Translation of "all around" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
And there was cameras all around and neighbors all around. | وكان هناك كاميرات في كل مكان وجيران في كل مكان. |
All around here. | حول هذا المكان. |
They all move around. | تنتج من ذلك. كلها تتحرك |
Destruction is all around. | لقد غي ر الجحيم موقعه وجاء كي يتمركز في قلب غز ة |
They're all around you. | فهي حولك في كل مكان |
With spangles all around. | مع ترتر حولالوسط. |
I'm around, all right. | بالتأكيد أنا في الجوار |
Pip, grog all around. | (بيب)، وزع الشراب على الجميع |
They're all around you! | إنهم في كل مكان |
Blossoms all around it. | أزهار الصبار حول المنزل. |
All right, turn around. | حسنا , إستدير |
This little rascal calls me all day long, he goes around, around, around me. | يناديني هذا المشاكس الصغير طوال اليوم، ويطير من حولي. |
She was the 1995 World All Around champion and the 1996 Olympic All Around champion. | وكانت بطلة جميع جولات بطولة العالم لعام 1995 وبطلة جميع جولات بطولة الألعاب الأوليمبية لعام 1996. |
Rotate around all three axes | تدوير الكل ثلاثة |
I created All Around Town. | صنعت حول المدينة |
There's evidence all around us | هناك أدلة حولنا |
He is all around perfect. | إنه ممتاز فى كل شىء |
Barriers are all around me. | حواجز حواليك |
We're all excited around here. | جميعنا متحمسون هنا |
With Injuns all around us? | مع الهنود في كل مكان حولنا |
I'm all twisted around, Charlie. | انا مرتبكة جدا ،تشارلي. |
Ryker's men were all around. | كان رجال رايكر منتشرين في المكان |
They're all around the block. | ماذا. انهم يطوقون المنطقة |
Death is all around us! | ! الموت فى كل مكان يحيط بنا |
It's all wet around here. | كل شيء مبلل هنا |
Good deal all around, Bernardo? | صفقة جيدة شاملة, يا بيرناردو |
You'll move around all right. | ستتحركين بحر ية بدون شك |
32 universities all around Canada participated. | فقد شاركت 32 جامعة في أنحاء كندا. |
Israel set ambushes all around Gibeah. | ووضع اسرائيل كمينا على جبعة محيطا. |
It's around us all the time. | الموجودة من حولنا |
Oh, how many crows all around! | أوه، انها لغربان كثيرة في كل مكان ! |
We see this all around us. | ونشاهد هذا في كل مكان من حولنا. |
All this stuff that happens around. | كل هذه الأشياء التى تحدث حولنا . |
When I look all around here, | عندما أنظر من حولي هنا |
So they're with us all around. | تسبب القرحة الجليدية فهي موجودة حولنا في كل مكان |
There are enemies all around me. | انا محاطة بالاعداء |
Phase changes are all around us. | تغيرات الطور موجودة حولنا في كل مكان. |
So he had traveled all around. | اذا فقد تنقل كثيرا . |
They camped all around the place. | الشماليون في تارا |
Look here. Look, it's all around. | أنظر هنا أنها فى كل مكان |
With all things around the phone ... | مع وجود كل هذا الفريق محيطا بالتليفون |
Why are you all standing around? | لماذا تقفون هكذا .... |
It's having them all around you. | انهافي كل مكان. |
Thirteen victims, all from around here. | ثلاثة عشر ضحية كلهم من هذة البلدة |
All those Italians milling around you. | كل هؤلاء الإيطاليون يتحلقون حولك. |
Related searches : All-around - Scattered All Around - All Around View - All Around Him - All Around Solution - All Around Talent - All Year Around - All Around Europe - All Around You - All Around Germany - From All Around - All-around Protection - All Around Service - All-around(a)