Translation of "allowance for depreciation" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Allowance - translation : Allowance for depreciation - translation : Depreciation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
No depreciation of buildings is provided for. | وﻻ يدرج مخصص اﻻهتﻻك للمباني. |
China s Daring Depreciation | الصين وتحدي خفض العملة |
Obsolescence and depreciation | التقادم وانخفاض القيمة |
The state's family benefits are childbirth allowance, child allowance, child care allowance, single parent's child allowance, conscript's child allowance, school allowance, foster care allowance, start in independent life allowance, allowance for families with three or more children and families raising triplets, and adoption allowance. | الاستحقاقات الأسرية التي تقدمها الحكومة هي بدل ولادة طفل، وعلاوة الأطفال، وبدل رعاية طفل، وعلاوة الأطفال للوالد (الأم أو الأب) الوحيد، وعلاوة طفل المجند الإلزامي، وبدل المدرسة، وبدل احتضان طفل، وبدل بدء الحياة المستقلة. |
VDB calculates the depreciation allowance of an asset with an initial value, an expected useful life, and a final value of salvage for a period specified, using the variable rate declining balance method. | الدالة VDB تحسب سماحية انخفاض القيمة للموجودات بالقيمة الأولية ، عمر الاستفادة المتوقع ، وقيمة نهائية للمتبقي لدورة محددة ، باستخدام وسيلة اتزان هبوط معدل المتغير. |
How about an exemption for depreciation of firstclass brains, Senator? Whose? | ماذا عن إستثناء ذوي العقل التافهـة من الدرجة الأولى، أعضاء مجلس الشيوخ |
Its purpose is not to encourage the depreciation of the yen, despite complaints about the yen s depreciation. | ان الهدف هو ليس التشجيع على تخفيض قيمة الين بالرغم من الشكاوى المتعلقة بتخفيض قيمة الين . |
Allowance for specialists 2 682.1 | بدل المتخصصين ٦٨٢,١ ٢ |
Allowance for specialists 4 137.3 | بدﻻت اﻻخصائيين ١٣٧,٣ ٤ |
g Includes 38.5 days of annual allowance, 21 days of special allowance, 17.5 days of special allowance for preparatory work, 21 days of subsistence allowance per ad hoc judge. | (ز) تتضمن 38.5 يوما من البدل السنوي و 21 يوما من البدل الخاص و 17.5 يوما من البدل الخاص للأعمال التحضيرية و 21 يوما من بدل الإقامة لكل قاض مخصص. |
Restoring sustained growth requires real currency depreciation. | إن استعادة النمو المستدام تتطلب انخفاض القيمة الحقيقية للعملة. |
(b) Allowance for specialists 4 114 | )ب( بدل المتخصصين ١١٤ ٤ |
She makes no allowance for science. | أنها لا تلتفت للعلم |
Savings for mission subsistence allowance ( 297,200), travel ( 187,100) and clothing and equipment allowance ( 5,100) totalled 489,400. | ١ بلغ مجموع الوفورات لبدل اﻹقامة ﻷفراد البعثة )٢٠٠ ٢٩٧ دوﻻر(، والسفر )١٠٠ ١٨٧ دوﻻر(، وبدل الملبس والمعدات )١٠٠ ٥ دوﻻر(، ٤٠٠ ٤٨٩ دوﻻر. |
And that means further depreciation of the dollar. | وهذا يعني المزيد من تخفيض قيمة الدولار. |
These benefits include housing allowance, transport allowance medical allowance and social security benefits. | وتشمل علاوة الإسكان، وعلاوة الانتقال، والعلاوة الطبية واستحقاقات التأمين الاجتماعي، وهذه الاستحقاقات متاحة لجميع العاملين بأجر، بصرف النظر عن نوع الجنس. |
Projected savings for mission subsistence allowance ( 45,300), | )أ( الشرطــــة المدنيـــة ٤٠٠ ٢٩٣ |
Retirement allowance for former Secretaries General 199.4 | بدل التقاعد لﻷمناء العامين السابقين ١٩٩,٤ |
Provision is made for mission subsistence allowance. | ٤ يرصد اعتماد لبدل إقامة أفراد البعثة. |
6,000 plus an allowance for the family. | 6000 زائد علاوة للعائلة |
The AMORDEGRC function calculates the amortization value for the French accounting system using degressive depreciation. | الدالة AMORDEGRC تحسب قيمة التقسيط لنظام الحسابات الفرنسي باستخدام انخفاض القيمة التدريجي. |
The AMORLINC function calculates the amortization value for the French accounting system using linear depreciation. | الدالة AMORLINC تحسب قيمة التقسيط لنظام الحسابات الفرنسي باستخدام انخفاض القيمة الخطي. |
4. Allowance was made for payment of the daily allowance of 1.28 for the troops actually present during the mandate period. | ٤ رصدت مخصصات لدفع بدل يومي مقداره ١,٢٨ دوﻻر للقوات المتواجدة فعليا خﻻل فترة الوﻻية. |
