Translation of "who all have" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Have - translation : Who all have - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They all have heroes who were chosen.
ان كل هؤلاء الابطال هم مميزون جدا ومختارون تبعا للقدر
We all have friends, people who impact us all the time.
كلنا لدينا أصدقاء، أ ناس يؤثرون علينا طوال الوقت
Thanks to all those who have supported Dwwen.
جزيل الشكر لكل من قدم الدعم لموقع دو ن.
All those who could save you have died.
جميع الذين يمكن أن ينقذوكم ماتوا.
All people who have contributed and I have forgotten to mention
كل الأشخاص الذين ساهموا ونسيت ذكرهم
All people who have contributed and I have forgotten to mention
كل الناس الذين ساهموا ونسيت ذكرهمNAME OF TRANSLATORS
Let all those rich bastards who have all the fun, be heros.
لأدع كل هؤلاء اللقطاء يحظون بالمتعة و ليصبحوا أبطالا
Forgive him as you have forgiven all your children who have sinned.
اغفرله.. كما غفرت لجميع أطفالك الذين أذنبوا
To all who have the knowledge of these presents
إلى جميع م ن يهمهم اﻷمر،
We all have about 10 who just get it.
فجميعنا لدينا حوالي 10 ، ممن يفهمون .
You have received this Quran from One who is all wise , all knowing .
وإنك خطاب للنبي لتلق ى القرآن ي لقى عليك بشدة من لدن من عند حكيم عليم في ذلك .
You have received this Quran from One who is all wise , all knowing .
وإنك أيها الرسول لتتلقى القرآن من عند الله ، الحكيم في خلقه وتدبيره الذي أحاط بكل شيء علم ا .
All agencies have annual budgets, except WHO and UNICEF, which have biennial budgets.
فلكل وكالة ميزانية سنوية، باستثناء منظمة الصحة العالمية واليونيسيف اللتين تغطي ميزانيتهما فترة سنتين.
We thank all the benefactors and all others who have helped us bear all these sufferings.
ونشكر جميع الخيرين وغيرهم ممن ساعدونا على احتمال جميع هذه اﻵﻻم.
We all have about 10 percent who just get it.
فجميع المنتجين لديهم حصة 10 من المستهلكين الذي ي غرمون بالمنتج
We commend all who have been involved in that groundwork.
ونثني على جميع الذين شاركوا في ذلك العمل الأساسي.
And then I thought, all of us who have children
وثم فكرت، جميعنا الذين لدينا أطفالا
Because of all those many people who have helped me,
واشكر جميع من ساعدني لتخطي هذا
Those who have brains and courage come through all right.
ما ظنك بما سيحدث لأناس تحطمت حضارتهم
All those little people who have invested their life savings.
كل من يستثمرون أموالهم
To overthrow all those who have helped any of those who have committed any of the crimes above from accountability
يسقط كل اللي ساهم في إن اللي عمل أيا مما سبق يفلت من المحاسبة
Because I have betrayed a great man who trusted me, who loved me beyond all else.
لأننى قمت بخيانة رجل عظيم وثق بى أحبنى أكثر من أى شئ
All those who have wronged our country will be held accountable.
كل من أضر ببلادنا سيتعرض للمحاسبة.
Our profound sympathy goes to all who have suffered untold misery.
ونحن نتعاطف تعاطفا عميقا مع كل الذين يعانون هذا الشقاء الذي يفوق الوصف.
And who would have thought that all that is not enough?
ومن كان يظن أن كل هذا ليس كافيا
The persons who could have taken this leading role have reportedly all left the country.
وأفيد بأن اﻷشخاص الذين كان من شأنهم أن يكون لهم هذا الدور الرائد قد غادروا البلد.
After all, where else would we put all of those children who don't have any parents?
ففي نهاية المطاف، أين سيؤول أمر كل أولئك الأطفال الذين فقدوا والديهم
All those who have contributed to its signing deserve our special recognition.
