Translation of "all our partners" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

NATO holds regular consultations with all of our partners.
ويعقد حلف شمال الأطلسي مشاورات منتظمة مع كل شركائنا.
We expect all of our partners to do the same.
ونحن نتوقع من جميع شركائنا أن يحذو حذونا.
Already I've been tremendously heartened at the response of all our partners.
لقد أ ثلج صدري بالفعل لكل التجاوب من قبل شركاؤنا.
Cooperation with Our Development Partners
التعاون مع شركائنا في التنمية
Hence, we are all partners, no matter what our backgrounds, cultures, faiths and histories.
إذا كلنا شركاء، مهما كانت خلفياتنا وثقافاتنا وإيماننا وتاريخنا.
We express our warmest thanks to all the international partners that accompanied us on our long road to peace.
ونعرب عن أحر شكرنا لجميع الشركاء الدوليين الذين رافقونا على الطريق الطويل المؤدي إلى السلام.
We therefore urge all our partners to seek the speediest possible solution to this question.
ولذلك نحث جميع اﻷطراف على السعي من أجل التوصل الى أسرع حل ممكن لهذه المسألة.
Commitment by all partners.
التزام جميع الشركاء.
We choose our own profession, and we choose our own partners.
ونختار وظائفنا ونختار ش ركائنا في الحياة
We urge all partners to
2 نحث جميع الشركاء على
Yet experts and partners often underestimate our determination.
ورغم هذا فإن الخبراء والشركاء كثيرا ما يستخفون بعزمنا وتصميمنا.
They are important partners in our peacebuilding activities.
فهي من الشركاء المهمين في أنشطتنا لبناء السلام.
Google is one of our big partners here.
فغوغل على سبيل المثال واحدة من شركائنا الرئيسيين الآن
Now we're going to talk about our partners.
والآن سنتحدث عن شركائنا.
When the polytheists sight their partners , they will say , Our Lord ! These are our partners whom we used to invoke besides You .
( وإذا رأى الذين أشركوا شركاءهم ) من الشياطين وغيرها ( قالوا ربنا هؤلاء شركاؤنا الذين كنا ندعو ) نعبدهم ( من دونك فألقوا إليهم القول ) أي قالوا لهم ( إنكم لكاذبون ) في قولكم إنكم عبدتمونا كما في آية أخرى ما كانوا إيانا يعبدون ، سيكفرون بعبادتهم .
And when those who associated partners with Allah see their ( Allah 's so called ) partners , they will say Our Lord ! These are our partners whom we used to invoke besides you .
( وإذا رأى الذين أشركوا شركاءهم ) من الشياطين وغيرها ( قالوا ربنا هؤلاء شركاؤنا الذين كنا ندعو ) نعبدهم ( من دونك فألقوا إليهم القول ) أي قالوا لهم ( إنكم لكاذبون ) في قولكم إنكم عبدتمونا كما في آية أخرى ما كانوا إيانا يعبدون ، سيكفرون بعبادتهم .
And many of our partners bring valuable capabilities and expertise to our operations.
والعديد من شركائنا يساهمون بقدراتهم وخبراتهم القيمة في عملياتنا.
Thanks to globalization, it lies in our trade partners!
فبفضل العولمة يكمن الخطأ في تصرفات شركائنا التجاريين!
That holds true also for our Central European partners.
وذلك ينطبق أيضا على شركائنا في أوروبا الوسطى.
Our attitude in this respect matches that of our main partners in Latin America.
إن موقفنا في هذا الصدد يتطابق مع موقف شركائنا الرئيسيين في أمريكا الﻻتينية.
In this spirit, my delegation hoped our partners would be receptive to our concerns.
وبهذه الروح، كان وفد بلدي يحدوه اﻷمل أن يستجيب شركاؤنا لشواغلنا.
Even the best possible United Nations mechanisms cannot work wonders without the commitment of our Governments and all concerned partners.
فحتى أفضل آليات اﻷمم المتحدة الممكنة ﻻ تستطيع أن تصنع العجائب بدون التزام من حكوماتنا وجميع اﻷطراف المعنية.
I should be remiss if I did not express gratitude to all our development partners for the economic, financial and technical support rendered to our country.
وسأكون مقصرا إذا لم أعرب عن اﻻمتنان لجميع شركائنا في التنمية على ما قدموه لبﻻدنا من دعم اقتصادي ومالي وتقني.
We were pleased at our partners' response to this document.
ولقد سررنا باستجابة شركائنا لهذه الوثيقة.
We are determined to continue working with our African partners.
ونحن مصممون على مواصلة العمل مع شركائنا الأفارقة.
We also seek progress in our negotiations with other partners.
ونحـــن نسعـــى أيضــا إلــى تحقيق تقدم في المفاوضات مع الشركاء اﻵخرين.
And our partners across Africa are extremely enthusiastic about this.
و شركاؤنا في كل إفريقيا يملؤهم الحماس لهذا
We would therefore urge all of our development partners to take account of all these positive developments in the formulation of their development policies towards Africa.
