Translation of "allocate to account" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Account - translation : Allocate - translation : Allocate to account - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
realloc Failed to allocate memory | realloc فشل تعيين الذاكرة |
Allocate greater resources to education | تخصيص المزيد من الموارد للتعليم |
Strict allocate | صارم يخصص |
and to allocate it to the Second Committee. | وأحالته إلى اللجنة الثانية. |
and to allocate it to the Second Committee. | (ج) أزمة الديون الخارجية والتنمية |
and to allocate it to the Third Committee. | وأن تحيل هذا البند الى اللجنة الثالثة. |
and to allocate it to the Fifth Committee. | وأن تحيله إلى اللجنة الخامسة. |
and to allocate it to the Second Committee. | وأحالتها الى اللجنة الثانية. |
and to allocate it to the Fifth Committee. | كما قررت إحالته الى اللجنة الخامسة. |
Pre allocate disk space | مساحة القرص المسبقة |
Could not allocate statement | يمكن أن ليس يخصصQIBaseResult |
Taking into account the initiatives taken by the Government of Angola to allocate the human, material and financial resources to improve the social and economic situation of the population and to address the humanitarian situation, and stressing the need to allocate more means to that end, with the cooperation of the international community, | وإذ تأخذ في اعتبارها المبادرات التي قامت بها حكومة أنغولا لتخصيص الموارد البشرية والمادية والمالية لتحسين الحالة الاجتماعية والاقتصادية للسكان والتصدي للحالة الإنسانية، وإذ تشدد على ضرورة تخصيص مزيد من الوسائل لتحقيق هذه الغاية، بالتعاون مع المجتمع الدولي، |
Error Could not allocate memory. | خطأ تعذر تخصيص الذاكرة. |
State controlled banks allocate capital. | وتتولى البنوك التي تسيطر عليها الدولة تخصيص رأس المال. |
Cannot allocate memory in kdat | لا يمكن حجز الذاكرة في kdat |
Market failure means that markets fail to allocate resources efficiently. | فشل السوق يعني عدم قدرة الأسواق على تخصيص الموارد بكفاءة. |
The Government was urged to allocate funds for that purpose. | وجرى حث الحكومة على تخصيص مبالغ لهذا الغرض. |
and to allocate them to the Special Political and Decolonization Committee (Fourth Committee). | وأن تحيلهما إلى لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء اﻻستعمار )اللجنة الرابعة(. |
Market instability is thus integral to how capitalist economies allocate their savings. | وبالتالي فإن عدم استقرار الأسواق يشكل جزءا من الكيفية التي تخصص بها الاقتصادات الرأسمالية مدخراتها. |
On 2 January, the Council decided to allocate a further 8 million. | وفي 2 كانون الثاني يناير 2005، قرر مجلس الوزراء زيادة مبلغ التبرع ليصبح 8 ملايين دولار. |
The Governing Council was responsible for approving how best to allocate resources. | فمجلس اﻻدارة مسؤول عن الموافقة على أفضل وسائل استخدام الموارد. |
We urge the United Nations to allocate more funds towards this end. | ونحث اﻷمم المتحدة على تخصيص المزيد من الموارد لتحقيق هذه الغاية. |
Could not allocate memory for the abilities list. | لم يتمكن من تخصيص الذاكرة لقائمة الوظائف. |
Mr. HALFF (Netherlands) supported the proposal to allocate item 155 to the Sixth Committee. | ٩٥ السيد هالف )هولندا( أيد اﻻقتراح المتعلق بإحالة البند ٥٥١ الى اللجنة السادسة. |
One involved five companies that conspired to allocate contracts in a motorway tender. | وقد شملت الحالة الأولى خمس شركات تآمرت لإسناد عقود في إطار عطاء يتعلق ببناء طريق سريع. |
The Committee should allocate sufficient time to review implementation with the relevant stakeholders. | وينبغي للجنة إعطاء وقت كاف لاستعراض التنفيذ مع أصحاب المصلحة ذوي الصلة. |
The comparative advantage of the private sector is its ability to allocate resources. | والميزة النسبية للقطاع الخاص هي قدرته على تخصيص الموارد. |
States parties should allocate adequate budgetary, human and administrative resources to ensure that women's health receives a share of the overall health budget comparable with that for men's health, taking into account their different health needs. | ينبغي أن تخصص الدول الأطراف ميزانية وموارد إدارية وبشرية كافية للتأكد من أن الرعاية الصحية التي تتلقاها المرأة تحظى بنصيب من الميزانية الصحية العامة مماثل لنصيب الرعاية الصحية التي يتلقاها الرجل، على أن توضع في الاعتبار الاحتياجات الصحية المختلفة لكل منهما |
