Translation of "who all have" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
They all have heroes who were chosen. | ان كل هؤلاء الابطال هم مميزون جدا ومختارون تبعا للقدر |
We all have friends, people who impact us all the time. | كلنا لدينا أصدقاء، أ ناس يؤثرون علينا طوال الوقت |
Thanks to all those who have supported Dwwen. | جزيل الشكر لكل من قدم الدعم لموقع دو ن. |
All those who could save you have died. | جميع الذين يمكن أن ينقذوكم ماتوا. |
All people who have contributed and I have forgotten to mention | كل الأشخاص الذين ساهموا ونسيت ذكرهم |
All people who have contributed and I have forgotten to mention | كل الناس الذين ساهموا ونسيت ذكرهمNAME OF TRANSLATORS |
Let all those rich bastards who have all the fun, be heros. | لأدع كل هؤلاء اللقطاء يحظون بالمتعة و ليصبحوا أبطالا |
Forgive him as you have forgiven all your children who have sinned. | اغفرله.. كما غفرت لجميع أطفالك الذين أذنبوا |
To all who have the knowledge of these presents | إلى جميع م ن يهمهم اﻷمر، |
We all have about 10 who just get it. | فجميعنا لدينا حوالي 10 ، ممن يفهمون . |
You have received this Quran from One who is all wise , all knowing . | وإنك خطاب للنبي لتلق ى القرآن ي لقى عليك بشدة من لدن من عند حكيم عليم في ذلك . |
You have received this Quran from One who is all wise , all knowing . | وإنك أيها الرسول لتتلقى القرآن من عند الله ، الحكيم في خلقه وتدبيره الذي أحاط بكل شيء علم ا . |
All agencies have annual budgets, except WHO and UNICEF, which have biennial budgets. | فلكل وكالة ميزانية سنوية، باستثناء منظمة الصحة العالمية واليونيسيف اللتين تغطي ميزانيتهما فترة سنتين. |
We thank all the benefactors and all others who have helped us bear all these sufferings. | ونشكر جميع الخيرين وغيرهم ممن ساعدونا على احتمال جميع هذه اﻵﻻم. |
We all have about 10 percent who just get it. | فجميع المنتجين لديهم حصة 10 من المستهلكين الذي ي غرمون بالمنتج |
We commend all who have been involved in that groundwork. | ونثني على جميع الذين شاركوا في ذلك العمل الأساسي. |
And then I thought, all of us who have children | وثم فكرت، جميعنا الذين لدينا أطفالا |
Because of all those many people who have helped me, | واشكر جميع من ساعدني لتخطي هذا |
Those who have brains and courage come through all right. | ما ظنك بما سيحدث لأناس تحطمت حضارتهم |
All those little people who have invested their life savings. | كل من يستثمرون أموالهم |
To overthrow all those who have helped any of those who have committed any of the crimes above from accountability | يسقط كل اللي ساهم في إن اللي عمل أيا مما سبق يفلت من المحاسبة |
Because I have betrayed a great man who trusted me, who loved me beyond all else. | لأننى قمت بخيانة رجل عظيم وثق بى أحبنى أكثر من أى شئ |
All those who have wronged our country will be held accountable. | كل من أضر ببلادنا سيتعرض للمحاسبة. |
Our profound sympathy goes to all who have suffered untold misery. | ونحن نتعاطف تعاطفا عميقا مع كل الذين يعانون هذا الشقاء الذي يفوق الوصف. |
And who would have thought that all that is not enough? | ومن كان يظن أن كل هذا ليس كافيا |
The persons who could have taken this leading role have reportedly all left the country. | وأفيد بأن اﻷشخاص الذين كان من شأنهم أن يكون لهم هذا الدور الرائد قد غادروا البلد. |
After all, where else would we put all of those children who don't have any parents? | ففي نهاية المطاف، أين سيؤول أمر كل أولئك الأطفال الذين فقدوا والديهم |
All those who have contributed to its signing deserve our special recognition. | وكل من أسهم في التوقيع على هذا اﻻتفاق يستحق منا تقديرا خاصا. |