ومن أجل ذلك، فإننا نحث جميع شركائنا في التنمية أن يأخذوا في اﻻعتبار جميع هذه التطورات اﻹيجابية عند صياغة سياساتهم اﻹنمائية حيال افريقيا.
They must become key partners in our peacekeeping and peacebuilding efforts.
ويجب أن تكون شريكا أساسيا في جهودنا لحفظ السلام وبناء السلام.
As our relations of friendship and cooperation with Africa grow, let me reaffirm our commitment to working with all partners towards the implementation and the success of NEPAD.
وبينما تنمو علاقات الصداقة والتعاون مع أفريقيا، دعوني أؤكد مجددا التزامنا بالعمل مع جميع الشركاء نحو تنفيذ ونجاح الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
We in Ireland stand ready to play our part, together with our partners in the European Community.
ونحن في ايرلندا على أهبة اﻻستعداد لﻻضطﻻع بدورنا، جنبا إلى جنب مع شركائنا في المجموعة اﻷوروبية.
African citizens stories are exposed to many of our portals and partners.
عرض قصص وحكايات المواطنين الأفارقة على كثير من مواقعنا ومواقع شركائنا.
And yet we do not doubt the wisdom of our negotiating partners.
ومع هذا، فإننا ﻻ نشك في حكمة شركائنا المتفاوضين.
Partners accusing each other of all sorts of crimes.
الشركاء يتهمون بعضهم البعض بجميع أنواع الجرائم
We solicit the active participation and support of all our partners and collaborators in the observance of the International Year of the Family.
ونحن ننشد المشاركة والدعم النشطين من جميع شركائنا والمتعاونين معنا في اﻻحتفال بالسنة الدولية لﻷسرة.
Thirdly, the non governmental organizations are our quickest partners in emergency response, our strongest advocates on international protection.
وثالثا، تعتبر المنظمات غير الحكومية أسرع شركائنا استجابة في حاﻻت الطوارئ وأقوى مناصرينا في مجال الحماية الدولية.
When those who gave partners to Allah will see their partners , they will say Our Lord ! these are our ' partners , ' those whom we used to invoke besides Thee . But they will throw back their word at them ( and say ) Indeed ye are liars !
( وإذا رأى الذين أشركوا شركاءهم ) من الشياطين وغيرها ( قالوا ربنا هؤلاء شركاؤنا الذين كنا ندعو ) نعبدهم ( من دونك فألقوا إليهم القول ) أي قالوا لهم ( إنكم لكاذبون ) في قولكم إنكم عبدتمونا كما في آية أخرى ما كانوا إيانا يعبدون ، سيكفرون بعبادتهم .
Saifuddin Our Media solicit the looting of our wealth by (our partners in development) who are in fact (devils residing in development).
seividine اعلامنا يطبل لنهب ثرواتنا من طرف (شركائنا في التنمية) والحقية أنهم (شر كامن في التنمية) ضد_نهب_معادننا موريتانيا
With our development partners, we are therefore striving to reinvigorate our cooperation and redirect it towards the well being of our people.
وبالتالي، نحن نسعى مع شركائنا الإنمائيين لإعادة تنشيط التعاون وتوجيهه لخدمة رخاء شعبنا.
The support provided Zambia by our development partners will serve to underpin our structural adjustment programme, to which our Government remains committed.
فالدعم المقدم إلى زامبيا من شركائنا في التنمية سيعمل على تثبيت برنامجنا للتكيف الهيكلي الذي تظل حكومتنا ملتزمة به.
That is why, on behalf of President François Bozizé and the Central African Government and people, I should like to reiterate to all of our partners an expression of our gratitude.
ولذلك السبب أود، بالنيابة عن الرئيس فرانسوا بوزيزي وحكومة أفريقيا الوسطى وشعبها، أن أكرر لجميع شركائنا الإعراب عن الامتنان.
We have agreed with our cooperating partners on good and efficient aid modalities.
واتفقنا مع شركائنا في التعاون على أساليب جيدة وناجعة للمعونة.
We urge development partners and international financial institutions to understand our dire need.
ونناشد الشركاء الإنمائيين والمؤسسات المالية الدولية أن تتفهم حاجتنا الماسة.
Our negotiating partners had different ideas as far as the cost was concerned.
لقد قدم شركاؤنا في المفاوضات أفكارا متباينة فيما يتعلق بالتكلفة.
We have a lifelong emotional and financial commitment to our Asian Elephant partners.
نحن نملك حياة مالية عاطفية طويلة التزام تجاه اخوتنا الدلافين الاسيوية

 

Related searches : Our Partners - At Our Partners - Meet Our Partners - Our Partners Include - All Our - All Our Best - All Our Employees - All Our Life - See All Our - All Our Stakeholders - All Our People - All Of Our - All Our Products - All Our Love