Translation of "all by ourselves" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

All by ourselves - translation : Ourselves - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We can't do it all by ourselves.
لا يمكننا أن نفعل كل شيء بأنفسنا.
How can we make it all by ourselves?
كيف نستطيع أن نفعل كل شئ بأنفسنا
Refuse to allow ourselves to be manipulated by extremists of all stripes.
أن نرفض السماح لأنفسنا بأن يتلاعب بنا المتطرفون بكافة إنتماءاتهم.
We do it all ourselves.
فنحن نفعل كل ذلك بأنفسنا.
It's all about saving ourselves.
الأمر يتعلق بإنقاذ أنفسنا
I mean we're not faster, stronger, better diggers, we don't fly all by ourselves.
أقصد, أننا لسنا أسرع أو أقوى أو أفضل الحفارين ونحن لا ن حل ق بأجسادنا
No, we're playing by ourselves.
لا, نحن نلعب مع أنفسنا
We've cluttered ourselves up with all this.
شوشنا على أنفسنا بكل هذا.
We've cluttered ourselves up with all this.
شوشنا على أنفسنا بكل هذا. ونشعر كما لو أنه علينا الإتجاه
We tell ourselves this all the time.
نحن نقول هذا لأنفسنا طوال الوقت.
By inspiring ourselves we inspire others.
بإلهام أنفسنا نلهم الآخرين
We live pretty much by ourselves.
نحن نعيش جيدا هكذا
All for ourselves and nothing for other people.
كل شيء لنا ولا شيء للآخرين.
All for ourselves and nothing for other people.
كل شيء لنا ولا شيء للآخرين.
We all have something to blame ourselves for.
فكلانا نملك شيئا لنلوم به أنفسنا
We have to do this by ourselves.
علينا عمل هذا بأنفسنا.
We have to do this by ourselves.
علينا ان نفعل هذا بأنفسنا
And we define ourselves by our gaps.
ونعرف أنفسنا بواسطة هذه الفروقات.
What do we mean by beyond ourselves?
ماذا نعني بذلك
Ben, what can we do by ourselves?
بن) ماذ يمكننا أن نفعل
We should all commit ourselves to solving this problem.
يتعين علينا جميعا أن نلتزم بحل هذه المشكلة.
Alright then. How about all of us disguising ourselves?
حسنا إذن.. ماذا عن تمويه انفسنا (تنكر) جميعا
We have to listen to ourselves, first of all.
يجب أن نستمع لأنفسنا، بادئ ذي بدء.
Much of the time we're transfixed by all of the ways we can reflect ourselves into the world.
كثير من الوقت نحن مذهولون بكل الطرق التي تنعكس بها أنفسنا على العالم.
The United Nations will take a lead in this process, but we cannot do it all by ourselves.
وستضطلع اﻷمم المتحدة بدور الصدارة في هذه العملية، ولكننـــا ﻻ يمكن أن نفعل كل شىء بمفردنا.
We must explore our own capacity for self development development directed at ourselves and maintained by ourselves.
ﻻ بد لنا من أن نستكشف قدرتنا على تحقيق التنمية الذاتية، وهي التنمية الموجهة لذاتنا والتي نبقيها ﻷنفسنا.
We... let's get out of here by ourselves.
دعيـنا نخرج من هـنا لوحدنــا
Much of the time we're transfixed by all of the ways we can reflect ourselves out into the world.
كثير من الوقت نحن مذهولون بكل الطرق التي تنعكس بها أنفسنا على العالم.
All we are asking for is help to help ourselves.
وكل ما نطلبه هو المساعدة من أجل مساعدة أنفسنا.
It's hard to imagine ourselves just not here at all!
من الصعب أن نتخيل أنفسنا غير موجودين في هذا العالم
Too bad we couldn't find a place all to ourselves.
سيئة للغاية لم نتمكن من العثور على مكان كل لأنفسنا.
Harvey and I... warm ourselves in all these golden moments.
..... أنا و هارفـى نستمتع بأنفسنا فى تلك اللحظات الذهبية
Above all, we must now prepare ourselves for the war.
وأهم شيء، علينا الآن أن نعد أنفسنا للحرب
Get all the glass slivers so we don't cut ourselves.
تخلص من كل شظايا الزجاج كي لا تجرحنا
And we know we can't do this by ourselves.
ونحن نعلم بأننا لانستطيع فعل ذلك لوحدنا، قد تش كل لنا صدمة حين نستوعب،
But really, if we're all going to be honest with ourselves,
و لكن حقيقت ا, اذا صرنا جميع ا صريحين مع أنفسنا,
It's very hard to come up with all those things ourselves.
من الصعب جدا أن نجد كل تلك الأشياء لوحدنا.
And I think under the circumstances, we shall all introduce ourselves.
وفى ظل هذه الظروف, سوف نقوم جميعنا بتقديم انفسنا .
we'd have ourselves a fine family in no time at all.
سنكو ن عـائلة لطيفة في وقت قصير
We all go through a long, wide corridor, and spread ourselves along its two walls, surrounded by around 30 security personnel.
ندخل جميعا لممر عريض وطويل ، نتوزع على جدرانه، يحيط بنا ما يقارب الثلاثين عنصرا من الفرع.
I think we can find the way back by ourselves.
أعتقد أنه بإمكاننا إيجاد طريق العودة بأنفسنا.
Then We take it to Ourselves , taking little by little .
ثم قبضناه أي الظل الممدود إلينا قبضا يسيرا خفيفا بطلوع الشمس .
But that same image, we ourselves see in all rivers and oceans.
لكن تلك الصورة نفسها ، ونحن نرى في أنفسنا كل الأنهار والمحيطات.
It is time that we commit ourselves to all the Mexican people.
انه الوقت للالتزام مع كل المكسيكيين
All that time, killing ourselves, trying to get out of that rathole?
كل هذا الوقت ونحن نقتل انفسنا في العمل كي نتخلص من جحر الفئران هذا

 

Related searches : By Ourselves - Produce By Ourselves - Produced By Ourselves - Made By Ourselves - Done By Ourselves - Make By Ourselves - Organize By Ourselves - By All - Known By All - By All This - Loved By All - Used By All - By Waiving All