Translation of "already paid" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Mado paid already. | لقد دفعت مادو بالفعل |
Man, I already paid. | يا رجل ، لقد دفعت مسبقا |
I've already paid for them. | لقد دفعت ثمنه بالفعل |
It's already paid, Your Majesty. | لقد دفعت بالفعل ، صاحب الجلالة |
You've already been paid, haven't you? | لقد أخذت أجرك، أليس كذلك |
I've already paid for the room! | انا بالفعل دفعت للغرفة! |
Someone had paid her a visit already. | . عمتك ذهبت للتو لزيارة المكان |
We've already paid her for the modeling fee. | وماذا لو إشتكت |
And we would have already paid the 200 registration fee. | وكنا قد دفعنا 200 كرسوم تسجيل |
I've already paid my respects to part of your brood. | لقد دفعت بالفعل احترامي لجزء من ذريتك |
But you already paid the promise. You brought the cross. | لكنك قد وفيت بنذرك لقد أحضرت الصليب |
It's already been paid for. Leave it downstairs at the desk. | لقد تم دفع ثمنها أتركها أسفل على المكتب |
Hong Kong s civil servants are already the best paid in the world. | إن موظفي الخدمة المدنية في هونج كونج هم الأعلى أجرا في العالم. |
I've been sending money to help rebuild it. I've already paid for a whole wing. | أنا أرسل مال للمساعدة على اعادة بنائه وأنا دفعت ثمن بناء جناح كامل |
All the while, scant attention is paid to the region s already established bodies, which are in sad shape. | وفي الوقت نفسه سنجد أن المؤسسات العاملة في المنطقة بالفعل، والتي أصبحت في حال مزرية، تحظى بقدر ضئيل من الاهتمام. |
With their presence, we became scared again in the areas we thought we had already paid enough blood to regain. | بعدها كان من المنطقي جدا أن تتسلل داعش من حقدنا، وبقدومها أصبح علينا أن نخاف مجددا في المناطق التي اعتقدنا أننا دفعنا ما يكفي من الدماء لنستحقها. |
A careful matchmaking process unites the interests and goals of the women on both sides, and already has paid amazing dividends. | بل إن عملية الجمع بين القرينات تتم بقدر عظيم من الدقة وتحرص على توحيد مصالح وأهداف النساء على كل من الجانبين، وكانت النتائج مذهلة بالفعل. |
Moreover, given that the plants are already paid for, waste facilities are already in place, and the high decommissioning cost will have to be paid regardless of timing, the actual operating costs are very low half or lower per kilowatt hour than the cost of the cheapest fossil fuels. | فضلا عن ذلك، ولأن المحطات العاملة مدفوعة التكاليف بالفعل، ومرافق النفايات موجودة، وبسبب ضرورة تحمل تكاليف التفكيك بصرف النظر عن التوقيت، فإن تكاليف التشغيل الفعلية تصبح منخفضة للغاية ـ النصف أو أقل عن كل كيلووات ساعة مقارنة بتكاليف أرخص أشكال الوقود الأحفوري. |
in ance paid while allowance paid while | متوســـط البـدل المدفوع في أثنــاء المرابطة في الوطن |
According to World Bank estimate, one trillion dollars is paid in bribes every year, worsening the condition of the already worse off. | وطبق ا لتقديرات البنك الدولي فإن ترليون دولار تدفع كرشاوي كل عام مما يزيد من سوء الوضع الذي هو سيء الآن |
Others said, however, too much was being paid for premises in developed countries where knowledge about the United Nations was already widespread. | بيد أن وفودا أخرى قالت إن المقار الموجودة في البلدان المتقدمة النمو تتكلف أكثر مما ينبغي مع أن المعرفة باﻷمم المتحدة منتشرة بالفعل على نطاق واسع في تلك البلدان. |
According to World Bank estimate, one trillion dollars is paid in bribes every year, worsening the condition of the already worse off. | وطبق ا لتقديرات البنك الدولي فإن ترليون دولار تدفع كرشاوي كل عام مما يزيد من سوء الوضع |
Paid? | يأخذه |
The price has already been paid by the people of the graves By the blood of the martyr who sacrificed for his country | مدفوعه بدم الشهيد .. اللي ضحى لأجل بلاده تعيد |
Sir, I paid my dime, I paid my fare. | سيدي، لقد دفعت النقود، دفعت الأجرة. |
b Paid. | (ب) مدفوع. |
Total paid | مجموع المبالغ المسددة |
Paid killer. | قاتل مأجور |
Some states, like Virginia, had already paid much of their debt, and others saw their debt as having become a financial game for New York speculators. | كانت بعض الولايات، مثل فرجينيا، سددت بالفعل قسما كبيرا من ديونها، وفي ولايات أخرى تحولت الديون إلى لعبة مالية بين أيدي المضاربين في نيويورك. |
The US position was truly breathtaking, given that the WTO had already judged that America s cotton subsidies paid to fewer than 25,000 rich farmers were illegal. | وكان موقف الولايات المتحدة مثيرا للدهشة حقا، وخاصة إذا علمنا أن منظمة التجارة العالمية أصدرت بالفعل حكمها القاضي بأن إعانات دعم القطن الأميركية ــ التي ت دف ع لأقل من 25 ألف مزارع ثري ــ غير قانونية. |
Layla paid Sami. | دفعت ليلى مالا لسامي. |
Paid to Fail | مأجور لكي يفشل |
Working. Who paid... | تفعلين ماذا |
Hildy, we paid... | ... هيلدي ، لقد سددنا |
That I paid. | تلك للحساب، وسأدفع لهذا |
Paid my taxes? | ودفعت الضرائب |
She paid off. | لقد فازت |
She has paid. | لقد دفعوا لها |
You've always paid. | أنت تدفع دائما |
From paid masses. | من صدقات القداس |
Nobody paid me. | لا أحد يدفع لي |
They were paid. | لقد تم الدفع لهم |
Paid in advance. | مدفوعة مقدما. |
No, she paid. | لا، لقد دفعت. |
NothingToCelebrate They already were, they already could, they already believed, they already ate, they already had, they already healed, they already sang, they already existed. | كانوا بالفعل هناك كانوا قادرين |
Related searches : Already Been Paid - Amount Already Paid - Were Already Paid - Had Already Paid - Was Already Paid - Is Already Paid - Have Already Paid - Invoice Already Paid - Already Paid For - Has Already Paid - Paid Version - Deposit Paid