Translation of "allow for this" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Allow - translation : Allow for this - translation : This - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Allow storing passwords for this site
اسمح بحفظ كلمات السر لهذا الموقع
In some cases, this would also allow for economies of scale.
وفي بعض الحالات فإن هذا من شأنه أيضا أن يسمح بنشوء اقتصادات ضخمة الحجم.
This will allow sufficient time for transmission to the Fifth Committee.
وهذا سيتيح الوقت الكافي ﻹحالتها الى اللجنة الخامسة.
Allow me. I have been in this business for 30 years,
إني أمارس هذا العمل_BAR_
How can you allow this?
مورتيمر ، كيف تسمح بحدوث ذلك
This is designed to allow for systematic monitoring and investigation of cases
ويتمثل الغرض من هذه الاستمارة في إعطاء الفرصة للرصد المنهجي للحالات والتحقيق فيها
This will allow for the assessment of experiences and identification of gaps.
وسيتيح ذلك تقييم التجارب ومعرفة الفجوات.
To allow for this, a further quantity, the effective dose, is used.
وبغية أخذ هذا اﻷمر في اﻻعتبار، تستخدم كمية أخرى هي الجرعة الفعالة.
Allow This Program to Be Grouped
اسمح لهذا البرنامج أن يكون ضمن مجموعة
Allow me at least this much
اسمحي لي على الأقل بهذا
This would also allow for the systematic revision of reimbursements from tenant organizations.
ومن شأن هذا أن يسمح أيضا بالتنقيح المنتظم للمبالغ المستردة من المنظمات المستأجرة.
This would allow for a more efficient allocation of duties among staff members.
وسيسمح ذلك بتوزيع الواجبات فيما بين الموظفين بصورة أكثر كفاءة.
How did the Chinese State Agency for Food and Drugs allow this to happen?
كيف سمحت وكالة الغذاء و الدواء الصينية بحدوث هذا
The new Egypt will not allow this.
غير أن مصر الجديدة لن تسمح بهذا.
Allow this user access to any service
اسمح لهذا المستخدم الوصول لأي خدمة
Allow everybody to freely access this widget
اسمح لأي شخص بالوصول إلى هذه الودجة
We are ready for this partnership, which would allow for the creation of a healthier and happier world.
ونحــن علــى استعــداد لهذه الشراكة التي ستسمح بإيجاد عالم أكثر صحة وسرورا.
I didn't allow for the wind.
لم أعمل حساب الرياح
We cannot allow things to remain this way.
لا يمكننا ترك الأمور بهذا الشكل.
This would allow an exponential rate of production.
ويسمح هذا بوجود معدل أسي للإنتاج.
Do Not Allow This Program to Be Grouped
لا تسمح لهذا البرنامج أن يكون ضمن مجموعة
Enable this flag to allow entering the folder.
فع ل هذه الإشارة للسماح بدخول المجلد.
Allow me to help you answer this question.
اسمحوا لي بأن أساعدكم في الإجابة عن هذا السؤال.
At this critical moment, we can t allow this to fade away.
وفي هذه اللحظة الحاسمة لا يجوز لنا أن نسمح لهذه الحقيقة بأن تتلاشى.
This would allow the Special Programme for LDCs to be the centre of analytical and operational work for LDCs.
وينبغي إعادة تصميم المساعدة المقدمة إلى أقل البلدان نموا من وجهة النظر هذه.
In this one, you can't allow x's and a's.
في هذه، لا يمكن ان ادخل x و a
How do we allow any of this to happen?
كيف سمحنا لكل هذا أن يحصل
Would they allow me to carry out this magic trick?
ت رى هل يسمحوا لي بتنفيذ هذه الحيلة السحرية
This should allow higher productivity than was feasible in 1960.
ومن المؤكد أن كل هذا يسمح بإنتاجية أعلى مما كان ممكنا في عام 1960.
Only allow connections with usernames specified in this username list
فقط اسمح مع بوصة اسم المستخدم قائمة
The world cannot allow this senseless carnage to go on.
وﻻ يمكن أن يسمح العالم باستمرار هذه المذبحة الطائشة.
Allow me to elaborate on the concept of this campaign.
واسمحوا لي بأن أعلق على مفهوم هذه الحملة.
I will not allow this! Kachra, you scum! Get lost.
كاشرا يا حقير ابتعد من هنا
Surely, Colonel Julyan,you're not going to allow this fellow
بالطبع يا عقيد جوليان .... لن تسمح لهذا الرجل
Give me the package, I can't allow myself this now.
أعطني الكيس، يجب أن اذهب الآن
I gave my life to this department, and you allow...
لقد وهبت حياتى للشرطة و أنت قد سمحت
I can't allow this to go on after we're married.
لا استطيع السماح لهذا ان يستمر بعد زواجنا
Only allow HTTP and HTTPS URLs for plugins
اسمح فقط بمسارات HTTP وHTTPS للملحقات الإضافية
Allow multiple KTouch users for single user account
اسمح لعدة مستخدمي ك. توتش باستعمال حساب مستخدم واحد
Self determination does not allow only for independence.
وتقرير المصير ﻻ يتيح فقط تحقيق اﻻستقﻻل.
Next week, the Global Green Growth Forum in Copenhagen will allow for a deeper look at this issue.
وسوف يسمح منتدى النمو الأخضر العالمي في كوبنهاجن الأسبوع المقبل بإلقاء نظرة أعمق على هذه القضية.
Mr. Sardenberg (Brazil) Mr. President, allow me at the outset to thank you for having convened this meeting.
السيد ستاردنبرغ (البرازيل) (تكلم بالانكليزية) اسمحوا لي في البداية يا سيدي الرئيس أن أشكركم على عقدكم هذه الجلسة.
Allow me, therefore, to express the gratitude of my countrymen for this privilege of addressing the General Assembly.
لهذا أود أن أعرب عن امتنان شعب بلدي لشرف مخاطبة الجمعية العامة هذا.
The e mail connectivity or low end option recommended initially for some SIDS (see below) would allow this.
ويمكن أن يتاح هذا عن طريق توصيل البريد اﻻلكتروني أو اﻷخذ بالخيار المنخفض التكلفة الموصى باستعماله في البداية لبعض الدول الجزرية الصغيرة النامية )انظر أدناه(.
We believe this would also allow for steady progress in the reconstruction and rehabilitation of the devastated country.
ونحن نعتقد أن ذلــك إذا حــدث يسمح بتحقيق التقدم المستمر في تعمير البﻻد المنكوبة واعادة انعاشها.

 

Related searches : Allow This - Allow For - This May Allow - This Will Allow - This Would Allow - This Should Allow - Allow Us For - Allow Access For - Allow For Comparison - Does Allow For - Only Allow For - Allow For Growth - Allow For Interpretation - Allow Time For