وكل من أسهم في التوقيع على هذا اﻻتفاق يستحق منا تقديرا خاصا.
I have no room with all this people who are since spring.
ليس لدي مكان مع كل هؤلاء الناس المتواجدين منذ الربيع.
All right, Dryden. You can have him for six weeks. Who knows?
حسنا يا درايدن تستطيع ان تأخذه لستة اسابيع
To overthrow all those who have authority without the approval of the people, and all those who rule against the approval of the people
يسقط كل اللي له سلطة من غير تفويض من الناس و كل اللي بيمارس سلطته بما يخالف تفويض الناس
Around 90 of all the women, who have attempted suicide who I have worked with, have ever suffered from sexual abuse or child abuse of some type.
قرابة 90 من كل النساء اللاتي يحاولن الإنتحار والاتي عملت معهن
All these misguided men have parents who are honest, deeply religious people who sincerely condemn their sons actions.
ولكل هؤلاء الش باب الم ضل لين أهل ذو أمانة ودين ويدينون أعمال أولادهم.
There is the totality of all the people who have come to it.
وهناك شمولية لجميع الناس الذين شاركوا به
You will have to do away with all the men who guard Yotar.
يجب ان تتخلص من كل الرجال الذين يحرسون يوتار
But all of the people who I've spoken to who have fallen foul of the law, they have all said, Please, please give us a chance to work in the legitimate industry.
لكن كل الأشخاص الذين تحدثت معهم و الذين وقعوا ضحية للقانون، قد قالوا جميعا، رجاء، أعطونا فرصة للعمل في صناعة مشروعة.
But all of the people who I've spoken to who have fallen foul of the law, they have all said, Please, please give us a chance to work in the legitimate industry.
لكن كل الأشخاص الذين تحدثت معهم و الذين وقعوا ضحية للقانون، قد قالوا جميعا، رجاء، أعطونا فرصة
who forgives all your sins who heals all your diseases
الذي يغفر جميع ذنوبك الذي يشفي كل امراضك
Who forgiveth all thine iniquities who healeth all thy diseases
الذي يغفر جميع ذنوبك الذي يشفي كل امراضك
First of all, there are a large number of citizens who have not yet been registered or who do not yet have an electoral card.
فهناك، من جهة، عدد كبير من المواطنين لم يسجلوا في سجل الناخبين أو ليس لديهم بطاقات اقتراع.
All who have called have received guidance counselling, and more than half of them have received assistance from psychologists and attorneys.
وتلقى جميع من اتصلوا التوجيه بالمشورة، وحصل أكثر من نصفهم على مساعدة من الأطباء النفسيين والمحامين.
All who are now part of the national elite have ancestors who came, often bedraggled and harassed, from somewhere else.
وكل من يشكلون الآن جزءا من النخبة الوطنية ينتمون إلى أجداد قدموا من أماكن أخرى، وكثيرا ما كانوا في حالة يرثى لها من الإرهاق ورثاثة الحال.
For, behold, those who are far from you shall perish. You have destroyed all those who are unfaithful to you.
لانه هوذا البعداء عنك يبيدون. تهلك كل من يزني عنك .
Have fear of the One who has bestowed upon you all that you know .
واتقوا الذي أمدكم أنعم عليكم بما تعملون .
Have fear of the One who has bestowed upon you all that you know .
فخافوا الله ، وامتثلوا ما أدعوكم إليه فإنه أنفع لكم ، واخشوا الله الذي أعطاكم من أنواع النعم ما لا خفاء فيه عليكم ، أعطاكم الأنعام من الإبل والبقر والغنم ، وأعطاكم الأولاد ، وأعطاكم البساتين المثمرة ، وفج ر لكم الماء من العيون الجارية .

 

Related searches : Who Have - All Have - All Users Who - All Those Who - For All Who - All People Who - All Employees Who - All Who Are - Who Might Have - Who May Have - Who Have Requested - Who Have Lived - Who Already Have - Those Who Have