Translation of "all users who" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
All users who - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
All users | إطبع كل المستخدمين |
Print all users | إطبع كل المستخدمينNAME OF TRANSLATORS |
All Unspecified Users | الكل غير محدد المستخدمون |
All users allowed | السماح لكل المستخدمين |
Show authorizations from all users | أظهر استيثاقات كل المستخدمين |
Here's who put them up and who are avid pencil users. | إليكم الذي وضعهم والذين هم مستخدمي قلم الرصاص. |
Allow all users to share folders | اسمح الكل مستخدمون إلى مشاركات |
Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the group, are allowed to do. | يحد د الأعمال لكل المستخدمين ، غير المالكين أو في المجموعة ، التي مصر ح لهم بعملها. |
All users high scores for this level | أعلى الدرجات لكل المستخدمين في هذا المستوى |
Providing equal access to statistics for all users | إتاحة الإحصاءات للجميع على قدم المساواة |
All events requiring revocation or replacement of a public key can take a long time to take full effect with all who must be informed (i.e., all those users who possess that key). | كل الحوادث التي تتطلب تبديل المفتاح المعلن ممكن أن تأخذ وقت كبير لتأخذ تأثير كامل مع كل الأشخاص المخبرين (الأشخاص العارفين للمفتاح) لهذا السبب النظام يجب أن يتفاعل مع الحوادث في الوقت الحقيقي. |
All in all, many social media users are still similar to those who establish their values by consuming the information on TV and magazines. | بالنظر إلى الأمر من جميع جوانبه، يبدو أن العديد من مستخدمي الشبكات الاجتماعية أشبه بمن يبني مبادئه معتمدا على معلومات يستقيها من التلفزيون والمجلات. |
Who had an Apple Il? Apple II users, very cool. (Applause) | من كان لديه آبل 2، مستخدمي آبل 2، رائع جدا |
Some, but not all, virtual worlds allow for multiple users. | بعض العوالم الافتراضية ،وليس كلها، تسمح بتعدد المستخدمين. |
The news was welcomed by dozens of Twitter users who expressed great joy. | است قبل الخبر بترحاب شديد من قبل العديد من مستخدمي تويتر الذين عبروا عن فرحهم. |
Private queries are available only to the UNDP users who have created them. | أما الاستفسارات الخصوصية فلا تتاح إلا لمستعملي البرنامج الإنمائي الذين قاموا بإنشائها. |
But the truth is that all drug users are also dealers. | و لكن الحقيقة هي ان كل مستخدمي المخدرات هم ايضا تجار مخدرات . |
How many prisons will be needed to hold all the users? | كم عدد السجون التى نحتاجها لتضم كل متعاطى المخدرات |
There are people who try to rank higher than they should, or who try to abuse users' trust. | هناك الناس الذين يحاولون في مرتبة أعلى مما ينبغي، |
Finally, it has led to ensuring hardware and software compatibility among all WFP spatial data users, who are also supported with appropriate training packages. | وأخيرا، أدت البوابة إلى ضمان توافق المعدات والبرامجيات الحاسوبية بين جميع مستعملي بيانات البرنامج الفضائية الذين يوف ر لهم الدعم أيضا بدورات تدريبية مناسبة. |
They are the ones who turned Instagram from a 1 million users application to a 30 million users application within a year and a half! | إنهم الأشخاص الذين حولوا إنستغرام من تطبيق له مليون مستخدم إلى تطبيق يملك 30 مليون مستخدم خلال سنة ونصف! |
Users | مستخدمون |
Users | المستخدمين |
Users | المستخدمين... of users |
Users | المستخدمين |
Users | المستخدمون |
Users | المستخدمون |
Users | مستخدمين |
There are over 300 fee paying users who contributed 173,950 to revenue in 2003. | ويوجد ما يزيد على 300 مستعمل يدفعون رسوما حيث بلغت مساهمتهم في الإيرادات المحققة في عام 2003() ما قيمته 950 173 دولارا. |
PARIS All over the world, Internet users entertain romantic delusions about cyberspace. | باريس ـ في مختلف أنحاء العالم، ي ضم ر مستخدمو الإنترنت وهما رومانسيا بشأن الفضاء الإلكتروني. |
On Twitter, there were many users who remembered the date, and shared images and reflections | على تويتر، شارك رواد الإنترنت صور ا وتعليقات على الذكرى |
This includes women, injecting drug users, men who have sex with men, and sex workers | وتشمل هذه الفئة النساء، ومستعملي المخدرات عن طريق الحقن الوريدي، والذكور الذين يمارسون الجنس مع الذكور، والعاملين في مجال الجنس، |
All Focus booklets related to the annual treaty events are available free of charge to all users. | ويمكن لجميع المستعملين الحصول مجانا على كتيبات Focus التي تبرز الأحداث السنوية المتعلقة بالمعاهدات. |
Drug use by hard core users has remained essentially unchanged for the past seven years, resistant to all efforts to reduce the number of users. | فتعاطــي المخدرات من جانب الذين يتناولونها بجرعات كبيرة لم يتغير أساسا في السنوات السبع الماضية، علــى الرغـــم من جميع الجهود التي بذلت لتخفيض عدد المتعاطين. |
As in the airline business, the actual customers won t be the users, but rather the vendors who want to influence users behavior pharmaceutical companies who want patients to buy their drugs, along with insurers and employers who want to lower long term costs. | وكما هي الحال في مجال صناعة الطيران، فإن الزبائن الفعليين لن يكونوا المستخدمين، بل البائعين الراغبين في التأثير على سلوك المستخدمين شركات الأدوية التي تريد أن يشترى المرضى أدويتها، جنبا إلى جنب مع شركات التأمين وأرباب العمل الذين يريدون خفض التكاليف البعيدة الأمد. |
(3) Total costs of Buildings Management are being cost shared between all users. | (3) مجموع تكاليف إدارة المباني ي قتسم بين جميع المستعملين. |
Internet users | مستخدمو شبكة إنترنت |
Normal Users | مستخدمون عاديون |
Domain Users | مستخدمي المجال |
Sort users | أفرز المستخدمين |
Selected Users | المستخدمين المختارين |
Excluded Users | المستخدمين المبعدين |
Setup Users | إعداد المستخدمين |
Setup Users... | إعداد مستخدم.. |
Allowed Users | مسموح المستخدمون |
Related searches : Users Who - All Users - Users Who Have - Who All Have - All Those Who - For All Who - All People Who - All Employees Who - All Who Are - Enterprise Users - Existing Users - Users Manual - Users Needs - Engage Users