28. As indicated in paragraph 20 above, the Department of Public Information is making every effort to allocate available resources to all information centres on a pragmatic basis and taking into account the existing circumstances in each host country. | ٢٨ كما جاء في الفقرة ٢٠ أعﻻه، فإن ادارة شؤون اﻹعﻻم ﻻ تدخر جهدا لتخصيص الموارد المتاحة لجميع مراكز اﻹعﻻم على أساس عملي ومع مراعاة الظروف القائمة في كل بلد من البلدان المضيفة. |
It is used by the BIOS to allocate resources for devices like expansion cards. | وتستخدم من قبل الـ BIOS لتحديد مصادر أو الأجهزة مثل بطاقات التوسعة. |
Well you have to allocate dollars for that system and for that incentive pay. | حسنا ينبغي أن تجنب الدولارات لمثل ذلك النظام ومن أجل دفع الحوافز |
(17) The General Assembly should allocate, and invite all States and development aid agencies, whether multilateral, regional, bilateral or national, to allocate more resources to social development, especially the development of families and children. | ١٧ ينبغي أن تخصص الجمعية العامة مزيدا من الموارد للتنمية اﻻجتماعية وﻻ سيما تنمية اﻷسر واﻷطفال وأن تدعو وكاﻻت المعونة اﻹنمائية، سواء منها المتعددة اﻷطراف واﻹقليمية والثنائية والوطنية، إلى القيام بذلك أيضا. |
General Assembly resolution 58 316 contained the decision to allocate the item to the Fourth Committee. | وتضمن قرار الجمعية العامة 58 316 المقرر بتخصيص البند لتنظر فيه اللجنة الرابعة. |
The Government of Thailand has indicated its willingness to allocate funds to support this ambitious project. | وأبدت الحكومة التايلندية استعدادها لتخصيص أموال من أجل دعم هذا المشروع الطموح. |
They'll allocate the funds anyway. It's not their personal money. | ،سيجمعون الأموال بأي حال ليست من جيبهم الخاص |
How do you allocate resources? Who gets access to food when there is a famine? | فان هذا الكيان سينهار و يتفكك. كيف يمكنك توزيع الموارد من سيحق له الحصول على الغذاء عندما لا يكون هناك ما يكفي |
I urge Member States to allocate additional resources to the Secretary General for his good offices function. | وأحث الدول الأعضاء على تخصيص موارد إضافية للأمين العام للقيام بمهمة المساعي الحميدة الموكولة إليه. |
May I take it that the General Assembly decides to allocate that item to the Sixth Committee? | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر إحالة ذلك البند إلى اللجنة السادسة |
The Committee urges the State party to allocate a higher percentage of GDP to the health sector. | 320 وتحث اللجنة الدولة الطرف على تخصيص نسبة مئوية أعلى من الناتج المحلي الإجمالي للقطاع الصحي. |
May I take it that the Assembly again wishes to allocate this item to the Fifth Committee? | هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب مرة أخرى في إحالة هذا البند إلى اللجنة الخامسة |
May I take it that the Assembly again wishes to allocate this item to the First Committee? | هل لي أن أعتبر أن الجمعية تود مرة أخرى أن تحيل هذا البند إلى اللجنة اﻷولى |
UNFPA aims by 1994 to allocate 80 per cent of its country programme resources to these countries. | ويستهدف الصندوق، بحلول عام ١٩٩٤، أن يخصص ثمانين في المائة من موارده البرنامجية القطرية لهذه البلدان. |
It was thus more important than ever to allocate greater resources to operational activities and to international cooperation. | ولذلك يبدو ضروريا أكثر منه في أي وقت مضى تخصيص موارد هامة لﻷنشطة التنفيذية وللتعاون الدولي. |
(c) Allocate sufficient resources for the effective implementation of this programme. | (ج) تخصيص موارد كافية للتنفيذ الفعال لهذا البرنامج. |
One advantage of that is that you can allocate money coherently. | أحد الفضائل لذلك أنه يمكنك توزيع الأموال بمنطقية |
Related searches : Allocate To You - How To Allocate - Unable To Allocate - Allocate To Reserves - Allocate To This - Willing To Allocate - To Account - Allocate Money - Allocate Tasks - Allocate Capital - Allocate Resources - Allocate Memory - Allocate For