Translation of "all around protection" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Around 20 million people enjoyed the protection of UNHCR.
35 واستطردت قائلة إن نحو 20 مليون شخص ينعمون بحماية المفوضية.
And there was cameras all around and neighbors all around.
وكان هناك كاميرات في كل مكان وجيران في كل مكان.
All around here.
حول هذا المكان.
They all move around.
تنتج من ذلك. كلها تتحرك
Destruction is all around.
لقد غي ر الجحيم موقعه وجاء كي يتمركز في قلب غز ة
They're all around you.
فهي حولك في كل مكان
With spangles all around.
مع ترتر حولالوسط.
I'm around, all right.
بالتأكيد أنا في الجوار
Pip, grog all around.
(بيب)، وزع الشراب على الجميع
They're all around you!
إنهم في كل مكان
Blossoms all around it.
أزهار الصبار حول المنزل.
All right, turn around.
حسنا , إستدير
This little rascal calls me all day long, he goes around, around, around me.
يناديني هذا المشاكس الصغير طوال اليوم، ويطير من حولي.
She was the 1995 World All Around champion and the 1996 Olympic All Around champion.
وكانت بطلة جميع جولات بطولة العالم لعام 1995 وبطلة جميع جولات بطولة الألعاب الأوليمبية لعام 1996.
Provision of physical protection measures around the perimeter and the construction of overhead protection for UNAMI premises in Erbil is near completion.
علما بأن الأعمال المتعلقة بتوفير تدابير الحماية المادية حول المحيط وتشييد الحماية العامة لمقر البعثة في أربيل توشك على الانتهاء.
Rotate around all three axes
تدوير الكل ثلاثة
I created All Around Town.
صنعت حول المدينة
There's evidence all around us
هناك أدلة حولنا
He is all around perfect.
إنه ممتاز فى كل شىء
Barriers are all around me.
حواجز حواليك
We're all excited around here.
جميعنا متحمسون هنا
With Injuns all around us?
مع الهنود في كل مكان حولنا
I'm all twisted around, Charlie.
انا مرتبكة جدا ،تشارلي.
Ryker's men were all around.
كان رجال رايكر منتشرين في المكان
They're all around the block.
ماذا. انهم يطوقون المنطقة
Death is all around us!
! الموت فى كل مكان يحيط بنا
It's all wet around here.
كل شيء مبلل هنا
Good deal all around, Bernardo?
صفقة جيدة شاملة, يا بيرناردو
You'll move around all right.
ستتحركين بحر ية بدون شك
Protection against all forms of exploitation.
الحماية من كل أشكال الاستغلال.
32 universities all around Canada participated.
فقد شاركت 32 جامعة في أنحاء كندا.
Israel set ambushes all around Gibeah.
ووضع اسرائيل كمينا على جبعة محيطا.
It's around us all the time.
الموجودة من حولنا
Oh, how many crows all around!
أوه، انها لغربان كثيرة في كل مكان !
We see this all around us.
ونشاهد هذا في كل مكان من حولنا.
All this stuff that happens around.
كل هذه الأشياء التى تحدث حولنا .
When I look all around here,
عندما أنظر من حولي هنا
So they're with us all around.
تسبب القرحة الجليدية فهي موجودة حولنا في كل مكان
There are enemies all around me.
انا محاطة بالاعداء
Phase changes are all around us.
تغيرات الطور موجودة حولنا في كل مكان.
So he had traveled all around.
اذا فقد تنقل كثيرا .
They camped all around the place.
الشماليون في تارا
Look here. Look, it's all around.
أنظر هنا أنها فى كل مكان
With all things around the phone ...
مع وجود كل هذا الفريق محيطا بالتليفون
Why are you all standing around?
لماذا تقفون هكذا ....

 

Related searches : All-around Protection - All-around - All Around - Scattered All Around - All Around View - All Around Him - All Around Solution - All Around Talent - All Year Around - All Around Europe - All Around You - All Around Germany - From All Around - All Around Service - All-around(a)