتماعية، مثل معايير العمل، ضمن أي مفاوضات تجارية دولية مقبلة. |
Please also indicate the financial magnitude of the assets frozen due to their suspected connections with the financing of terrorism. | ويرجى أيضا ذكر القيمة المالية للأصول المجمدة للاشتباه في ارتباطها بتمويل الإرهاب. |
Information on efficiency gains in support services should also indicate one time projects and the time frame for their implementation. | كما أن المعلومات المتعلقة بالزيادات المحققة في الكفاءة في مجال خدمات الدعم ينبغي أن تبين المشاريع التي ت نفذ لمرة واحدة والإطار الزمني المحدد لتنفيذها. |
Reports also indicate a widespread and forced use of drugs by child soldiers and children associated with the fighting forces. | وتشير التقارير أيضا إلى انتشار تعاطي المخدرات بالإكراه بين الأطفال الجنود والأطفال المرتبطين بالقوات المحاربة. |
What is the overall budget for disease vector control__________ (US ). Also indicate as a percentage of the national health budget______________ | 70 هل توجد آليات نظامية للتعاون داخل القطاعات لمكافحة ناقلات الأمراض |
She was fully clothed, as if she had not slept at all her white face also seem to indicate that. | وكان بكامل ملابسه انها ، كما لو أنها لم تنم على الإطلاق وجهها الأبيض ويبدو أيضا أن يدل على ذلك. |
There are some characteristics that really indicate the Northern Qi, but others that indicate the Northern Chou. | هناك بعض الخصائص التي تشير إلى كيو الشمالي، وبعضها تشير الى الجيو الشمالي أيضا |
b Numbers in parentheses indicate participants. | الجدول 22 20 |
Nonetheless, participants did indicate various successes. | ومع ذلك، أشار المشاركون إلى نجاحات مختلفة. |
Lines indicate social connectedness between individuals. | تشير الخطوط الى الترابط الاجتماعي بين الأفراد. |
They indicate a marriage very soon. | يدلون على الزواج قريبا جدا . |
Please also indicate how rural women participated in the design of the Strategy and how they are involved in its implementation. | يرجى أيضا بيان الكيفية التي ساهمت بها المرأة الريفية في تصميم الاستراتيجية وكيفية مشاركتها فــي تنفيذها. |
Related searches : Please Also Indicate - Shall Indicate - Indicate With - Strongly Indicate - Indicate For - Might Indicate - Should Indicate - Indicate Towards - Studies Indicate - Data Indicate - Indicate Otherwise - Records Indicate