I have no room with all this people who are since spring. | ليس لدي مكان مع كل هؤلاء الناس المتواجدين منذ الربيع. |
All right, Dryden. You can have him for six weeks. Who knows? | حسنا يا درايدن تستطيع ان تأخذه لستة اسابيع |
To overthrow all those who have authority without the approval of the people, and all those who rule against the approval of the people | يسقط كل اللي له سلطة من غير تفويض من الناس و كل اللي بيمارس سلطته بما يخالف تفويض الناس |
Around 90 of all the women, who have attempted suicide who I have worked with, have ever suffered from sexual abuse or child abuse of some type. | قرابة 90 من كل النساء اللاتي يحاولن الإنتحار والاتي عملت معهن |
All these misguided men have parents who are honest, deeply religious people who sincerely condemn their sons actions. | ولكل هؤلاء الش باب الم ضل لين أهل ذو أمانة ودين ويدينون أعمال أولادهم. |
There is the totality of all the people who have come to it. | وهناك شمولية لجميع الناس الذين شاركوا به |
You will have to do away with all the men who guard Yotar. | يجب ان تتخلص من كل الرجال الذين يحرسون يوتار |
But all of the people who I've spoken to who have fallen foul of the law, they have all said, Please, please give us a chance to work in the legitimate industry. | لكن كل الأشخاص الذين تحدثت معهم و الذين وقعوا ضحية للقانون، قد قالوا جميعا، رجاء، أعطونا فرصة للعمل في صناعة مشروعة. |
But all of the people who I've spoken to who have fallen foul of the law, they have all said, Please, please give us a chance to work in the legitimate industry. | لكن كل الأشخاص الذين تحدثت معهم و الذين وقعوا ضحية للقانون، قد قالوا جميعا، رجاء، أعطونا فرصة |
who forgives all your sins who heals all your diseases | الذي يغفر جميع ذنوبك الذي يشفي كل امراضك |
Who forgiveth all thine iniquities who healeth all thy diseases | الذي يغفر جميع ذنوبك الذي يشفي كل امراضك |
First of all, there are a large number of citizens who have not yet been registered or who do not yet have an electoral card. | فهناك، من جهة، عدد كبير من المواطنين لم يسجلوا في سجل الناخبين أو ليس لديهم بطاقات اقتراع. |
All who have called have received guidance counselling, and more than half of them have received assistance from psychologists and attorneys. | وتلقى جميع من اتصلوا التوجيه بالمشورة، وحصل أكثر من نصفهم على مساعدة من الأطباء النفسيين والمحامين. |
All who are now part of the national elite have ancestors who came, often bedraggled and harassed, from somewhere else. | وكل من يشكلون الآن جزءا من النخبة الوطنية ينتمون إلى أجداد قدموا من أماكن أخرى، وكثيرا ما كانوا في حالة يرثى لها من الإرهاق ورثاثة الحال. |
For, behold, those who are far from you shall perish. You have destroyed all those who are unfaithful to you. | لانه هوذا البعداء عنك يبيدون. تهلك كل من يزني عنك . |
Have fear of the One who has bestowed upon you all that you know . | واتقوا الذي أمدكم أنعم عليكم بما تعملون . |
Have fear of the One who has bestowed upon you all that you know . | فخافوا الله ، وامتثلوا ما أدعوكم إليه فإنه أنفع لكم ، واخشوا الله الذي أعطاكم من أنواع النعم ما لا خفاء فيه عليكم ، أعطاكم الأنعام من الإبل والبقر والغنم ، وأعطاكم الأولاد ، وأعطاكم البساتين المثمرة ، وفج ر لكم الماء من العيون الجارية . |
Related searches : Who Have - All Have - All Users Who - All Those Who - For All Who - All People Who - All Employees Who - All Who Are - Who Might Have - Who May Have - Who Have Requested - Who Have Lived - Who Already Have - Those Who Have