Translation of "alone because of" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Because you live alone. | لأنك تعيشين هنا وحدك |
Because I was alone. | لأنني كنت بمفردي |
Because he's not alone. | لأنه ليس بمفرده |
Every person who is alone is alone because they are afraid of others. | كل من ه و وحيد، وحيد لأنه خائف من الآخرين. |
Because Eun Jo is alone. | لأن ايون جو لوحده |
Don't cry because I'm alone, | لا تبكوا لأنني الوحيدة |
Because I'm not alone. There're two of us. | وكأنى لست وحيدة بل نحن الآثنان معا |
Because we can't do it alone. | ولإننا لا يمكن أن نقوم بهذا بمفردنا ، علينا أن نقوم به معا. |
Because the idea of doing it alone terrifies me. | لان فكرة العيش وحيدة كانت تخيفني جدا |
He's taking advantage of me because I'm all alone! | ! إنه يحاول السيطرة علي لأني وحيدة |
You went there because she'd be alone? | هل ذهبت الى هناك لأنك كنت تعرف أنها ستكون بمفردها |
She always cried Because she slept alone | لطالماكانتتبكيلنومهاوحيدة |
Second, because you seem different, helpless, alone. | .لأننيأحبنظراتك. ثانيا لأنك تبدين مختلفة , عاجزة , و وحيدة |
Because I thought we needed some time alone. | .أعتقدت أننا بحاجة إلى أن نكون وحدنا في الوقت الراهن |
You think I'll worry because you go alone. | تعتقد اننى سأصاب بالقلق لأنك ستذهب وحدك |
If you came because you're bored, leave me alone. | .إذا كنت فقط تشعر بالملل , فقط إذهب |
I'm sad because everyone went away and left me alone. | أنا حزين لأن الجميع غادر و تركني لوحدي. |
Dad couldn't come because of work and mom said she couldn't leave dad alone. | أبي لم يستطع القدوم بسبب العمل وأمي قالت بأنها لاتستطيع تركه لوحدة. |
He was glad I knew because now I'd leave him alone. | وانه سعيد لأننى علمت بهذا, وذلك حتى اتركه لشأنه |
This is a mistake, because military approaches alone cannot make America safe. | وإنه لخطأ فادح، وذلك لأن الحلول العسكرية وحدها لن يتسنى لها أن تجعل أميركا أكثر أمنا . |
We must leave this gentleman alone because he's tired and he's hungry. | تعال يا صغيري |
Yes, I married Willard Mims because I couldn't stand being alone anymore. | نعم, لقد تزوجت ويلارد ميمس لاني لم استطع ان اتحمل بأن اكون وحيدة اكثر من ذلك. |
Such large banks are needed because small players alone cannot make a market. | إن مثل هذه البنوك الضخمة مطلوبة لأن صغار اللاعبين لا يستطيعون وحدهم تكوين سوق جديدة. |
He sitteth alone and keepeth silence, because he hath borne it upon him. | يجلس وحده ويسكت لانه قد وضعه عليه. |
So he let him alone. Then she said, You are a bridegroom of blood, because of the circumcision. | فانفك عنه. حينئذ قالت عريس دم من اجل الختان |
The Babylonian placeholder was not a true zero because it was not used alone. | العنصر النائب البابلي لم يكن صفرا حقيقيا لأنه لم يستخدم لوحده. |
Let him sit alone and keep silence, because he has laid it on him. | يجلس وحده ويسكت لانه قد وضعه عليه. |
Listen, Ma, you mind comin' home alone from church because I wanna find Angie? | أمى، هل تتدب رى العودة للبيت لمفردك من الكنيسة |
Alone? Alone. | هل أنت بمفردك |
But she wasn't alone that day, because 4,000 other children died of diarrhea, and they do every day. | لكنها لم تكن الوحيدة ذلك اليوم لأن أربعة آلاف طفل آخرين ماتوا بسبب الإسهال و يموتون كل يوم. |
And I was not alone because so many girls were taken from the same school. | لم أكن وحدي أعاني فالكثير من الفتيات تم اختطافهم ايضا من هذه المدرسة |
And I was initially resistant, because I always think poetry can stand alone, by itself. | فترددت بداية لانني دائما ظننت ان الشعر يكفي لوحده |
Did I ask you to come with me because I didn't want to die alone? | هل حاولت أن أجبرك أن تموتي أيضا حتي لا أموت بمفردي |
The damage suffered by the Serbian Orthodox Church alone, because of the sanctions, is evaluated at over 100 million. | وتقدر اﻷضرار التي لحقت بالكنيسة اﻻرثوذكسية الصربية وحدها، بسبب الجزاءات، بما يربو على ٠٠١ مليون دوﻻر. |
So, I've got a little sheet of paper here, mostly because I'm Nigerian and if you leave me alone, | حسنا, لدي تلك القطعة الصغيرة من الورق هنا, في الأغلب لأنني نيجيري, و لو تركتموني أتحدث |
II came down here... because he threatened to make a scene unless I'd see him alone. | لقد أتيت هنا... بسبب أنه هددني أنه سيقوم بفضح أمرنا إلا لو قابلته لوحده. |
This firm stance seems particularly necessary because the payment of accumulated arrears alone would suffice to resolve the financial crisis. | وهذا الموقف الصارم يبدو ضروريا بوجه خاص، ﻷن تسديد المتأخرات المتراكمة يكفي وحده لحل اﻷزمة المالية. |
We feel the power of presence within us, and we have nothing to fear, because we are not alone, ever. | نشعر بقوة وجودنا وليس لدينا ما نهابه و نخافه نظرا لأننا لسنا وحدنا لم نكن ولن نكن |
I... alone... You're not alone. | في الحقيقة أنا قلقة قليلا |
Died because he wanted a woman enough to bring me here alone at night... in spite of the hound of the Baskervilles. | لقد مات لأنه أراد امرأة بما يكفى لإحضارى إلى هنا بمفرده فى الليل بالرغم من كلب باسكيرفيلز |
Foreign companies manage nearly all resource extraction in Africa, because they alone have the necessary technical skills. | إن الشركات الأجنبية تدير كل عمليات استخراج الموارد تقريبا في أفريقيا، وذلك لأنها وحدها تمتلك المهارات الفنية اللازمة. |
I am not able to bear all this people alone, because it is too heavy for me. | لا اقدر انا وحدي ان احمل جميع هذا الشعب لانه ثقيل علي . |
Of course, the government s efforts alone cannot entice industrial investors to go West, because public infrastructure spending cannot overcome all problems. | وبطبيعة الحال لا تكفي الجهود التي تبذلها الحكومة وحدها لحث المستثمرين الصناعيين على الذهاب إلى الغرب ، وذلك لأن الإنفاق على البنية الأساسية العامة لا يكفي لحل كافة المشاكل. |
But now I'm alone. I'm alone. | لكن الآن أنا لوحدي. أنا لوحدي. |
Leave it alone. Leave it alone. | أتركه بمفرده أتركه بمفرده |
Related searches : Because Of - Because Of Different - Because Of Misunderstanding - Because Of Limitations - Because Of Change - Because Of Concern - Because Of Death - Interesting Because Of - Because Of Stress - Because Of Working - Unfortunately Because Of - Because Of Wrong