The extent of creditor countries losses would depend on the extent of the depreciation, giving them an interest in keeping the depreciation within bounds. | وسوف يعتمد حجم خسائر الدول الدائنة على مدى خفض القيمة، الأمر الذي يجعلها صاحبة مصلحة في الإبقاء على مستويات خفض القيمة ضمن الحدود المعقولة. |
Additional requirements for mission subsistence allowance totalled 1,118,200. | ٢٤ وبلـغ مجمـوع اﻻحتياجـات اﻻضافيـة لبـدل اﻻقامـة ﻷفـراد البعثة ٢٠٠ ١١٨ ١ دوﻻر. |
(b) Meal and accommodation allowance for staff officers | )ب( بدل الطعام واﻻقامة للضباط الكبار |
(b) Meal and accommodation allowance for staff officers | )ب( بدل الطعام واﻹيواء للموظفين |
B. Meal and accommodation allowance for staff officers | باء بدل الوجبات واﻹقامة لضباط اﻷركان العسكريين |
4. Allowance was made for payment of the daily allowance of 1.28 for the troops actually in service during the mandate period. | ٤ رصدت مخصصات لدفع بدل يومي مقداره ١,٢٨ دوﻻر للقوات المتواجدة فعليا خﻻل فترة الوﻻية. |
Many delegations voiced their interest in a list of standard rates for reimbursement for depreciation of contingent owned equipment. | وأعربت عدة وفود عن اهتمامها بوضع قائمة للمعدﻻت القياسية لتسديد قيمة استهﻻك المعدات المملوكة للوحدات. |
Subsistence allowance repatriation of troops Death and disability allowance | وزع القوات وتناوبها وإعادتها إلى |
Mission subsistence allowance . 212 400 Provision is made for mission subsistence allowance for the proposed 35 international staff, as detailed in annex VIII.D. | رصد اعتماد بدل إقامة أفراد البعثة للموظفين الدوليين المقترحين وعددهم ٣٥ على النحو المفصل في المرفق الثامن دال. |
Dollar depreciation improves Europe s terms of trade and real income. | إن تخفيض قيمة الدولار ستؤدي بالتأكيد إلى تحسين العلاقات التجارية الأوروبية ودخلها الحقيقي. |
without making any allowance ( for the will of Allah ) . | ولا يستثنون في يمينهم بمشيئة الله تعالى والجملة مستأنفة ، أي وشأنهم ذلك . |
without making any allowance ( for the will of Allah ) . | إنا اختبرنا أهل مكة بالجوع والقحط ، كما اختبرنا أصحاب الحديقة حين حلفوا فيما بينهم ، ليقطع ن ثمار حديقتهم مبك رين في الصباح ، فلا ي ط ع م منها غيرهم من المساكين ونحوهم ، ولم يقولوا إن شاء الله . |
You're given an expense allowance for your meals, right? | أنهم يعطونك بدل للطعام صحيح |
Clothing allowance | )ج( بدل الملبس |
Clothing allowance | بدل المﻻبس |
Daily allowance | بدل اﻹقامة |
Daily allowance | بدل اﻹقامة المخصص للبعثة |
My allowance. | نصيبي.. |
Provision is made for mission subsistence allowance for a total of 53,656 person days at the subsistence allowance rates indicated in section I above. | يوفر اعتماد لبدل اقامة ﻷفراد البعثة باجمالي قدره ٦٥٦ ٥٣ شخصا يوما بالمعدﻻت المقررة لبدل اﻹقامة المنوه عنها في الفرع أوﻻ أعﻻه. |
14. Provision is made under this heading for mission subsistence allowance ( 1,719,000), travel ( 135,000) and clothing and equipment allowance ( 15,000) for 150 military observers. | ١٤ اﻻعتمــاد مرصــود تحت هذا البند لتغطية بدل إقامة أفراد البعثة )٠٠٠ ٧١٩ ١ دوﻻر( والسفر )٠٠٠ ١٣٥ دوﻻر( وبدل الملبس والمعدات )٠٠٠ ١٥ دوﻻر( ﻟ ١٥٠ مراقبا عسكريا. |
Savings totalling 13,058,500 for welfare ( 269,900), rations ( 3,923,800), mission subsistence allowance ( 26,000) and travel ( 8,838,800) were partially offset by additional requirements for daily allowance ( 68,800). | ٦ الوفورات البالغ مجموعها ٥٠٠ ٠٥٨ ١٣ دوﻻر من خدمات الرعاية )٩٠٠ ٢٦٩ دوﻻر(، والمقننات التموينية )٨٠٠ ٩٢٣ ٣ دوﻻر(، وبدل اﻻقامة ﻷفراد البعثة )٠٠٠ ٢٦ دوﻻر( والسفر )٨٠٠ ٨٣٨ ٨ دوﻻر( قابلتها جزئيا احتياجات إضافية للبدل اليومي )٨٠٠ ٦٨ دوﻻر(. |
17. Provision is made under this heading for mission subsistence allowance ( 1,318,400), travel ( 231,000) and clothing and equipment allowance ( 22,000) for 220 civilian police monitors. | ١٧ اﻻعتماد مرصود تحت هذا البند لتغطية بدل اﻹقامة ﻷفراد البعثة )٤٠٠ ٣١٨ ١ دوﻻر( وتكاليف السفر )٠٠٠ ٢٣١ دوﻻر( وبدل الملبس والمعدات )٠٠٠ ٢٢ دوﻻر( لعدد يبلغ ٢٢٠ من مراقبي الشرطة المدنية. |
Related searches : Depreciation For - Allowance For - Adjusted For Depreciation - Deduction For Depreciation - Allowances For Depreciation - Provisions For Depreciation - Provision For Depreciation - Basis For Depreciation - Accounting For Depreciation - Allowance For Change - Allowance For Profit - Allowance For Obsolescence